Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Docce a Pulsante in ottone
B00660
Talita
B00650
Nikita
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Brass Shut-Off handsprays
B00653
Talita - Gom
B00654
Nikita - Gom
Montage-und Wartungsanleitung
B00661
Gaia
Paloma - Brass
B00427
Alexa - Brass
Instructions pour l'installation et
Инструкция по монтажу и эксплуатации
B00470
B00475
Cube - Brass

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bossini Talita B00660

  • Page 1 Docce a Pulsante in ottone Brass Shut-Off handsprays B00660 B00653 B00661 B00470 Talita Talita - Gom Gaia Paloma - Brass B00650 B00654 B00427 B00475 Nikita Nikita - Gom Alexa - Brass Cube - Brass Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien...
  • Page 2 FUNZIONAMENTO ‫التشغيل‬ Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование - APRIRE il rubinetto OPEN the tap UTILIZZARE LA DOCCIA MEDIANTE LEGGERA PRESSIONE SULLA LEVETTA PULSANTE. THE HANDSHOWER OPERATES BY SIMPLY AND LIGHTLY PRESSING THE HEAD LEVER. IMPORTANTE CHIUDERE SEMPRE IL RUBINETTO DOPO AVER TERMINATO L'UTILIZZO DELLA DOCCIA PULSANTE! CHIUDERE il rubinetto!
  • Page 3 UTILIZZO CORRETTO Correct Use - Emploi correct - Korrekte Benutzung - Utilización correcta ‫االستخدام السليم‬ Правильное использование - Caro Cliente, Un corretto utilizzo della doccia pulsante Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. Dopo aver aperto il rubinetto dell’acqua (dis. 2) potete utilizzare la doccetta pulsante (dis. 3) mediante una leggera pressione della levetta.
  • Page 4 CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots.
  • Page 5 CHIUDERE / CLOSE...
  • Page 6 POSSIBILI CONSEGUENZE UTILIZZO IMPROPRIO Possible problems by incorrect use - Possibles problèmes par emploi incorrect Mögliche Folgen falscher Benutzung - Posibles consecuencias de utilización incorrecta Возможные последствия неправильного использования ‫النتائج التي قد ترتتب عىل االستخدام غري الصحيح‬ APERTO / OPEN COSA POTREBBE SUCCEDERE SE DIMENTICATE IL RUBINETTO DELL’ACQUA APERTO? Il flessibile sottoposto a condizioni di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando seri danni al vostro bagno.
  • Page 7 The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
  • Page 8 La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour valider l’application de la garantie.
  • Page 9 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Page 10 .‫أو األوساخ أو استخدام مواد تنظيف ومواد صيانة بخالف تلك املوىص بها بوضوح يف كتيب التعليامت الخاص بنا‬ ‫ ال تتحمل مسؤولية تكاليف األيدي العاملة و/أو األ رض ار الفجائية أو الناتجة عن تركيب املنتج أو إصالحه أو‬Bossini ‫كام أن‬...
  • Page 12 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy Made in Italy...