Page 1
VL3288 DISCHARGER/CHARGER FOR NiMH/NiCd BATTERIES NiMH/NiCd BATTERIJLADER/ONTLADER CHARGEUR/DECHARGEUR D'ACCUS NiMH/NiCd CARGADOR/DESCARGADOR DE BATERÍAS NiMH/NiCd LADE-/ENTLADEGERÄT FÜR NiMH/NiCd-BATTERIEN ŁADOWARKA/ROZŁADOWARKA BATERII NiMH/NiCd CARREGADOR/DESCARREGADOR PARA PILHAS NiMH/NiCd USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 8
VL3288 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Page 9
VL3288 Caractéristiques pour 1 - 4 piles AA ou AAA et 1 - 2 x batteries 6KR61/6HR61 test d'état de piles AA/AAA (pas de test d'état pour batteries 6KR61/6HR61) convient aux accus NiMH/NiCd fonction de décharge NiCd Emploi Le processus de charge ne s'arrête pas automatiquement et...
Page 24
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Page 25
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.