Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L
I
IL PRESENTE LIBRETTO È DESTINATO AL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO ALLE INSTALLAZIONI
INSTRUCTIONS POUR L
F
CETTE NOTICE S
INSTRUCCIONES DE LA CENTRAL ELECTRONICA
E
EL PRESENTE FOLLETTO ESTÁ DESTINADO AL PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN INSTALACIONES
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE ELECTRONIC CONTROL UNIT
GB
THIS HANDBOOK IS INTENDED FOR QUALIFIED TECHNICAL INSTALLERS
INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER ELEKTRONISCHEN STEUEREINHEIT
D
DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST FÜR DAS MIT DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH
QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE ELEKTRONISCHE BESTURINGSKAST
NL
DEZE HANDLEIDING IS BESTEMD VOOR VAKBEKWAME INSTALLATEURS
TELCOMA S.r.l. - Via L. Manzoni 11, - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (Tv) Italy
Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
T200
'
INSTALLAZIONE DELLA CENTRALINA ELETTRONICA
'
INSTALLATION DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE
'
ADRESSE À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS DANS L
http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it
T 200 (
T 200 (
'
INSTALLATION
T 200 (
. 33)
PAG
T 200 (
T 200 (
ISTT200
V. 03.2007
. 1)
PAG
. 17)
PAG
. 49)
PAG
. 65)
PAG
T 200 (
. 81)
PAG
loading

Sommaire des Matières pour Telcoma Automations T 200

  • Page 3 Fig. 1...
  • Page 4 ** FC/FM A= giallo B= marrone C-D= verde-bianco A= jaune B= marron C-D= vert-blanc A= amarillo B= marrón C-D= verde-blanco A= yellow B= brown C-D= green-white A= gelb B= braun C-D= grün-weiß A= geel B= bruin C-D= groen-wit * ANTENNA: se viene usata una scheda radio ad innesto prestare attenzione in quanto su alcuni modelli il connettore per il collegamento dell’antenna è...
  • Page 21 Il est conseillé de lire attentivement ces instructions avant d'effectuer l'installation. Une utilisation impropre du produit ou une erreur de connexion pourrait nuire au fonctionnement de ce dernier et représenter un danger pour l'utilisateur final. CARACTERISTIQUES La centrale est dotée de: - récepteur interne pour émetteurs de la série TANGO (également disponible T200 SW pour émetteurs de la série TANGO SW) - régulation électronique du couple...
  • Page 22 12 Réinitialisation centrale. Court-circuiter un instant les 2 broches équivaut à couper l'alimentation de la centrale puis à l'alimenter de nouveau. 13 Test cellules photoélectriques (voir chapitre PHOTO-TEST) 14 Led de signalisation état entrées commande. Led allumée = entrée fermée 15 Bornier pour connexion commandes et sécurités 16 Shunt Jp1 exclusion réglage puissance moteur et soft-start (voir chapitre REGLAGE PUISSANCE) 17 Trimmer pour réglage puissance moteur...
  • Page 23 TAB.1 Born. Born. DISPOSITIF FONCTION NOTE L'actionnement du moteur M1 est retar- Moteur M1 Commune M1 230Vac dé en fermeture (pour exclure le retard, Moteur M1 Ferme M1 230Vac voir dip-switch n. 11). En cas de portails battants, le moteur M1 doit commander Moteur M1 Ouvre M1 230Vac...
  • Page 24 Born. Born. DISPOSITIF FONCTION NOTE En cas de 2 moteurs, seul le battant doté du moteur M1 s'ouvre. En cas d'un seul 25 o 31 Poussoir N.A. Accès piétons moteur, il ne s'ouvre que pour 6 secondes. Bloque toutes les fonctionsBrancher 25 o 31 Contact N.C.
  • Page 25 Configuration 1 AUTOMATISME DE 2 MOTEURS SANS FINS DE COURSE ELECTRIQUES Programmation: 1 - Couper l'alimentation de la centrale. 2 - Positionner le portail à la moitié de sa course 3 - Appuyer sur la touche STOP/PROG. (détail 19 de fig.1), 4, 5 et 6 - Alimenter la centrale en maintenant la touche STOP/PROG.
  • Page 26 13 - Le moteur M1 s'arrête un instant puis repart en ouverture. 14 - Appuyer sur le bouton P/P lorsque le battant du moteur M1 a fini de s'ouvrir. 15 - Le battant du moteur M2 commence automatiquement à s'ouvrir. 16 - Appuyer sur le bouton P/P lorsque le battant du moteur M2 a fini de s'ouvrir.
