Velleman VLE4 Mode D'emploi
Velleman VLE4 Mode D'emploi

Velleman VLE4 Mode D'emploi

Chargeur/déchargeur rapide universel
Masquer les pouces Voir aussi pour VLE4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

VLE4
FAST UNIVERSAL BATTERY CHARGER/DISCHARGER
UNIVERSELE SNELLADER/-ONTLADER
CHARGEUR/DÉCHARGEUR RAPIDE UNIVERSEL
CARGADOR/DESCARGADOR RÁPIDO UNIVERSAL
UNIVERSAL-SCHNELLLADE-/ENTLADEGERÄT
SZYBKA UNIWERSALNA ŁADOWARKA/ROZŁADOWYWARKA
CARREGADOR/DESCARREGADOR UNIVERSAL RÁPIDO
4
7
11
15
18
22
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VLE4

  • Page 1: Table Des Matières

    VLE4 FAST UNIVERSAL BATTERY CHARGER/DISCHARGER UNIVERSELE SNELLADER/-ONTLADER CHARGEUR/DÉCHARGEUR RAPIDE UNIVERSEL CARGADOR/DESCARGADOR RÁPIDO UNIVERSAL UNIVERSAL-SCHNELLLADE-/ENTLADEGERÄT SZYBKA UNIWERSALNA ŁADOWARKA/ROZŁADOWYWARKA CARREGADOR/DESCARREGADOR UNIVERSAL RÁPIDO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 VLE4 V. 02 – 27/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3 VLE4 VLEx charging times* (hours) VLEx oplaadtijden* (uren) VLEx temps de charge* (heures) VLEx tiempos de carga* (horas) VLEx Ladezeiten* (Stunden) czasy ładowania VLEx* (godz.) tempo de carregamento do VLEx (horas)* 500 – 1200 mAh 1.5 – 2.5 1300 – 2800 mAh 1.5 –...
  • Page 4: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 5: General Guidelines

    Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer. 3. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
  • Page 6 VLE4 5. Operation  The VLE4 is only suitable for charging NiMH batteries; do not insert other types.  Press the backlight button [3] at any time to switch on the backlight for ± 15 seconds. Charging  Open the top of the charger by pressing the open-button [2].
  • Page 7: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; neem contact op met een erkende dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
  • Page 9 9 V laadaanduiding B aanduiding USB-aansluiting D AA/AAA/C/D laadaanduiding 5. Gebruik  De VLE4 is enkel geschikt voor het laden van NiMH-batterijen. Laad geen andere batterijtypes.  Druk op L [3] om de achtergrondverlichting gedurende ± 15 seconden in te schakelen.
  • Page 10: Technische Specificaties

    ..........127 x 172 x 65 mm gewicht ..............± 420 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 11: Mode D'emploi

    © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 12: Directives Générales

    Ne pas utiliser cet appareil en cas d’endommagement visible au boîtier ou au câble. Confier toute réparation à votre revendeur agrée. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre les températures extrêmes.
  • Page 13 B indication de la connexion USB R6/R03/R14/R20 5. Emploi  Le VLE4 convient uniquement pour la recharge de piles NiMH. Ne pas recharger des piles d’un autre type.  Enfoncer le bouton L [3] pour allumer le rétro-éclairage pendant ± 15 secondes.
  • Page 14: Spécifications Techniques

    ................± 420 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
  • Page 15: Manual Del Usuario

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VLE4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 16: Normas Generales

    VLE4 No utilice este aparato si la caja o el cable está dañado. La reparación debe ser realizada por personal especializado. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
  • Page 17 VLE4 5. Uso  El VLE4 sólo es apto para recargar baterías NiMH. No recargue pilas de un otro tipo.  Pulse el botón L [3] para activar la retroiluminación durante ± 15 segundos. Recargar  Abra el cargador al pulsar el botón de apertura [2].
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    VLE4 ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät und Batterien fern. Schließen Sie die Anschlüsse des Gerätes nicht kurz und drehen Sie die Polarität der Batterien nicht um.
  • Page 20 VLE4 Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 21: Technische Daten

    Abmessungen ..........127 x 172 x 65 mm Gewicht ..............± 420 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr V. 02 – 27/04/2017...
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Page 23: Informacje Ogólne

    VLE4 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu. NIE demontować ani nie otwierać pokrywy. Dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. Obudowa może nagrzewać się podczas użytkowania.
  • Page 24 ładowania baterii B wskaźnik dostępności USB AA/AAA/C/D 5. Obsługa  Urządzenie VLE4 przeznaczone jest wyłącznie do ładowania baterii NiMH; nie wkładać innych typów baterii.  W dowolnym momencie nacisnąć przycisk podświetlenia [3], aby włączyć podświetlenie na ± 15 sekund.
  • Page 25: Specyfikacja Techniczna

    4 wymiary ............. 127 x 172 x 65 mm waga ................. ± 420 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą...
  • Page 26: Manual Do Utilizador

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 27: Normas Gerais

    Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Page 28 AA/AAA/C/D 5. Utilização  O VLE4 só está indicado para o carregamento de baterias NiMH; não coloque outro tipo de baterias.  Pressione o botão da retroiluminação [3] a qualquer altura para ligar a retroiluminação durante ± 15 segundos.
  • Page 29: Especificações

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 30 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 31 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 32 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 33 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Table des Matières