Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
LIGHT
H37371
Dream Rectangular
500x400 mm - 12 LED
H37374
Dream Rectangular
400x300 mm - 4 LED
FLAT LIGHT
H37395
Dream Rectangular
FLAT 570x470 mm - 12 LED
H37396
Dream Rectangular
FLAT 470x370 mm - 4 LED
LIGHT RGB
H37377
Dream Rectangular
500x400 mm - 12 LED
H37384
Dream Rectangular
400x300 mm - 4 LED
FLAT LIGHT RGB
H37455
Dream Rectangular
FLAT 570x470 mm - 12 LED
H37450
Dream Rectangular
FLAT 470x370 mm - 4 LED
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
Light
Light
Light
Light
Light RGB
Light RGB
Light RGB
Light RGB
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
H37372
Dream Cube
400x400 mm - 10 LED
H37375
Dream Cube
300x300 mm - 4 LED
H37453
Dream Cube
FLAT 470x470 mm - 10 LED
H37397
Dream Cube
FLAT 370x370 mm - 4 LED
H37378
Dream Cube
400x400 mm - 10 LED
H37385
Dream Cube
300x300 mm - 4 LED
H37456
Dream Cube
FLAT 470x470 mm - 10 LED
H37451
Dream Cube
FLAT 370x370 mm - 4 LED
Instructions pour l'installation et conseils
Montaj ve bakım talimatları
TR
Light
Light
Light
Light
Light
Light
Light RGB
Light RGB
Инструкция по
Instal-
S
H37373
Dream Oki
Light
Ø 400 mm - 8 LED
H37376
Light
Dream Oki
Ø 300 mm - 4 LED
H37454
Light
Dream Oki
FLAT Ø 470 mm - 8 LED
H37398
Light
Dream Oki
FLAT Ø 370 mm - 4 LED
H37379
Dream Oki
Light
Ø 400 mm - 8 LED
H37386
Dream Oki
Light
Ø 300 mm - 4 LED
H37457
Dream Oki
Light RGB
FLAT Ø 470 mm - 8 LED
H37452
Light RGB
Dream Oki
FLAT Ø 370 mm - 4 LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bossini Dream Rectangular Light H37371

  • Page 1 DREAM Shower Heads Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Instal- lation och skötselanvisningar...
  • Page 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация DREAM LIGHT DREAM LIGHT RGB 220/230V Lista Componenti Soffione in acciaio inox Alimentatore Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F Scheda elettronica IP66 / IP67 Tasselli per contro-soffitto Attacco ad innesto rapido al soffione Viti Scatola 3 moduli a incasso Dima...
  • Page 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация DREAM FLAT LIGHT DREAM FLAT LIGHT RGB 220/230V Parts Bestandteilliste Stainless steel shower head Duschkopf aus Edelstahl IP66 / IP67 electronic board Leiterplatte IP66/IP67 Quick coupling connector to shower head Schnellkupplung für Duschkopf Recessed enclosure Unterputzgehäuse...
  • Page 4 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Liste des composants Alimentateur 10. Tuyau fl exible 100 cm ½”.F X ½”.F Plafond de douche en acier inox 11. Chevilles pour faux-plafond 12. Vis Carte électronique IP66 / IP67 13.
  • Page 5 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Komponentliste Strømforsyning 10. Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ½”F Bruserhoved i rustfrit stål 11. Beslag til forsænket loft Lysdiode Printkort IP66 / IP67 12. Skruer 13. Skabelon Hurtigtilslutning til bruserhoved 14.
  • Page 6 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifi ka- tioner - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα...
  • Page 7 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220/230V~ 50/60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Luci Dream Rect.
  • Page 8 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss 220/230V~ 50/60 Hz, max. 20W Stromaufnahme 0,1 A Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) Leuchten „Dream Rect.“...
  • Page 9 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220/230V ~ 50/60 Hz, máx. 20 W Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx. ( a cargo del cliente) Luces Dream Rect.
  • Page 10 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W. Classe de Protecção II Cabo de alimentação Diâmetro externo do cabo: máx 8,5mm (instalação a cargo do cliente) Lâmpadas Dream Rect.
  • Page 11 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifi kationer Elektrisk forbindelse 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Ekstern kabeldiameter: maks. 8,5 mm (Skaff es af kunden) Dream Rekt.
  • Page 12 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики INSTALACJA ELEKTRYCZNA Dane techniczne Podłączenie elektryczne 220/230V ~ 50/60 Hz, maks. 20 W Klasa Zabezpieczenia II Kabel zasilania Zewnętrzna średnica przewodu: max 8,5mm (przygotowany przez klienta) arówki Dream Rect.
  • Page 13 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifi kasyonlar Elektrik bağlantısı 220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm (müşteri tarafından tedarik edilir) Dream dikdörtgen lambalar 500×400 mm/ 570×470 12 düşük voltajlı...
  • Page 14 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR NON INCLUSA NOT INCLUDED - NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN - NON INCLUS NO INCLUÍDA - НЕ...
  • Page 15 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm...
  • Page 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 220/230V 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT INPUT 7VDC 7VDC INPUT 7VDC Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 25 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка DREAM LIGHT - LIGHT RGB DREAM FLAT LIGHT - LIGHT RGB Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Page 27 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια...
  • Page 28 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование DREAM RGB RGB OFF COLOR LOCK Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes. Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten abschaltet.
  • Page 29 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verifi care la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifi er l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Page 30 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V...
  • Page 31 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Page 32 “Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium il sistema “Easy-Clean”. Questi ugelli in silicone, sono is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes estremamente resistenti al calore e proprio con l’acqua theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely calda si dilatano facendo così...
  • Page 33 “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La calcaire présent dans les orifices. Un simple geste suffit pour cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini que votre douche soit toujours en parfait état. propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma,...
  • Page 34 é suficiente utilizar um pano húmido com um pouco de sabão, enxaguar e secar. É possível assim evitar a formação Tak fordi De valgte et Bossini produkt, og tak for den de manchas de calcário enxugando após cada uso. tillid, De dermed viser os.
  • Page 35 ο χειρότερος εχθρός του ντους και αυτός είναι ο λόγος για utsätts för behandling som avviker från de lämnade τον οποίο η Bossini προτείνει το σύστημα “Easy-Clean”. Αυτά rekommendationerna. Garantin gäller inte för skador τα στοιχεία από ελαστικό υλικό είναι πάρα πολύ ανθεκτικά...
  • Page 36 The defective Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di parts have to be returned to Bossini carriage free with a fabbricazione. report describing the defect. Bossini reserves the right to...
  • Page 37 подробным описанием дефекта. Bossini оставляет Estimado Cliente, за собой право на проведение инспектированного осмотра, признанного дефектным изделия, для Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le признания правомерности распространения на agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma. него гарантии.
  • Page 38 (faktura, köpekvitto), och garantin Kære kunde, kan inte förnyas. För mer information, kontakta Bossini eller en lokal återförsäljare. Til lykke med Deres valg og tak fordi De valgte et Bossini kvalitetsprodukt. Drogi Kliencie, Produktet er dækket af en to års garanti mod defekter som følge af fabrikationsfejl.
  • Page 39 ściśle ograniczana do napraw bądź oluşacak hasarlar garanti kapsamında olamayacaktır. bezpłatnej wymiany uszkodzonych części. Wadliwe Bossini yükleme sırasında oluşacak ürün hasarlarından części muszą być zwrócone do Bossini na koszt naszej sorumlu değildir. firmy z raportem opisującym uszkodzenie. Bossini Bu garanti koşulları kapsamında değiştirme talebinizi zastrzega sobie prawo do sprawdzenia rzekomych satın aldığınız yer ve tarih ile birlikte şikayetinizi e-mail...
  • Page 40 Distribuito da / Distributed by Bossini spa Sede legale / Registered offi ce: 25065 Lumezzane (Brescia) Italy Via G. Rossini, 19 - C.P. 37 Sede amministrativa / Head offi ce: 25014 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211...