Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Ford
Mondeo HB ;2007->
Type:
4886
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 4886

  • Page 1 Fitting instructions Make: Ford Mondeo HB ;2007-> Type: 4886 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-6650 Max. mass trailer : 2120 Max. vertical load : D-Value: 11.60 kN © 488670MN/02-10-2007/1...
  • Page 3 4886/50 4886/6 40x40x5 9516731 M10x40(100) 80Nm 40x40x5 4886/6 4886/4 9520064 9516731 M12x70 9530952 75Nm © 488670MN/02-10-2007/2...
  • Page 4: Fitting Instructions

    Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het conformation MUST be obtained by the installation engineer of the werkplaats handboek. customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 5 3. Das Hitzeschild abmontieren. 3. Déposer le bouclier thermique. 4. Die Anhängervorrichtung in das Langsträger einsetzen. 4. Positionner l’attache-remorque dans le châssis. 5. Die Gegenplatten A, B und C anlegen. . 5. Positionner les contre-pièces A, B et C. 6. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fest- 6.
  • Page 6 7. Montera det som avlägsnats. BEMÆRK: 8. Montera kulstången inklusive kontaktplattan. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede æn- 9. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. dring(er) på køretøjet. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an mod bilen.
  • Page 7: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- colo dopo l'installazione del gancio. sión de la bola admitida de su vehículo. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" INSTRUKCJA MONTAŻU: * Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda- dura por punto.
  • Page 8: Pokyny K Montáži

    2. Uvolněte výfuk z nevzdálenější výfukové gumy. ASENNUSOHJEET: 3. Odejměte tepelný štít. 4. Umístěte tažnou tyč na podvozek. 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, is- 5. Umístěte opěrné destičky A, B a C. kunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen. 6.
  • Page 9 7. Helyezze vissza az eltávolított elemet. 9. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными в 8. Helyezze fel a gömb alakú rögzítŒt, az illesztŒlemezzel együtt. таблице. 9. Szorítsa be az összes anyát és csavart a táblában feltüntetett csavaró- nyomatékig.
  • Page 10 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 11 Dispositivo di traino tipo: 4886 Per autoveicoli: Ford Mondeo HB; 2007-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-6650 Valore D: 11.60 kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières