Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Skoda
Fabia; 2007->
Type:
4890
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 4890

  • Page 1 Fitting instructions Make: Skoda Fabia; 2007-> Type: 4890 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-6653 Max. mass trailer : 1200 Max. vertical load : D-Value: 7,1 kN 10.9 © 489070MN/03-08-2007/1...
  • Page 3 M10x30 (10.9)/80Nm 4890/50 9550017 4890/3 9520064 M10x30 (10.9)/80Nm 9530901 M12x65/75Nm 9550017 © 489070MN/03-08-2007/2...
  • Page 4: Fitting Instructions

    8. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast. formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo- mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- werkplaats handboek.
  • Page 5 2. Die Anhängervorrichtung in das Langsträger einsetzen. place. Voir la figure 1. 3. Die Anhängervorrichtung bei den Punkten A montieren. . 2. Positionner l’attache-remorque dans le châssis. 4. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle fest- 3. Monter l’attache-remorque à l’emplacement des points A. drehen.
  • Page 6 4. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. 5. Såga ut en del på 50 mm bred och 50 mm djup ur mitten av stötfån- Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- garens undersida. håndbogen. 6. Montera det som avlägsnats. Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
  • Page 7: Istruzioni Per Il Montaggio

    N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al cavi del freno e i condotti del carburante. concesionario. * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay punto.
  • Page 8: Pokyny K Montáži

    niu. POKYNY K MONTÁŽI: - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- 1. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla. Nosník zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres nárazníku již nebudete potřebovat. Vyměňte šrouby. Viz schéma 1. jego użytkowania.
  • Page 9 Lásd az ábrát 1. 4. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными в 2. Helyezze a vontatórudat az alvázhoz. таблице. 3. Illessze a vontatórudat a A pontokhoz. 5. Выпилить из бампера в середине снизу часть размером 50 мм шириной и 50 4.
  • Page 10 Disconnect Disconnect Fig.1 © 489070MN/03-08-2007/9...
  • Page 11 Dispositivo di traino tipo: 4890 Per autoveicoli: Skoda Fabia; 2007-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-6653 Valore D: 7,1 kN Carico Verticale max. S: 50 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières