Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Sécheuse Déchargée
PT 7138 Plus
fr - CA
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d'endommager l'appareil
lisez ces instructions
avant
de l'installer et de l'utiliser.
M.-Nr. 10 761 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7138 Plus

  • Page 1 Instructions d’utilisation Sécheuse Déchargée PT 7138 Plus fr - CA Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil lisez ces instructions avant de l’installer et de l’utiliser. M.-Nr. 10 761 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......4 Utilisation de la sécheuse ......... . . 7 Panneau de commande .
  • Page 3 Table des matières Fiche technique ..........54 Aidez à...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cette sécheuse est uniquement ATTENTION destinée au séchage des tissus lavés Pour réduire les risques d'incendies, dans une solution aqueuse. Vérifiez les de chocs électriques ou de blessu- étiquettes d'entretien des tissus afin de res lorsque vous utilisez votre appa- vous assurer que les articles peuvent reil, il est important de respecter les être séchés à...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas les charpies, la – Des articles qui ont été éclaboussés poussière et les saletés s'accumuler avec de la laque, du vernis à ongles autour de la zone d'entrée d'air ou des substances similaires. (coup-de-pied) et de la zone adjacente.
  • Page 6: Conservez Ces

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Attention : n'éteignez pas la sé- Avant de faire réparer ou de mettre cheuse avant la fin du programme de au rebut l'appareil, enlevez la porte du séchage. Si cela a été fait et le linge a compartiment de séchage.
  • Page 7: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse Panneau de commande a Affichage d Interface optique PC Pour plus d’information consulter les Permet au technicien de vérifier et pages suivantes de mettre à jour les programmes de séchage. b Boutons de sélection directe e Bouton rotatif Pour choisir directement un pro- gramme de séchage.
  • Page 8: Fonction D'affichage

    Utilisation de la sécheuse Fonction d’affichage Le contenu dans l’affichage changera avec l’offre de pro- gramme. Menu principal Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Le menu principal est affiché (avec les réglages par défaut). "Sélection de programme"...
  • Page 9 Utilisation de la sécheuse Menu de Sélection de programme Programme retour A Sélection Blanc/Couleurs Non repassable Finish laine ^ Tous les menus pré-réglés peuvent être sélectionnés avec le bouton rotatif. La direction dans laquelle le bouton rotatif est tournée fait bouger la position de la fonction surlignée de haut en bas.
  • Page 10: Avant D'utiliser La Sécheuse

    Avant d’utiliser la sécheuse L’appareil doit être installé et bran- ché correctement avant d’être utili- sé. Voir les "Instructions d’installa- tion." Écran de bienvenue L’écran de bienvenue apparaît quant la sécheuse est allumée pour la première fois. L’écran de bienvenue n’apparaît plus quand la sécheuse a été...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Étiquettes – Laines et mélanges de laines ont tendance à feutrer et à rapetisser. Vérifier les étiquettes sur les vêtements Sécher les laines et les mélanges de avant de mettre dans la sécheuse. laines avec le programme "Finish q = Sécher à une température normale laine".
  • Page 12 Utilisation 1. Trier le lavage 2. Charger la lessive. ^ Séparer chaque article de la lessive. ^ Utiliser la touche a pour ouvrir la porte. ^ Pour que les articles sèchent égale- ^ Placer le chargement de façon aérée ment, trier en fonction du séchage voulu, du type de fibre et de matériel, dans le compartiment de séchage.
  • Page 13: Insérer La Monnaie (Si La Sécheuse Est Actionnée Par Un Mécanisme À Monnaie)

    Utilisation 3. Sélectionner un programme. 6. Commencer un programme Il y deux possibilités de sélection de Le bouton "Start" clignote quand un programme: programme peut être commencé. ^ Sélectionner le programme de sé- ^ Appuyer sur le bouton "Start". chage Favori en appuyant sur la La touche "Start"...
  • Page 14: À La Fin D'un Programme

    Utilisation 7. À la fin d’un programme Temps de séchage Quand un programme est selectionné, "Infroissable" (si selectionné) et "Fin" la durée approximative de séchage est marquent la fin d’un programme. Après affichée. C’est le temps de séchage. la phase de défroissage la sécheuse tournera à...
  • Page 15: Mécanisme À Pièces

    Utilisation Mécanisme à pièces Ajouter et retirer de la lessive durant un programme de Pour les machines actionnées par séchage des pièces de monnaie: L’argent ou ^ Appuyer sur le bouton "a". les jetons seront perdus si la porte est ouverte après que le programme ^ Ouvrir la porte.
  • Page 16: Les Programmes

    Les programmes Les programmes peuvent changer selon l’offre de votre machine. Blanc/Couleurs Poids du chargement: 6.5 kg Séchage intensif, Séchage normal +, séchage normal Articles Articles de coton à plusieurs épaisseurs et articles de lin serviettes éponge, serviettes de plage, robes de chambre, T-Shirts, sous-vête- ments, draps en coton, vêtements de bébé, etc.
  • Page 17 Les programmes Finish Laine Poids du chargement: 2.5 kg Items Laines Note – Les lainages seront seront rapidement déserrés et gonflés mais pas séchés complètement. – Retirer rapidement les lainages de la sécheuse à la fin du program- me et les faire sécher à l’air. Défroissage Poids du chargement: 3.0 kg Items...
  • Page 18 Les programmes Jeans Poids du chargement : 3.5 kg Séchage normal, Fer à repasser r Articles Article de denim, pantalons, manteaux, jupes ou chemises etc. Chemises Poids du chargement : 2.5 kg Séchage normal, Fer à repasser r Articles Chemises et chemises de ville Out door Poids du chargement : 3.5 kg Séchage normal, Fer à...
  • Page 19: Minuterie

    Minuterie La minuterie permet à l'utilisateur de sélectionner l'heure à la- quelle il souhaite que le programme se termine. Le délai du programme va de 30 minutes à 24 heures. Sélectionner le sous-menu Minuterie Blanc/Couleurs Séchage normal + Délicat Durée 1:47 h Délicat B Horloge Y Enregistrer...
  • Page 20: Favoris

    Favoris La sécheuse offre la possibilité de sélectionner les pro- grammes de séchage les plus utilisés sur les boutons de sélection directe. L’option "Enregistrer" doit être sélec- tionnée dans "Réglages - Mode exploitant". Téléphoner avec le Service Technique pour y avoir accès. Selectionner/Changer un Favori ^ Fermer la porte.
  • Page 21 Favoris Selon la sélection le panneau indique l’un des sous-menus suivants – Sélectionner un programme Programme retour A Sélection Blanc/Couleurs Non repassable Finish laine ^ Sélectionner le moment où le programme doit se terminer avec le bouton rotatif et confirmer. Important: Si aucune sélection n’est faite dans le sous-menu, le panneau retourne au menu de base après 20 secondes.
  • Page 22: Délicat

    Favoris Délicat Pour faire sécher des articles délicats (symbole r) (par exemple en acrylique), appuyer sur le bouton "Délicat". – La température est plus basse et la durée du programme est allongée. ^ Appuyer sur le bouton D "Délicat." Sauvegarder un Favori Le menu de base montre toutes les composantes sélection- nées.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à charpie Vérifier et nettoyer le filtre à charpie quand le message suivant est affiché: "Nettoyer les filtres" ou "Nettoyer les conduitd d’aération". Un filtre en deux morceaux dans la soute à ventilateur ramasse la charpie. Il faut le retirer et le démonter.
  • Page 24 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à charpie - sec ^ Oter la charpie avec les doigts ou uti- liser un aspirateur. Nettoyer le filtre à charpie - mouillé Rincer le filtre à charpie seulement s’il est encrassé ou bloqué. Faire sécher les filtres à...
  • Page 25 Nettoyage et entretien Nettoyer la soute à ventilateur Vérifier la soute à ventilateur régulière- ment. Nettoyer seulement si elle est très sale. ^ Ouvrir la porte. ^ Utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtre à peluche. ^ Insérer les couvercles et les mettre en position en tournant les boutons jusqu’a ce qu’ils se réengagent.
  • Page 26: Nettoyer L'extérieur De L'appareil Et Le Tableau De Commande

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’extérieur de l’appareil et le tableau de commande Pour réduire les risques de chocs électriques, couper l’alimen- tion électrique de l’appareil en le dé- branchant, en basculant le disjonc- teur ou en coupant l’alimentation principale. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, de nettoyant à...
  • Page 27: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Les réparations aux appareils électroménagers ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié en accord avec les normes locales et nationales de sécurité. Des réparations non autorisées pourraient causer des blessures ou endommager l’appareil. Le fabriquant ne peut être tenu responsable en cas de réparations non conformes.
  • Page 28 Foire aux questions Et si? Cause possible Solution à la fin d’un pro- La sécheuse vous rap- – Retirer et nettoyer le filtre à gramme pelle de nettoyer le filtre charpie. Nettoyer le filtre à charpie. Pour effacer ce message: Nettoyer le filtre –...
  • Page 29: Autres Défectuosités

    Foire aux questions Autres défectuosités Et si? Défectuosité possible Solution Le programme Dans certains cas "Nettoyer le circuit d’air" est affiché. Voir "Nettoyer circuit d’air" . Ouvrir et fermer la porte. dure trop long- temps et s’arrête. L’approvisionnement en air Ouvrir une porte ou une fenêtre est insuffisant.
  • Page 30 Foire aux questions Et si? Défectuosité possible Solution Que faire s’il y a de La sécheuse est branchée à – La sécheuse installée à l’eau condensée un boyau d’évacuation col- un conduit d’evacuation dans le tambour? lectif avec une trappe de collectif doit absolument non-retour qui ne fonctionne être équipée d’une trappe...
  • Page 31 Foire aux questions Et si? Cause possible Solution Que faire si la sé- La défectuosité ne peut – La sécheuse est-elle cheuse ne se met être détectée immédiate- branchée dans la prise pas en marche? ment. électrique? – La porte est-elle fermée? –...
  • Page 32: Changer L'ampoule

    Foire aux questions Changer l’ampoule Le wattage de l’ampoule ne doit pas Pour réduire les risques de chocs dépasser la valeur maximum in- électriques débrancher l’appareil de diquée sur la plaque signalétique. la source électrique en le débran- ^ Remplacer l’ampoule par une am- chant, en faisant basculer le disjonc- poule neuve.
  • Page 33: Service Après Vente

    Service après vente S’il y a une defectuosité que vous ne L’ PC indicateur permet au technicien pouvez réparer vous-même, contactez de vérifier et de mettre à jour les pro- le Service technique de Miele. grammes de votre sécheuse. Les mises à jour permettent aux décou- vertes sur les tissus, les détergents et Vous aurez besoin du numéro de mo- les programmes de séchage d’être in-...
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 35: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ , AVERTISSEMENT – Risque AVERTISSEMENT – Un mauvais rac- cordement de l'appareil au conducteur d'incendie de terre peut causer un choc élec- La sécheuse doit être installée par trique. Communiquez avec un électri- un installateur qualifié. cien qualifié...
  • Page 36 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisez un tuyau en métal flexible ou rigide pour l'évacuation. Les tuyaux flexibles non métalliques ne doivent pas être utilisés car ils peuvent s'en- flammer. Le conduit de l'appareil ne doit pas évacuer l'air par une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction d'un im- meuble.
  • Page 37: Installation

    Installation Vue de face a Boyau d’évacuation d Porte e Rabat du filtre à charpie Le boyau d’évacuation s’installe a l’ar- rière, à gauche ou à droite de la sé- f Quatre pieds à hauteur réglable cheuse. g Pied b Cordon d’alimentation h Etrier de fixation (pour socle béton) c Panneau de commande...
  • Page 38 Installation Vue latérale Vue d'en haut Laveuse et sécheuse superposées Vue de l'arrière a Prises de main au niveau du cou- La sécheuse Miele peut être posée sur une laveuse Miele. Un équipement de vercle (flèches) pour le transport. superposition approprié disponible b Socle en acier (accessoires en op- chez Miele est requis.
  • Page 39 Installation Installation sur une base en ciment Mécanisme à pièces de monnaie La sécheuse peut être équipé d’un mé- canisme à pièces de monnaie (acces- soire en option). Le Service technique de Miele installera le mécanisme à pièces de monnaie et programmera les composantes électro- niques de la sécheuse.
  • Page 40 Installation Installation Ne pas installer de porte coulis- sante ou qui ferme à clé dans le rayon de pivotage de la porte de la sécheuse. Transporter la sécheuse au site d’installation La boîte de la sécheuse est équipée d’une poignée à l’endroit où le dessus de la sécheuse dépasse pour faciliter le transport.
  • Page 41: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Pour convertir la machine à un Cette installation devrait être ef- autre type de branchement élec- fectuée par un technicien expéri- trique, lire le manuel de conversion menté et qualifié en accord avec les sur le diagramme de branchement à lois et normes locale.
  • Page 42: Installation Du Boyau D'évacuation

    Installation du boyau d’évacuation Notes d’ordre général La sécheuse ne doit être en marche que si l’air humide prove- nant du processus de séchage est dirigé vers l’extérieur à l’aide d’une trappe d’aération. Débrancher la sécheuse de la source de courant électrique pen- dant l’installation du boyau d’éva- cuation.
  • Page 43: Comment Calculer La Longueur Optimale Du Boyau D'aération

    Installation du boyau d’évacuation Comment calculer la longueur Note: optimale du boyau d’aération Longueur efficace maximum de boyau: 4" (100 mm) de diamètre 66 ft (20 m) La longueur totale du boyau d’évacua- 5" (125 mm) de diamètre 132 ft (40 m) tion déteminera le diamètre du boyau.
  • Page 44: Infos Sur Les Boyaux D'évacuation

    Installation du boyau d’évacuation Infos sur les boyaux d’évacua- – Plus le boyau d’évacuation est court, plus le séchage sera efficace. L’air tion évacué est ralenti dans les conduits – Vérifier auprès des normes de cons- d’aération par la friction de l’air sur truction locales pour déterminer la les murs interness.
  • Page 45 Installation du boyau d’évacuation Longueurs de conduit additionnelles (tuyau de 4" rigide seulement) Type de virage Rayon Longueur de conduit additionnelle Conduit métallique flexible – 3’ 3" (1 m) droit 5’ 11" – angle de 45° 10" 4’ 11" – angle de 90° 10"...
  • Page 46 Installation du boyau d’évacuation Exemple de calcul d’une longueur de conduit d’aération efficace et de dia- mètre interne du conduit Tuyau rigide Longueur du Longueur du conduit conduit Conduit d’évacuation 12’ 5" 3.8 m au mur avec lucarne Virage de 90° 2’...
  • Page 47: Déterminer La Position Du Branchement Du Conduit D'évacuation

    Installation du boyau d’évacuation Déterminer la position du branchement du conduit d’évacuation Le branchement du conduit d’évacation peut être laissé à l’arrière de la sé- cheuse (par défaut) ou changé sur le côté gauche ou droit de la sécheuse. Changer la position du branchement du conduit d’évacuation ^ Oter le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 48: Raccordement D'un Boyau D'évacuation Rigide Ou Flexible

    Installation du boyau d’évacuation Raccordement d’un boyau d’évacuation rigide ou flexible Avec un raccord inclus, un boyau de 4" (100 mm) de diamètre peut être installé. Matériaux requis: – raccord inclus – une ouverture d’aération murale ou de fenêtre (accessoire en option) –...
  • Page 49 Installation du boyau d’évacuation Raccord de fenêtre Raccord au mur avec un boyau rigide 1 Raccord de fenêtre (installé dans un 1 Boyau au mur panneau de plexiglass) 2 Raccord 2 Raccord pour boyau d’évacuation 3 Boyau rigide flexible...
  • Page 50 Installation du boyau d’évacuation Branchement à la cheminée 1 Tuyau de branchement à museau (= pièces simples du boyau Miele) 2 Raccord pour le boyau d’évacuation flexible 3 Cheminée, isolée contre l’humidité L’appareil ne doit pas être bran- ché à une cheminée ou un conduit en usage.
  • Page 51: Raccord Direct Au Mur

    Installation du boyau d’évacuation Raccord direct au mur Vue du dessus de la sécheuse Ce type d’ouverture est idéal s’il est possible d’installer la sécheuse di- rection contre un mur extérieur. Plus le boyau d’évacuation sera court, plus la sécheuse fonctionnera de fa- çon efficace.
  • Page 52 Installation du boyau d’évacuation Vue de côté de la sécheuse ^ Raccorder l’anneau de séparation flexible, 2, au tuyau mural, 1. ^ Pousser la sécheuse contre le mur. 1 Tuyau mural 2 Joint d’étanchéité flexible en caout- chouc mousse (anneau de sépara- tion)
  • Page 53: Boyau D'évacuation Collectif

    Installation du boyau d’évacuation Boyau d’évacuation collectif Une trappe de non-retour* (ac- cessoire optionnel, voir photo de droite) par sécheuse doit être ins- tallée directement sur le conduit col- lectif. Autrement, les sécheuses pourraient être endommagées et la sécurité électrique compromise. Pour l’installation de sécheuses multi- ples, augmenter le diamètre du conduit d’aération.
  • Page 54: Fiche Technique

    Fiche technique Hauteur 850 mm (adjustable + / - 7 mm) Largeur 595 mm Profondeur 700 mm Profondeur avec la porte ouverte 1.188 mm Poids 56 kg Volume du tambour 130 l Capacité 6.5 kgs de lessive sèche Cordon d’alimentation 1.600 mm Capacité...
  • Page 55: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appa- reil La boîte de carton et les emballages protègent l’appareil pendant l’expédi- Les vieux appareils peuvent contenir tion. Ils sont recyclables et biodégra- des matériaux recyclables. Communi- dables.
  • Page 57: Menu Réglages J Pour Ajuster Les Réglages Par Défaut

    Réglages J Menu Réglages J pour ajuster les réglages par défaut Le système électronique de la sécheuse peut être modifié avec le menu "Ré- glages" pour s’adapter à des besoins qui peuvent changer. Selon l'etat de la programmation de l'appareil : –...
  • Page 58: Ouvrir Le Menu Réglages

    Réglages J Ouvrir le menu Réglages Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissge ^ Sélectionner "Réglages" J dans le menu principal et confir- mer en appuyant sur le bouton rotatif. Sélectionner Réglages Réglages retour A Langue F ...
  • Page 59: Signal Sonore

    Réglages J Langue J Signal sonore La langue d’affichage peut être Quand la sonnerie est sélectionnée, réglée avec le sous-menu "Langue un son se fait entendre à la fin des J". programmes. Le drapeau derrière le mot "Langue J" désactivé constitue un guide au cas où...
  • Page 60: Prolongation Du Temps De Refroidissement

    Réglages J Contraste/Luminosité Prolongation du temps de re- froidissement Il y a 10 niveaux de contraste et de luminosité. Le temps de refroidissement peut être allongé avant que le program- La barre montre le niveau sélectionné. me ne commence. Le lavage sera refroidi.
  • Page 61: Réglages - Mode Exploitant

    Réglages - Mode exploitant Le menu "Réglages - Mode exploitant" est verrouillé par un code pour empêcher les accès non autorisés (à l'excep- tion du menu Langue J). Il doit être activé par un technicien. Réglages retour A Mode exploitant Accès par code ^ Selectionner "Accès par code"...
  • Page 62: Classer Les Langues

    Réglages - Mode exploitant Langue J La version "laverie automatique" affiche les quatre programmes favoris préré- Le contenu de l'écran peut être affi- glés qui ne peuvent pas être changés ché en différentes langues. par l'utilisateur. L'utilisation est simplifiée par les tou- La langue par défaut peut être réglée ches de sélection directe D - G.
  • Page 63: Paliers De Séchage

    Réglages - Mode exploitant Saisie de la langue Paliers de séchage Les barres montrent le niveau sélec- Un réglage peut être effectué pour tionné. qu'un menu d'accueil supplémen- Par défaut: le niveau du milieu. taire permettant de choisir la langue s'affiche avant le menu de saisie et –...
  • Page 64: Nettoyer Le Circuit D'air

    Réglages - Mode exploitant Nettoyer le circuit d'air Nettoyer les filtres à charpie Les filtres à charpie doivent être net- L’indicateur "Nettoyer les filtres" rap- toyés après chaque utilisation. De pelle à l’utilisateur de nettoyer les fil- plus, un indicateur "Nettoyer les tres.
  • Page 68 Droits de modification réservés / 1317 M.-Nr. 10 761 930 / 00...

Table des Matières