Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de montage
Sèche-linge à évacuation
PT 5136
fr - BE
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 815 120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 5136

  • Page 1 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 5136 fr - BE Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 10 815 120...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- – le commerçant qui vous l'a vendu port.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Recherche des anomalies ......... . 37 Que faire si...
  • Page 5 Table des matières Menu Réglages........... 59 Ouvrir le menu Réglages par le mode exploitant .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez lite impérativement le présent mode d’emploi. Ce sèche-linge répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient d'importantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent d’utiliser le sèche-linge en toute sécurité. Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sèche-linge, sauf à...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que lors- qu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité, et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de doute.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Consultez les instructions des chapitres " Installation et raccorde- ment " et " Caractéristiques techniques ". Vous devez garantir un accès à la prise du sèche-linge pour pou- voir à tout moment le débrancher du secteur. Si le raccordement est effectué...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 6,5 kg (linge sec). Les charges plus faibles des différents programmes sont indiquées dans le chapitre " Tableau des programmes ". Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge pourrait sinon se renverser.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Le sèche-linge ne peut être utilisé que moyennant l’installation d’une conduite d'évacuation, et si la pièce est suffisamment aérée. La conduite d’évacuation ne peut jamais être installée sur : – une cheminée (fumée ou gaz) en cours d’utilisation ; –...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde En cas d’installation de plusieurs sèche-linges sur une seule et même conduite d’évacuation d’air, il faut placer un clapet antiretour par sèche-linge directement sur la conduite commune. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez d’endomma- ger le sèche-linge ou de compromettre sa sécurité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les texti- les qui : – ne sont pas lavés. – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’incendie ! Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation élec- trique équipée d'un délesteur ou via un programmateur). Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de re- froidissement, l'appareil risque de prendre feu.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence, de pétrole, ni aucune autre matière inflammable à proximité du sèche-linge. Il y a risque d'incendie et d'explosion ! N’alimentez pas le sèche-linge en air frais contenant des vapeurs de chlore, de fluor ou de tout autre solvant.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 17: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran f Touche Délicat Après la mise en marche du Pour sécher les textiles délicats (symbole d'entretien r). sèche-linge, l'écran s'allume pour confirmer la mise en marche. g Sélecteur de programme Dès que le sèche-linge est prêt à Se tourne indifféremment dans les fonctionner, le menu de base appa- deux sens.
  • Page 18: Sélecteur De Programme

    Utilisation du sèche-linge Sélecteur de programme Blanc/Couleurs Séchage normal+ Séchage normal Fer à repasser Repasseuse Non repassable Séchage normal+ = Arrêt Séchage normal = Programmes spéciaux Fer à repasser = Linge éponge = Finish laine = Coton Eco = Minuterie = Minuterie Air chaude = Minuterie Air froide...
  • Page 19: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage L'afficheur affiche plusieurs informa- tions : – la sélection du programme – la durée du programme ainsi que l'heure de début du programme et l'heure de fin L'affichage permet de régler : – les programmes spéciaux Jeans Chemises Touches –...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Si vous enclenchez le sèche-linge pour : 00 la première fois, le masque de bien- venue Miele Professional Willkommen apparaît Régler l'heure ^ Réglez l'heure avec les touches – et Le masque de bienvenue n'apparaî- + et confirmez avec la touche OK.
  • Page 21: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge vent également se déposer sur les tissus. Symboles d'entretien – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose Séchage d'amidon pour obtenir le même effet. Température normale/élevée.
  • Page 22: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. 3. Sélectionnez le programme – Dans de nombreux programmes, Risque d'incendie en cas de vous pouvez sélectionner parmi plu- mauvaise utilisation du sèche-linge ! sieurs paliers de séchage en fonc- Veuillez lire le chapitre "Prescriptions tion de ce qui vous convient : de sécurité...
  • Page 23: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé A Préparez le linge Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge". B Chargez le linge Pour éviter d'endommager le linge, vérifier avant de fermer la porte qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé C Sélectionnez le programme Sélection Programmes spéciaux ^ Pressez brièvement la touche s Lorsque vous sélectionnez Program- Marche/Arrêt pour enclencher le mes spéciaux avec le sélecteur rotatif, sèche-linge. leur liste est indiquée sur l'afficheur. Remarque : Jeans –...
  • Page 25 Mode d'emploi abrégé Touche Délicat Modification du déroulement de pro- gramme ^ Pour sécher les textiles délicats (symbole d'entretien r) par ex. en Si vous devez changer quelque chose, acrylique, vous devez presser la vous trouverez au chapitre "Modifica- touche Délicat. tion du déroulement de programme"...
  • Page 26 Mode d'emploi abrégé Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement : Refroidisse- ment s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes suivants ne présen- tent pas de phase de refroidissement : Finish laine, Défroissage.
  • Page 27: Départ Différé

