Seguridad; Instrucciones E Indicaciones De Seguridad; Aspectos Generales De Seguridad; Trabajos Eléctricos - Wilo Control MS-L 1x4kW Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Control MS-L 1x4kW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

SEGURIDAD

• Uso indebido
• Almacenamiento y transporte indebidos
• Montaje/desmontaje indebido
• Mantenimiento deficiente
• Reparación indebida
• Terreno u obras de construcción deficientes
• Influencias químicas, electroquímicas y eléctricas
• Desgaste
Con ello se excluye también cualquier responsa-
bilidad del fabricante sobre los daños y perjuicios
resultantes para personas, bienes materiales y/o
de capital.
2. Seguridad
En este capítulo se exponen todas las indica-
ciones de seguridad e instrucciones técnicas de
validez general. Además, en cada uno de los capí-
tulos siguientes se dan indicaciones de seguridad
e instrucciones técnicas específicas. ¡Durante
las distintas fases (instalación, funcionamiento,
mantenimiento, transporte, etc.) por las que pasa
el cuadro se deberán respetar y cumplir todas las
indicaciones e instrucciones! El operador del pro-
ducto es el responsable de que todo el personal
respete estas indicaciones e instrucciones.
2.1. Instrucciones e indicaciones de seguridad
En este manual se dan instrucciones e indicacio-
nes de seguridad relativas a daños materiales y
personales. A fin de marcarlas de forma clara para
el personal, estas instrucciones e indicaciones de
seguridad se distinguen de la siguiente forma:
• Las instrucciones se muestran en "negrita" y se
refieren directamente al texto o apartado al que
preceden.
• Las indicaciones de seguridad aparecen con una
pequeña "sangría y en negrita" y empiezan siem-
pre con una palabra identificativa.
• Peligro
¡Se pueden producir lesiones muy graves o in-
cluso la muerte!
• Advertencia
¡Se pueden producir lesiones muy graves!
• Precaución
¡Se pueden producir lesiones!
• Precaución (nota sin símbolo)
¡Se pueden producir considerables daños mate-
riales, incluso un siniestro total!
• Las indicaciones de seguridad que hacen referen-
cia a daños personales aparecen en color negro y
siempre van acompañadas de un signo de segu-
ridad. Los signos que se utilizan en referencia a la
seguridad son signos de peligro, de prohibición y
de orden.
Ejemplo:
Símbolo de peligro: Peligro general
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW
Símbolo de peligro, p. ej., corriente eléctrica
Símbolo de prohibición, p. ej.: ¡Prohibido el
paso!
Símbolo de orden, p. ej.: Llevar protección
corporal
Los signos utilizados para los símbolos de segu-
ridad cumplen con las directivas y normativas de
validez general, p. ej., DIN, ANSI.
• Las indicaciones de seguridad que solo hacen
referencia a daños materiales aparecen en color
gris y sin signos de seguridad.

2.2. Aspectos generales de seguridad

• Para realizar cualquiera de los trabajos (monta-
je, desmontaje, mantenimiento) la red eléctrica
debe estar desconectada. El cuadro debe estar
desenchufado de la red eléctrica y la alimentación
eléctrica debe estar asegurada para que no se
vuelva a conectar.
• El operario deberá informar inmediatamente al
responsable sobre cada avería o irregularidad que
se produzca.
• Si los componentes eléctricos, el cable y/o los
aislamientos resultan dañados, el operador deberá
realizar inmediatamente una parada.
• Las herramientas y demás objetos deben guardar-
se en los lugares previstos a fin de garantizar un
manejo seguro.
• ¡Prohibido instalar el cuadro en zonas con riesgo
de explosión! Existe peligro de explosión.
Estas indicaciones se deben respetar riguro-
samente. De lo contrario, se podrían producir
lesiones y considerables daños materiales.
2.3. Trabajos eléctricos
PELIGRO por tensión eléctrica.
Un manejo inadecuado durante los trabajos
eléctricos puede causar peligro de muerte por
tensión eléctrica. Estos trabajos solamente
pueden realizarlos electricistas cualificados.
¡CUIDADO con la humedad!
Si penetra humedad en el cuadro, éste resul-
tará dañado. Durante el montaje y el funcio-
namiento tenga en cuenta la humedad del aire
autorizada y asegúrese de que la instalación
está protegida contra las inundaciones.
Nuestros conmutadores funcionan con corriente
alterna o con corriente trifásica. Han de respe-
tarse las directivas, normas y reglamentaciones
nacionales válidas (p. ej. VDE 0100) así como las
prescripciones de las compañías eléctricas locales.
El operario debe estar informado sobre la ali-
mentación eléctrica del cuadro, así como de las
Español
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Control ms-l 1x4kw-m-dol-s

Table des Matières