Télécharger Imprimer la page

Peg-Perego VIAGGIO 2-3 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour VIAGGIO 2-3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
IT• Il bambino è assicurato con la cintura del
veicolo. Il seggiolino auto viene fissato
con i connettori ISOFIX del veicolo.
EN•The child is secured by means
of the safety belt of the car. The
child seat is fixed in place with
the ISOFIX connectors of the car.
FR•L'enfant est attaché avec la ceinture du
véhicule. Le siège-auto est fixé avec
les connecteurs ISOFIX du véhicule.
DE• Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt
gesichert. Der Autokindersitz wird
mit
den
ISOFIX-Befestigungen
des
Fahrzeugs
ES• El niño se asegura con el cinturón del
vehículo. La silla de auto se fija con
los conectores ISOFIX del vehículo.
BR-PT• A criança é segurada com os
cintos de segurança do veículo. A
cadeira de bebé é fixada no seu lugar
com os conectores ISOFIX do veículo.
NL• Het kind wordt met de gordel van
het voertuig vastgezet. Het autozitje
wordt met de ISOFIX-verbindingen
van
het
voertuig
DK• Barnet er sikret ved hjælp af bilens
sikkerhedssele.
fastgjort med bilens ISOFIX-beslag.
FI•
Lapsi
kiinnitetään
kuuluvalla turvavyöllä. Turvaistuin
kiinnitetään
kuuluvilla
ISOFIX-kiinnikkeillä.
CZ•
Dítě je zajištěno bezpečnostními
pásy vozidla. Dítě je fixováno
přezkami ISOFIX v automobilu.
SK•
Ochrana dieťaťa je zabezpečená
pomocou bezpečnostného pásu
vozidla. Autosedačka je pripevnená
na
svojom
mieste
konektorov
A gyermeket az autó biztonsági
HU•
övével kell rögzíteni. A gyermekülést
befestigt.
bevestigd.
Autostolen
er
ajoneuvoon
ajoneuvoon
pomocou
ISOFIX
vozidla.
az
autó
ISOFIX
segítségével
Otrok je zaščiten s pomočjo
SL•
avtomobilskega
pasu.
Avtosedež
na
svoje
mesto
priključkov ISOFIX v avtomobilu.
RU•
Ребенок
помощью ремней безопасности
автомобиля. Детское автокресло
крепится на месте с помощью
разъемов ISOFIX автомобиля.
Çocuk
TR•
kemeriyle
Çocuk
koltuğu
konektörleriyle yerine sabitlenir.
HR/SRB/MNE/BiH•
sigurnosnim
Auto
sjedalica
ISOFIX
priključcima
EL•
Το παιδί ασφαλίζεται με τη ζώνη
ασφαλείας του αυτοκινήτου. Το
παιδικό κάθισμα στερεώνεται στη
θέση του με τους συνδέσμους
ISOFIX
του
‫اللغة العربية - تقوم أحزمة‬
‫األمان للسيارة بحماية الطفل. يتم‬
‫تثبيت مقعد الطفل في مكانه‬
‫ املوجودة‬ISOFIX ‫بواسطة موصالت‬
5
csatlakozói
kell
rögzíteni.
varnostnega
je
pritrjen
s
pomočjo
фиксируется
с
aracın
emniyet
emniyete
alınır.
aracın
ISOFIX
Dijete je zaštićeno
pojasom
vozila.
se
učvršćuje
vozila.
αυτοκινήτου.
•AR
.‫في السيارة‬

Publicité

loading