    Départ différé Avec l'horloge vous pouvez, en fonc- Séchage nor. tion du réglage Départ différé déter- miner l'heure de fin de programme, ou l'heure de départ du programme Départ dans : 1:14h ou encore un délai jusqu'au démar- Le départ différé s'écoule minute par rage du programme.
  • Page 28: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes de base q t Coton ** maximum 6,5 kg* Article Séchage du linge normalement humide, comme décrit sous Blanc/Couleurs Séchage normal beschrieben. Remarque – Le linge est séché uniquement selon le programme Séchage nor- mal. – Le programme Coton t est le plus efficace en matière d'énergie pour le séchage du linge en coton normalement hu- mide.
  • Page 29 Tableau des programmes x Linge éponge 6,5 kg maximum Séchage normal+ Textiles – Grande quantité de linge éponge à une ou plusieurs épaisseurs. – Serviettes, serviettes de bain, peignoirs, gants de toilette, housse de matelas en éponge y Finish laine 2,5 kg maximum Textiles Textiles en laine.
  • Page 30: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes x Programmes spéciaux Jeans 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises 2,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Chemises et corsages. Outdoor 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à...
  • Page 31 Tableau des programmes Uniquement après activation par le service après-vente : Automatic 3,5 kg maximum * Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Défroissage 3 kg maximum Textiles – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé- tiques.
  • Page 32 Tableau des programmes Oreillers 2,5 kg maximum Séchage normal Articles – Oreillers plumes et duvet. – Nombre : 2 oreillers 80x80 cm. 4 kg maximum Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Textiles délicats en synthétique, coton ou textiles mélangés. –...
  • Page 33 Tableau des programmes Programmes avec panier (20-90 min) Remarque – Il il n'est possible de sélectionner ce programme et de sécher/aérer qu'avec le panier (accessoire en option). – Risque d'endommagement lorsque le tambour tourne ! Ne posez pas d'éléments encombrants dans le panier de séchage (par ex.
  • Page 34: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge Si la porte est ouverte ou le pro- Risque de brûlure au contact du gramme interrompu après le démar- linge très chaud ou du tambour ou rage du programme, la somme de l'arrière du tambour.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Enlever les peluches contreporte avec une brosse spé- Le filtre de contreporte recueille les pe- ciale (accessoires en option) ou l'as- luches. Nettoyez-le après chaque sé- pirateur. chage*. ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte Nettoyage sec du filtre avec un chiffon humide.
  • Page 36: Nettoyage Des Filtres D'ouverture De Chargement

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres Nettoyage du sèche-linge d'ouverture de chargement Débranchez le sèche-linge. Nettoyez de temps en temps les filtres demi-lune dans l'ouverture de charge- ment de la porte ainsi que la zone d'aé- N'utilisez pas de détergents ration située en-dessous.
  • Page 37: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 38 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Panne courant Le sèche-linge a été arrêté – Après avoir remis l'appareil Arrêt programme pendant le séchage ou une en marche vous devez va- panne de secteur a eu lieu. lider OK et redémarrer le programme.
  • Page 39: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Recherche des anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec Air chaud. – Sélectionnez d'abord un programme appro- prié (voir chapitre "Ta- bleau des program- mes").
  • Page 40: Autres Problèmes

    Recherche des anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure L'affichage vous de- Veuillez vérifier toutes les cau- mande éventuellement de ses possibles comme décrit très longtemps ou est interrompu. nettoyer les filtres. plus bas. Le filtre est obstrué par –...
  • Page 41 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Il y a de l'eau Le sèche-linge est – En cas de raccordement à un condensée dans le raccordé à un sys- conduit collectif un clapet anti- tambour. tème collectif. retour doit impérativement être installé.
  • Page 42 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne dé- La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il marre pas, l'affichage fiable. branché ? reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne élec- trique vous devez valider avec OK et redémarrer le...
  • Page 43: Remplacement De L'ampoule

    Recherche des anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 44: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 45: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Conduit d'évacuation d'air g Etriers de fixation (pour socle en bé- ton) b Cordon d'alimentation c Bandeau de commande d Porte e 4 pieds à vis réglables en hauteur f Socle en béton...
  • Page 46: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main au niveau du cou- Pour une colonne lave-linge/sèche- vercle (flèches) pour le transport. linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Socle en acier (accessoires en op- montage du cadre de superposition tion, ouvert ou fermé)
  • Page 47: Installation

    Installation et raccordement Installation Calage du sèche-linge Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
  • Page 48: Pour Bloquer Le Sèche-Linge

