Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

VLE8
LI-ION/POLYMER BALANCE CHARGER
LI-ION/LIPO-BALANSLADER
CHARGEUR ÉQUILIBREUR POUR ACCUS LI-ION/LIPO
CARGADOR BALANCEADOR PARA BATERÍAS LI-ION/LIPO
LADEGERÄT MIT BALANCER FÜR LI-ION-/LIPO-AKKUS
ŁADOWARKA Z BALANSEREM DO AKUMULATORÓW LITOWO-
JONOWYCH/POLIMEROWYCH
CARREGADOR LI-ION/POLYMER
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
19
35
50
65
80
95

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VLE8

  • Page 1 VLE8 LI-ION/POLYMER BALANCE CHARGER LI-ION/LIPO-BALANSLADER CHARGEUR ÉQUILIBREUR POUR ACCUS LI-ION/LIPO CARGADOR BALANCEADOR PARA BATERÍAS LI-ION/LIPO LADEGERÄT MIT BALANCER FÜR LI-ION-/LIPO-AKKUS ŁADOWARKA Z BALANSEREM DO AKUMULATORÓW LITOWO- JONOWYCH/POLIMEROWYCH CARREGADOR LI-ION/POLYMER USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 VLE8 V. 02 – 04/08/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3 VLE8 V. 02 – 04/08/2016 ©Velleman nv...
  • Page 35: Aux Résidents De L'union Européenne Informations Environnementales Importantes Concernant Ce Produit

    VLE8 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 36: Directives Générales

    à la décharge ≥ 1.75 V/élément Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. ...
  • Page 37: Caractéristiques Spéciales

    VLE8 Caractéristiques spéciales Logiciel d'exploitation optimisé : Le chargeur est doté d'une fonction automatique permettant de configurer le courant de charge pendant le processus de charge et décharge. Cette fonction permet d’éviter les surcharges, en particulier avec les accus au lithium, afin d’éviter les défaillances. Si un problème est détecté, une alarme est déclenchée et le chargeur déconnecte automatiquement le circuit de charge.
  • Page 38: Diagramme De Connexion

    VLE8 Diagramme de connexion Lors de la charge en mode équilibrage, connecter l'accu et le chargeur comme suit : Relier l'accu principal au connecteur d’équilibrage avant de charger l'accu. Le non- respect de cette précaution pourrait endommager le chargeur !
  • Page 39 VLE8 L’accu chauffe après chaque cycle de charge/décharge. Le programme applique une pause après chaque cycle de charge/décharge afin de laisser refroidir l’accu avant le cycle suivant. Cette pause peut aller de 1 à 60 minutes. Lorsque le processus de charge commence, le minuteur de sécurité intégré...
  • Page 40 VLE8 Charger un accu au lithium en mode charge Ce mode permet de charger des accus LiPo, Li-ion ou LiFe sans la connexion d'équilibrage. L'écran affiche le type d'accu avec le courant de charge (gauche) défini par l'utilisateur et la tension de charge (droite). Maintenir enfoncé START/ENTER pendant 3 secondes pour lancer le processus de charge.
  • Page 41 VLE8 Charger un accu au lithium en mode de charge rapide Pendant le processus de charge, le chargeur réduit le courant de charge en fin du processus de charge. Pour terminer le processus de charge plus rapidement, ce programme élimine certaines étapes du processus à...
  • Page 42: Programme Pour Accus Nicd/Nimh

    VLE8 Équilibrage et contrôle de la tension en cours du processus de décharge Le chargeur contrôle la tension de chaque élément pendant le processus de stockage (charge/décharge). Si la tension d'un élément est anormale, le chargeur affiche un message d'erreur et interrompt le processus en cours.
  • Page 43 VLE8 Décharger un accu NiCd/NiMH L'écran indique le courant de charge (gauche) et la tension finale (droite). La plage de courant est de 0.1 à 1.0 A ; la plage de tension est de 0.1 à 25.0 V. Maintenir enfoncé START/ENTER pendant 3 secondes pour lancer le programme de décharge.
  • Page 44: Programme Pour Accus Pb

    VLE8 Programme pour accus Pb Charger un accu Pb en mode charge Ce programme convient uniquement à la charge d'accus Pb d’une tension nominale de 2 à 20 V. Les accus Pb sont complètement différents des accus NiCd/NiMH. Ils ne peuvent délivrer qu’un courant de faible intensité par rapport à...
  • Page 45: Programme De Stockage De Données

    VLE8 Programme de stockage de données Pour votre confort, le chargeur est doté d'un programme de stockage et de charge. Il peut mémoriser jusqu'à 5 profils de données d'accu. Il est possible de rappeler les données durant la charge ou décharge, sans avoir à...
  • Page 46: Information D'affichage

    VLE8 Information d'affichage Ce chargeur permet d'accéder à différentes informations durant le processus de charge et décharge. Appuyer sur DEC pour afficher le réglage de l'utilisateur et appuyer sur INC pour contrôler la tension lorsque l'accu est connecté à chaque port du chargeur.
  • Page 47: Messages D'avertissement Et D'erreur

    VLE8 Messages d'avertissement et d'erreur Si une erreur est détectée, le chargeur affiche la cause de l'erreur et émet un avertissement sonore. Polarité inversée. La connexion d'accu interrompue. Court-circuit au niveau de la sortie. La tension d'entrée est incorrecte. Sélection incorrecte de la tension du pack d'accus.
  • Page 48 VLE8 Puissance de charge/décharge max. La puissance max. de ce chargeur : (1) charge : 50 W, (2) décharge : 5 W. Pour un accu avec une tension supérieure à 10 V, le courant de charge fourni à l'accu sera limité...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    ....................133 x 87 x 33 mm poids ........................... 277 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 110 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.

Table des Matières