Denon DVD-1600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVD-1600:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

DVD AUDIO/VIDEO PLAYER
DVD-1600
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BRUKSANVISNING
PCM AUD O TECHNOLOGY / DVD AUD O / V DEO PLAYER
192kHz / 24b t DVD Audio
ON / STANDBY
PHONES
PHONES LEVEL
MIN
MAX
DVD 1600
AUD O VI EO
HP V S S
AUD O ONLY
REMOTE SENSOR
OPEN CLOSE
PLAY
ST LL / PAUSE
STOP
GROUP
SK P
SLOW / SEARCH
STANDBY
POWER
PEN CLOSE
STOP ST LL / PAUSE PLAY
;
1
SK P
SLOW / SEARCH
:
9
6
5
TOP ENU
M NU
EN ER
DISP AY
RETURN
PLAY MODE
UBT TLE AUDIO ANGLE
RE EAT MODE
2
A-B REPEAT
4
C NEMA
7
9
SET UP CLEAR
GROUP
PAGE AUD O ONLY
HP V S S SP V S S
REMOTE CONTROL UN T
RC 551
UD O
/
I EO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon DVD-1600

  • Page 1 DVD AUDIO/VIDEO PLAYER DVD-1600 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BRUKSANVISNING POWER PEN CLOSE STOP ST LL / PAUSE PLAY ∫ SK P SLOW / SEARCH TOP ENU M NU EN ER DISP AY...
  • Page 26: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör/Accessori/Accessoires/Bijgeleverde accessoires/Accesorios/ Tillbehör DEUTSCH NEDERLANDS Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass das unten auf- Controleer of alle accessoires aanwezig zijn en streep aan in de con- geführte Zubehör vollständig vorhanden ist. trolevakjes. [A] Fernbedi1enung ........1 [A] Afstandsbediening .
  • Page 27: Fernbedienung

    Fernbedienung/Telecomando/La télécommande/De afstandsbediening/El mando a distancia/Fjärrkontrollen Fernbedienungs-Signalsensor/Sensore dei segnali telecomando/Capteur des signaux de la télécommande/Sensor voor afstandsbedienings signalen/Sensor de señales del mando a R6, AA, UM-3 distancia/Sensor för fjärkontrollsignaler 30° 30° DEUTSCH ≥Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) auf die NEDERLANDS entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs aus- gerichtet sind.
  • Page 29: Video Out

    FRANÇAIS ESPAÑOL Bien que l’audio de la plupart des DVD soit conçu pour la lecture via six enceintes Aunque el audio de la mayoría de los DVDs ha sido diseñado para ser repro- et que les réglages d’usine de cet appareil soient effectués pour une telle configu- ducido a través de seis altavoces y los ajustes de fábrica de este aparato han ration, ce sont les raccordements de base qui sont décrits ci-dessous, afin de pou- sido realizados teniendo esto en cuenta, a continuación se describen las co-...
  • Page 30: Wahl Des Bildschirmformats Des Fernsehgerätes

    Wahl des Bildschirmformats des Fernsehgerätes/Selezione del tipo di schermo TV/ Sélection du type d’écran de téléviseur/Instellen van het tv-beeldformaat/Selección del tipo de pantalla del televisor/Att välja TV-apparatens skärmtyp DEUTSCH Nur über Fernbedienung POWER OPEN/CLOSE Ändern Sie ggf. diese Einstellung, um sie dem Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes anzupassen.
  • Page 31 SVENSKA Wahl des gewünschten Eintrags Selezionare l’opzione Endast med fjärrkontrollen Sélectionner l’option voulue Kies het gewenste item Ändra inställningen så att den passar din TV-apparats storleksförhål- Seleccionar el elemento lande. Välj inställningspunkt Menyspråket är inställt på engelska, men du kan ändra det ENTER sidan 124, Display–Menu Language).
  • Page 33 FRANÇAIS ESPAÑOL 1 Interrupteur d’attente/marche (POWER) 1 Interruptor de alimentación en espera/conectada (POWER) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Page 66: Précautions De Sécurité

    Cher client Précautions de sécurité Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, Placement veuillez lire attentivement le présent manuel. Placer l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, de hautes températures, de haute humidité...
  • Page 67: Informations Relatives Aux Disques

