Page 1
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Multitool ------- Překlad originálního návodu k provozu Multifunkční nářadí ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Multifunkčné náradie ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Multiszerszám MW 20-201-24 58816 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Page 5
Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb S T A R T Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
Page 9
Staubabsaugung Dust extractor Fonction aspirateur Funzione aspiratore Stofafzuiging Odsávání prachu Odsávanie prachu Porelszívás...
Page 10
Betrieb S T A R T Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S TAR T STO P...
Page 11
Betrieb S T A R T Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 58195 (2 K60/K80/K100) 58196 (2 K100/K120/K180)
Page 12
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés MIN ...1...2...3...4...5... MAX 5000-20000 min...
FRANZÖSISCH Caractéristiques Techniques Lisez attentivement ce mode Outil multifonction MW 20-201-24 d‘emploi avant la première utilisation N° de commande 58816 de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les Tension accu interchangeable 20 V éléments de commande et l‘utilisation correcte de Vitesse de rotation à...
Page 20
FRANZÖSISCH Symboles AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, présentations et données que vous recevez avec l‘appareil. Le non-respect des Avertissement / Attention! avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation.
FRANZÖSISCH Electronique Éliminez les accumulateurs de façon écologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de fa- En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite çon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux jusqu’à l’immobilisation. Il faut tenir compte que le à...
Page 38
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 39
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58816 MW 20-201-24 EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-11:2016 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...