Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

102743_Adapter Model A_cover_FR.indd 4
CHARGEUR USB
CHARGEUR USB
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
USB-LADER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743
24.06.14 13:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest Z31306A

  • Page 1 CHARGEUR USB CHARGEUR USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité USB-LADER Bedienings- en veiligheidsinstructies USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102743 102743_Adapter Model A_cover_FR.indd 4 24.06.14 13:09...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veilig- heidsinstructies Pagina 12 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 102743_Adapter Model A_cover_FR.indd 5 24.06.14 13:09...
  • Page 3 Z31306A Z31306A-W 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 3 24.06.14 13:08...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation conforme ....Page 5 Descriptif des pièces ......Page 5 Caractéristiques techniques ....Page 5 Contenu de la livraison .....Page 6 Consignes de sécurité .......Page 6 Mise en service ..Page 7 Nettoyage et entretien ....Page 8 Mise au rebut ..Page 8 Garantie ....Page 9 FR/BE 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 4...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Chargeur USB Utilisation conforme L‘adaptateur USB sert à alimenter les appareils électroniques qui pos- sèdent un port USB et ont besoin d‘un courant maximal de 1200 mA. L‘appareil peut être utilisé dans une prise voiture qui met à disposition la tension mentionnée dans les „Caractéristiques techniques“.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Température de service : 0–35 °C Contenu de la livraison 1 Chargeur USB 1 Mode d‘emploi Consignes de sécurité PRIÈRE DE LIRE LE MODE D’EM- PLOI AVANT L’UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dom- mages.
  • Page 7: Mise En Service

    pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do- mestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. Ne pas utiliser à l‘extérieur. N’ex- posez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ni à l‘humidité. Branchez l‘appareil uniquement dans des prises facilement acces- sibles afin de pouvoir le débran-...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : Vous pouvez laisser le moteur du véhicule allumé ou éteint pendant l‘utili- sation de l‘adapateur USB. Attention : Pendant la charge, ne mettez en aucun cas l‘allu- mage en route ou ne l‘éteignez pas car cela peut conduire à des variations ou des pointes de l‘alimentation de tension.
  • Page 9: Garantie

    au rebut dans les dé- chetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut du produit usé. Ne jetez en aucun cas l‘appareil / l‘ar- ticle aux ordures ménagères! Éliminez l’appareil / l’article par l’intermédiaire d’une entreprise d’élimination des ordures agréée, ou par le service de recyclage de...
  • Page 10 de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 11 soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dom- mages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des bat- teries et des éléments fabriqués en verre. FR/BE 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 11 24.06.14 13:08...
  • Page 12 Correct gebruik ....Pagina 13 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 13 Technische gegevens ....Pagina 13 Inhoud van de levering ....Pagina 14 Veiligheids- instructies ..... Pagina 14 Ingebruikname ... Pagina 15 Reiniging en onderhoud ..Pagina 16 Afvoer .....
  • Page 13: Correct Gebruik

    USB-lader Correct gebruik De USB-lader is bedoelt voor de stroomvoorziening van elektronische apparaten, die voor dit doeleinde voorzien zijn van een USB-aanslui- ting en een maximale stroom van 1200 mA nodig hebben. Het apparaat kan via een sigaret- tenaansteker in de auto worden gebruikt, die de in „Technische ge- gevens“...
  • Page 14: Inhoud Van De Levering

    Max. uitgangsstroom: 1200 mA Bedrijfstemperatuur: 0–35 °C Inhoud van de levering 1 USB-lader 1 gebruiksaanwijzing Veiligheids- instructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORG- VULDIG BEWAREN! Controleer het product voor ingebruikname op beschadi- gingen. Neem nooit een be- schadigd product in gebruik. Dit apparaat kan door kinde- ren vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische,...
  • Page 15: Ingebruikname

    gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebrui- kersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of vocht.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Sluit het ladende apparaat aan de USB-adapter aan, door diens USB-stekker in de USB-bus te steken. Opmerking: U kunt de mo- tor van het voertuig tijdens het gebruik van de USB-adapter aan- of uitgeschakeld laten. Attentie: Schakel tijdens het laden in geen de ontsteking aan of uit, omdat dit voor schom- melingen of pieken in de span- ningsvoorziening kan leiden.
  • Page 17: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling- containers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na ge- bruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Verwijder het ap- paraat / het artikel in geen geval via het normale huisvuil! Gooi het apparaat / het artikel via...
  • Page 18 geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
  • Page 19 of voor beschadigingen aan breek- bare onderdelen, zoals bijv. schake- laars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. NL/BE 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 19 24.06.14 13:08...
  • Page 20 Bestimmungs- gemäße Verwendung ..Seite 21 Teilebeschrei- bung ......Seite 21 Technische Daten ......Seite 21 Lieferumfang ..Seite 22 Sicherheits - hinweise ....Seite 22 Inbetriebnahme ..Seite 23 Reinigung und Pflege ......Seite 24 Entsorgung ....Seite 25 Garantie ....Seite 25 20 DE/AT/CH 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 20 24.06.14 13:08...
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    USB-Ladegerät Bestimmungsgemäße Verwendung Der USB-Adapter dient zur Strom- versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An- schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer KFZ-Steck- dose verwendet werden, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt.
  • Page 22: Lieferumfang

    Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 0–35 °C Lieferumfang 1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten...
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah- lung und keiner Feuchtigkeit aus.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse einführen. Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge- schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver- sorgung führen kann.
  • Page 25: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt- verwaltung. Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll! Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb...
  • Page 26 produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 27 werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH 102743 Adapter Model A_content_FR.indd 27 24.06.14 13:08...
  • Page 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31306A, Z31306A-W Version: 10 / 2014 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: Z31306A / A-W062014-FR IAN 102743 102743_Adapter Model A_cover_FR.indd 3 24.06.14 13:09...

Ce manuel est également adapté pour:

Z31306a-w

Table des Matières