    Informations relatives aux disques ∫ Disques pris en charge par ce lecteur ∫ DVD pris en charge par ce lecteur Ce lecteur est équipé d’un décodeur Dolby Digital. Vous pouvez donc lire les DVD portant ces marques. DVD audio DVD vidéo DVD-R Vidéo CD CD audio...
  • Page 68: Lecture De Base

    Lecture de base Remarques ≥Si “$” s’affiche sur le téléviseur POWER OPEN/CLOSE L’opération est interdite par le lecteur ou le disque. OPEN/CLOSE POWER ≥Durant l’affichage du menu, le disque continue de tourner, même STOP STILL / PAUSE PLAY ∫ après que vous avez fini de lire un titre. Quand la lecture s’achève, ∫...
  • Page 69: Saut De Chapitres Ou De Plages

    Saut de chapitres ou de plages Lecture à partir d’un titre ou d’une plage sélectionné [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Durant la lecture ou en mode de pause Appuyez sur [:] ou [9]. Par la télécommande uniquement ≥Chaque pression de touche augmente le nombre de sauts.
  • Page 70: Play Mode

    Lecture de base Effet Surround virtuel avec 2 POWER OPEN CLOSE enceintes ou un casque— STOP STILL / PAUSE PLAY VIRTUAL SURROUND SOUND ∫ SKIP SLOW / SEARCH (V.S.S.) 6, 5 [DVD-V] [VCD] TOP MENU MENU SP-V.S.S.: Dolby Digital, DTS, MPEG, PCM linéaire, 2 canaux 3, 4, 2, 1/ ENTER ou plus uniquement...
  • Page 71: Modification De La Séquence De Lecture

    Modification de la séquence de lecture [DVD-A] [VCD] [CD] Lecture de tous les groupes Par la télécommande uniquement [DVD-A] Appuyez sur [1] (PLAY). Le lecteur étant arrêté Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélec- tionner le mode de lecture. Lecture programmée Le mode change à...
  • Page 72: Lecture Répétée

    Lecture répétée Lecture répétée POWER OPEN/CLOSE Durant la lecture STOP STILL / PAUSE PLAY ∫ ∫ Appuyez sur [REPEAT MODE]. SKIP SLOW / SEARCH À chaque pression de la touche: Exemple: DVD vidéo TOP MENU MENU VIDEO ENTER DISPLAY RETURN ≥DVD audio Plage (T)>Groupe complet (G) >OFF (arrêt) PLAY MODE SUBTITLE AUD O ANGLE...
  • Page 73: Changement De La Piste Son, De La Langue De Sous-Titrage Et De L'angle De Vue

    Changement de la piste son, de la langue de sous-titrage et de l’angle de vue Sous-titres POWER OPEN CLOSE Durant la lecture STOP STILL / PAUSE PLAY ∫ Appuyez sur [SUBTITLE]. SKIP SLOW / SEARCH Le numéro change à chaque nouvelle pression de la touche. TOP MENU MENU 3, 4, 1...
  • Page 74: Utilisation Des Bandes D'icônes Gui (Interface Graphique Utilisateur)

    Utilisation des bandes d’icônes GUI (interface graphique utilisateur) Référence ≥Selon l’état du lecteur (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et le type POWER OPEN/CLOSE de support dont vous faites la lecture, certaines options ne peuvent STOP STILL / PAUSE PLAY pas être sélectionnées ou changées.
  • Page 75: Informations Sur Le Lecteur/Bande D'icônes De Vitesse Variable

    ª Informations sur le lecteur Menu de lecture Menu audio – – – 1 2 3 SP OFF a Répétition A-B [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ( page 72) [ENTER] (point de début) [ENTER] (point de fin) a V.S.S. [DVD-V] [VCD] page 70) Pour annuler: [ENTER] SP()HP...
  • Page 76: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Ce tableau présente les réglages initiaux de ce lecteur. Vous pouvez modifier les réglages en fonction de vos préférences ou de l’environnement d’utilisation du lecteur. Ces réglages sont mémorisés jusqu’à leur prochain changement, même après la mise hors tension du lecteur.
  • Page 77: Procédures Communes

