Télécharger Imprimer la page

Brink 4851 Instructions De Montage page 11

Publicité

Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta
sovellutuksesta/sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet-
tava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo-
neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan ai-
heutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen
käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai väli-
neiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési
útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. (Lásd az ábrát
1).
2. Távolítsa el a kipufogócső utolsó függőtartóját a jobb oldalon.
3. Vegyük le a hővédő pajzsot.
4. Helyezze a vontatórudat az alvázhoz.
5. Csatlakoztassa vonórudat az A, B és C pontokhoz.
6. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-
omatékig.
7. Fűrészeljen ki az ütköző középső és alsó részéből egy cikket a(z) 2/3/4
ábrán feltüntetett módon.
8. Tegye vissza az 1, 2 és 3. lépésben eltávolított darabokat.
9. Helyezze fel a gömb alakú rögzítőt, az illesztőlemezzel együtt.
10.Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-
omatékig.
A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd
a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a
rajzot.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tá-
jékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és
az üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe-
lelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök
alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в
инструкции по установке нужно использовать.
1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля. (См. рисунок 1).
2. Снятьслева последний кронштейн подвески выхлопной трубы.
3. Снять теплозащитный экран.
4. Вставить буксирный крюк в полость шасси.
© 485170/27-08-2013/10

Publicité

loading