  • Page 27 Remarques avant la programmation: - Si des fins de course sont utilisées, elles doivent être réglées avant d'effectuer l'auto-mémorisation. - Si la fiche MAS200 est utilisée, s'assurer qu'elle soit bien programmée pour le modèle de moteur utilisé et ne régler la force au maximum que pendant la programmation (détail 17 de fig.1). Programmation: 1 - Couper l'alimentation de la centrale.
  • Page 28 Configuration 3 AUTOMATISME D'1 MOTEUR SANS FINS DE COURSE ELECTRIQUES * Remarques avant la programmation: - S'assurer que le dip-switch (détail 11 de fig.1) n° 11 est bien en position OFF - S'assurer que le moteur est raccordé sur M1 (bornes 1 - 2 et 3) * L'éventuel module anti-écrasement MAS200 ne doit être inséré...
  • Page 29 Configuration 4 AUTOMATISME D'1 MOTEUR AVEC FINS DE COURSE ELECTRIQUES* Remarques avant la programmation: - S'assurer que le dip-switch (détail 11 de fig.1) n° 11 est bien en position OFF - S'assurer que le moteur est raccordé sur M1 (bornes 1 - 2 et 3) - Régler les fins de course avant de lancer l'auto-apprentissage.
  • Page 30 TAB.2 Fonction OFF ON Description Note Ouvre - Stop - Pendant l'ouverture, en appuyant le bouton P/P on bloque le portail; le second appui ferme le portail. Pendant la fermeture en appuyant le Ferme bouton P/P le portail se bloque; le second appui ouvre le portail. Pendant l'ouverture, l'appui du bouton P/P bloque le portail.
  • Page 31 PROGRAMMATION DES FONCTIONS (tab. 2) Comme l'indique le détail 11 de la fig. 1, la centrale est déjà réglée avec une configuration standard. Il est possible de choisir des options au fonctionnement standard en réglant différemment les dip-switch des fonctions (détail 11 de fig. 1). Ne pas oublier que pour mémoriser des réglages différents des réglages initiaux, il est nécessaire de couper l'alimentation électrique de la centrale avant de l'alimenter de nouveau (REINITIALISATION).
  • Page 32 FICHE MAS200 (anti-écrasement) Cette carte, en option, détecte lorsque l'un des moteurs est bloqué mécaniquement. Alors, les moteurs s'ar- rêtent et repartent dans le sens contraire quelques secondes. L'intervention est signalée par quelques cli- gnotements de la led L1 (détail 3 de fig. 1). La manœuvre suivant une intervention est l'inverse de celle qui était exécutée avant le blocage.
  • Page 33 FONCTIONS DU VOYANT PORTAIL OUVERT Le voyant portail ouvert indique, en effectuant une série de signaux lumineux, l'état dans lequel se trouve le portail. Ces signaux peuvent être résumés de la manière suivante: Lumière éteinte = portail fermé Lumière à clignotement lent = portail en phase d'ouverture Lumière à...
  • Page 34 Normalement cette fonction n'est pas activée. Pour la régler, effectuer les opérations suivantes: 1 - Couper l'alimentation de la centrale. 2 - Appuyer sur les touches STOP/PROG (détail 19 de fig. 1) 3 - Alimenter la centrale en maintenant les touches P/P et STOP/PROG pressées pendant 3 secondes environ.
  • Page 35 Lorsque cette combinaison est sélectionnée, l’entrée “tranche fixe” (borne 27) devient “tranche en fermetu- re” et elle n’est contrôlée que pendant la fermeture du portail : si elle intervient, elle inverse le sens de mar- che pendant un court instant. 2) NOUVEAU RALENTISSEMENT Sur les nouvelles T200 deux types de ralentissement sont possibles: 1) Ralentissement normal (comme sur les vieux modèles)
  • Page 36 - S’assurer que l’utilisateur a bien compris le fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de l’auto- mation. - Informer par écrit l’utilisateur (par exemple dans le mode d’emploi) de l’éventuelle présence de risques résiduels non couverts et des utilisations impropres prévisibles. - Informer l’utilisateur par écrit (par exemple dans le mode d’emploi): de la présence éventuelle de risques résiduels non protégés et de l’usage impropre prévisible.