    Saisie d’un mot de passe (Ratings) POWER OPEN/CLOSE [DVD-V] STOP ST LL / PAUSE PLAY ∫ L’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsque vous sélection- SKIP SLOW / SEARCH nez les niveaux de 0 à 7. SETUP Ratings Enter a 4-digit password, TOP MENU MENU...
  • Page 78: Sortie Numérique

    Modification des réglages Temps de retard (b) Sortie numérique [DVD-V] (Dolby Digital, enceintes centrale et surround uni- [DVD-A] [DVD-V] quement) Pour une qualité d’écoute optimale avec un son sur 5.1 canaux, Changez les réglages si vous avez raccordé un appareil via la borne toutes les enceintes, à...
  • Page 79: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Abkhaze: 6566 Canara Grec: 6976 Letton, lette: 7686 Persan: 7065 Tatar: 8484 Afar: 6565 (cannada): 7578 Groenlandais: 7576 Lingala: 7678 Polonais: 8076 Tchi: 8487 Afrikaans: 6570 Catalan: 6765 Guarani: 7178 Lituanien: 7684 Portugais: 8084 Tchèque: 6783 Albanais: 8381...
  • Page 80: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème que présente le lecteur. Certaines vérifications simples ou un petit ajustement par vos soins peuvent éliminer le problème et rétablir le bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans ce tableau ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur.
  • Page 81 Image Distorsion de l’image ≥Il est normal qu’il y ait un peu de distorsion pendant la recherche. ≥L’écran peut être affecté un instant lorsque vous activez et désactivez la fonction AUDIO ONLY. v Pas d’image. ≥Vérifiez que l’équipement est raccordé correctement. M ≥Vérifiez que le téléviseur est allumé.
  • Page 131: Bénéficier Du Son Surround Sur 5.1 Canaux

    FRANÇAIS ESPAÑOL Ce modèle comporte des décodeurs Dolby Digital et DTS incorporés. Este aparato tiene descodificadores Dolby Digital y DTS incorporados. Vous pouvez écouter le son puissant d’une salle de cinéma ou d’un Puede disfrutar del potente sonido de cines y salas de conciertos hall que permettent les modes Dolby Digital et DTS, en raccordant que ofrece Dolby Digital y DTS conectando un amplificador con ter- un amplificateur doté...
  • Page 133 FRANÇAIS ESPAÑOL Bénéficier du son Surround sur Para disfrutar del sonido ambiental 5.1 canaux de 5.1 canales Connexion numérique Conexión digital Raccordez le lecteur à un amplificateur à décodeur intégré ou à une Conecte a un amplificador con descodificador incorporado o a una combinaison décodeur-amplificateur séparée.
  • Page 135: Bénéficier D'un Son Stéréo Ou Dolby Pro Logic

    FRANÇAIS ESPAÑOL Remarques Notas ≥Les raccordements décrits ne sont que des exemples. ≥Las conexiones de equipos descritas aquí son ejemplos. ≥Sauf indications contraires, les dispositifs périphériques et câbles ≥El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separa- optionnels sont vendus séparément. do a menos que se indique lo contrario.
  • Page 136 Heimkino Home Theater Home Cinema — Wiedergabe mit satterem Klang/ —Fruizione di un suono più potente/ — Huisbioscoop Cine en casa Jouissez d’un son plus puissant/ —Genieten van een dynamischere geluidsweergave/ — Hemmabio Disfrute de un sonido más potente/ —Att njuta av ett kraftfullare ljud DEUTSCH NEDERLANDS Aufnehmen auf MDs oder Cassetten...
  • Page 138: Spécifications

    Spécifications Technische gegevens Système de signaux: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Plage des températures de Gebruikstemperatuurbereik: i5 tot i35 oC fonctionnement: i5 à i35 oC Vochtigheidsbereik: 5–90 % relatieve vochtigheid Plage d’humidité: 5 à 90 % HR (sans condensation) (geen condensatie) Disques acceptés (8 ou 12 cm): Discs geschikt voor weergave (8 of 12 cm):...
  • Page 140 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (016-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 3) 3837-5321 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan RQT6180-D...

Table des Matières