Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Deutsch D
Originalbetriebsanweisung
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER-SATZ
English GB
Translation of the original instructions
PNEUMATIC IMPACT WRENCH - SET
Français F
Traduction du mode d'emploi d'origine
CLE A CHOCS PNEUMATIQUE - ENSEMBLE
Čeština CZ
Překlad originálního návodu k provozu
PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK - SOUPRAVA
Slovenčina SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK - SÚPRAVA
Nederlands NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PERSLUCHT-SLAGSCHROEVENDRAAIER SET
Italiano I
Traduzione del manuale d'uso originale
AVVITATORE PNEUMATICO AD IMPULSI -
CONFEZIONE
Magyar H
Az eredeti használati utasítás fordítása
PNEUMATIKUS ÜTVECSAVAROZÓ - KÉSZLET
Slovenščina SLO
Prevod originalnih navodil za uporabo
PNEVMATSKI UDARNI IZVIJAČ - KOMPLET
Hrvatski HR
Prijevod originalnog naputka za uporabu
PNEUMATSKI UDARNI ZATEZAČ - KOMPLET
Bošnjački BIH
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu
PNEUMATSKI UDARNI PRITEZAČ - KOMPLET
Română RO
Traducerea modului original de utilizare
CHEIE PNEUMATICĂ CU IMPACT - SET
Български BG
ПНЕВМАТИЧЕН УДАРЕН ПИСТОЛЕТ
ЗА ЗАТЯГАНЕ - КОМПЛЕКТ
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
#40039
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde 40039

  • Page 12 Rangez l’appareil à un endroit sûr ! Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans une pièce Introduction sèche, fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas accessible aux enfants. Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvel outil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les Ne surchargez pas l’appareil! consignes de sécurité...
  • Page 13 Portez l‘appareil par la poignée, jamais par le câble. Votre Consignes: main ne doit pas se trouver à proximité du bouton de mise en marche. N’essayez pas de tenir ou de porter l‘appareil par les douilles Portez des lunettes de Lisez le mode d’emploi avant en rotation.
  • Page 14 Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements Avant la mise en marche suivants • Montez le pulvérisateur d’huile (fourni) sur la clé à Lieu d‘accident chocs selon l’image 3. Type d‘accident • Desserrez la vis latérale sur le pulvérisateur d’huile et Nombre de blessés remplissez-le d’huile pneumatique GÜDE, n°...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    La meilleure protection est l’utilisation d’un réservoir d’huile intégré. n° de commande: #40039 Tous les trois mois ou en cas d’utilisation occasionnelle de la clé à chocs, démontez le tuyau d’air et versez dans l’entrée Directives correspondantes de la CE : d’air une plus grande quantité...

Table des Matières