    Installation et raccordement Monnayeur Laissez un espace de 10 mm Le sèche-linge peut être équipé d'un entre le dessous de l’appareil et le monnayeur (accessoire en option). sol. Ne le réduisez en aucun cas par A cet effet, le SAV Miele doit effectuer des fileurs de finition ou une mo- un réglage dans l'électronique du quette à...
  • Page 49: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce sèche-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 50: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation Principes Evitez – les conduits longs Le sèche-linge ne peut être mis en fonctionnement que si l'air hu- – les coudes et courbures nombreux et mide qui se forme au séchage est étroits. conduit vers l'extérieur par un Ceci permet d'optimiser le résultat de conduit d'évacuation.
  • Page 51: Calcul De La Longueur De Tuyau Totale

    Installation du conduit d'évacuation Calcul de la longueur de tuyau totale Tableau I Eléments Longueur Le conduit d'évacuation avec les cou- de tuyau des et les différents éléments oppose compara- tive une certaine résistance à l'évacuation de l'air. Cette résistance s’exprime en Flexible d'évacuation (ultra- souple)* longueur de tuyau comparative.
  • Page 52: Exemple De Calcul

    Installation du conduit d'évacuation Possibilités d'installation sur Exemple de calcul le sèche-linge A l'arrière Le raccordement est ouvert (à la livrai- son). ^ Installez le conduit d'air comme dé- crit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative...
  • Page 53: Systèmes Avec Conduit D'évacuation Constitué De Tuyaux Emboîtés

    Installation du conduit d'évacuation Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés Un raccord de sortie est fourni avec le sèche-linge pour l'installation d'un tuyau. Il est conseillé d’utiliser des tuyaux emboîtés en cas de longueur de tuyau totale importante. Les tuyaux ri- gides opposent à...
  • Page 54: Système Avec Conduit D'évacuation Flexible

    Installation du conduit d'évacuation Système avec conduit Exemple d’évacuation flexible Raccordement à une fenêtre Il vous suffit d’emboîter l'adaptateur* fourni dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge et d’y raccorder le flexible. Vous avez besoin : – d’un tuyau d’évacuation* (ultra-souple ou souple). –...
  • Page 55 Installation du conduit d'évacuation Raccordement à une cheminée d’éva- cuation 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le tuyau à encastrer dans le mur Miele) 2. Adaptateur (pour flexible) 3. Cheminée d’évacuation, isolée contre l’humidité Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à...
  • Page 56: Système Collectif

    Installation du conduit d'évacuation Système collectif Vous devez installer un clapet anti-retour R par sèche-linge direc- tement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pourraient être en- dommagés et leur sécurité...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 710 mm Profondeur porte ouverte 1188 mm Poids 53 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1600 mm Tension Puissance de raccordement Fusible Voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule...
  • Page 58 Modification des réglages standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Suivant la programmation effectuée, le menu Réglages/Mode exploitant peut être verrouillé par un code contre les accès non autorisés (sauf Langue J): – Code non nécessaire Certains réglages sont modifiables.
  • Page 59: Menu Réglages

    Menu Réglages Ouvrir le menu Réglages Quitter le menu Réglages retour A Lorsque le menu Réglages est vali- dé, un certain nombre de réglages Langue F peuvent être modifiés. Mode exploitant A Le menu de base avec l'heure ac- ^ Sélectionnez retour et validez avec la tuelle apparaît toujours après la mise touche OK.
  • Page 60: Langue J

    Menu Réglages Langue J Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue affichée. Saisir le code Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que ^ Avec les touches + vous pouvez en- vous ne comprenez pas aurait été...
  • Page 61: Infroissable

    Menu Réglages Infroissable Heure Jusqu'à une heure ou 2 heures Vous pouvez décider d'afficher après la fin du programme, le tam- l'heure sur 12 heures ou 24 heures bour tourne par intervalles si vous ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- n'enlevez pas immédiatement le linge tuelle est affichée ensuite.
  • Page 62: Veille

    Menu Réglages Veille La prolongation du temps de refroidis- sement ne peut pas être effectuée en L'affichage s'assombrit après 10 mi- programmes Air chaud, Air froid, Finish nutes et la touche Départ clignote laine, Défroissage. lentement pour économiser l'énergie. Paliers de séchage Pour rallumer l'écran presser le sélec- teur de programme ou une touche - Paliers Blanc/Couleurs...
  • Page 63: Nettoyer Le Circuit D'air

    Menu Réglages Nettoyer le circuit d'air Départ différé La platine du sèche-linge détecte le Avec le départ différé vous pouvez degré d'obstruction des filtres par différer le départ du programme des peluches ou les restes de lessive (voir chapitre "Départ différé"). dans le filtre ou le circuit d'air.
  • Page 64 Belgique: Miele Belgique S.A. Z.5 Mollem 480 – Hof de Bollebeeklaan 9 – 1730 Mollem (Asse) Tel. (02) 451.15.40 – Fax (02) 451.14.14 Tel. Réparations à domicile: (02) 451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be France : MIELE S.A.S. 9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél.

Table des Matières