Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions d'installation
Sèche-linge à pompe à chaleur
PT 5141 WP CH
fr - CH
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi
et les instructions de montage
avant la pose, l'installation et la mise en
service de l'appareil. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 867 410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 5141 WP CH

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions d'installation Sèche-linge à pompe à chaleur PT 5141 WP CH fr - CH Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée transport des enfants. L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de sur- Economie d'énergie venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Surfaces des filtres à peluches ........36 Nettoyage à...
  • Page 5 Table des matières Installation ............56 Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation .
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez lire absolument ce mode d'emploi. Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des domma- ges aux personnes et aux biens. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta- tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigé- rant : – Ce sèche-linge utilise un agent réfrigérant gazeux non inflam- mable et non explosif.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde- ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques". La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau. Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer d'un dispositif de coupure omnipolaire côté...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La charge maximale est de 7 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas, Le sèche-linge risquerait de basculer.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour éviter tout dysfonctionnement lors du séchage : – Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. – Les filtres à peluches et le filtre (du socle) doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti- – qui n'ont pas été lavés au préalable ; – qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Danger d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. par une minuterie ou dans une installation électrique avec in- terruption aux heures de pointe). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, il existe un risque d’auto-inflammation du linge.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne stockez pas et n'utilisez pas de benzine, pétrole ni d'autres produits facilement inflammables à proximité du sèche-linge. Dan- ger d'incendie et d'explosion ! Veillez à ce que l'air frais amené dans l'appareil ne contienne aucune vapeur de chlore, de fluor ou d'autres solvants.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de- viennent caduques.
  • Page 17: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Afficheur g Sélecteur de programme Une fois l'appareil enclenché, l'affi- Se tourne vers la droite ou vers la chage s'allume pour confirmer. gauche. Dès que le sèche-linge est prêt à h Touche Marche/Arrêt s fonctionner, le menu de base appa- Pour enclencher et déclencher l'ap- raît.
  • Page 18: Fonctionnement De L'afficheur

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'afficheur L'écran affiche entre autres : – les programmes pouvant être sélec- tionnés, – la durée du programme, ainsi que l'heure de début et de fin de pro- gramme. Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'afficheur : –...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Menu de base La première fois que vous mettez le sèche-linge en service, le message Le menu de base apparaît toujours Miele Professional Willkommen apparaît après l'enclenchement de l'appareil, brièvement. tant qu'aucun programme n'est sélec- tionné.
  • Page 20: Conseils Et Astuces Pour L'entretien Du Linge

    Conseils et astuces pour l'entretien du linge 1. Préparer le linge – Avant de sécher les textiles de cou- leur neufs pour la première fois, la- Symboles d'entretien vez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Séchage Lors du séchage, ces textiles risque- q/r Température normale/réduite raient de déteindre (également sur...
  • Page 21: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et astuces pour l'entretien du linge 2. Charger le sèche-linge . . . Par ex. Séchage normal+ si vous voulez plier et ranger le linge après Risque d'incendie en cas de le séchage. mauvaise utilisation ! Veuillez lire le .
  • Page 22: Mode D'emploi Succinct

    Mode d'emploi succinct A Préparer le linge Lisez impérativement le chapitre "Conseils et astuces pour l'entretien du linge". B Charger le sèche-linge Eviter d'endommager le linge ! Avant de refermer la porte, contrôler qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans la porte. ^ Fermez la porte avec un peu d'élan - vous pouvez aussi la pousser légère- ^ Ouvrez la porte.
  • Page 23 Mode d'emploi succinct C Sélectionner le programme Sélection des programmes spéciaux ^ Pressez brièvement la touche s Lors de la sélection des programmes Marche/Arrêt pour enclencher l'appa- spéciaux, ceux-ci s'affichent à l'écran reil. pour que vous effectuiez votre choix. Remarque : Jeans –...
  • Page 24 Mode d'emploi succinct Touche Rythme délicat Modification du déroulement de pro- gramme ^ Sélectionner cette touche pour les textiles délicats et se froissant facile- Si vous devez modifier quoi que ce soit, ment. reportez-vous au chapitre "Modification du déroulement de programme" qui –...
  • Page 25 Mode d'emploi succinct Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement : Refroidisse- ment apparaît à l'affichage. Le pro- gramme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Ne déclenchez jamais le sèche- linge avant la fin du programme. E Fin de programme - décharger le linge Infroissable (si activé) et Arrêt s'affi-...
  • Page 26: Départ Différé

    Départ différé Démarrage du départ différé Vous pouvez - en fonction du réglage ^ Pressez la touche Départ. Départ différé - sélectionner l'heure de fin de programme, l'heure de dé- Séchage normal but de programme, ou une durée jus- qu'au démarrage. Réglage usine : Départ dans : 1:14 h Départ différé...
  • Page 27: Programmes De Base

    Vue d'ensemble des programmes Rythme délicat Remarques – Les textiles sont séchés en réduisant les sollicitations méca- niques (nombre de rotations du tambour réduit). – La durée du programme est prolongée. Sélectionnable – avec les programmes : Blanc/Couleurs, Synthétique, Air chaud, Jeans, Chemises. Conseil –...
  • Page 28 Vue d'ensemble des programmes Blanc/Couleurs maximum 7 kg Séchage normal+, Séchage normal Textiles – Textiles en coton à une ou plusieurs couches. – Serviettes éponge/serviettes de bain/peignoirs de bain, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle et en tissu éponge, layette. – Vêtements de travail, vestes, couvertures, tabliers, linges en tissu éponge et en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table haute résistance ou blouses.
  • Page 29 Vue d'ensemble des programmes Linge éponge maximum 7 kg Séchage normal+ Textiles – Grandes quantités de linge éponge à une ou plusieurs couches. – Serviettes, serviettes de bain, écharpes de bain, peignoirs de bain, gants de toilette, draps en tissu éponge. Laine maximum 2,5 kg Textiles...
  • Page 30: Programmes Spéciaux

    Vue d'ensemble des programmes Programmes spéciaux Jeans maximum 3,5 kg Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Vêtements en jean comme pantalons, vestes, jupes ou chemi- ses. Chemises maximum 2,5 kg Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Chemises et chemisiers. Outdoor maximum 3,5 kg Séchage normal, Fer à...
  • Page 31 Vue d'ensemble des programmes Oreillers maximum 2,0 kg Séchage normal Articles – Oreillers en plumes ou en duvet. – Nombre : 2 oreillers de 80 x 80 cm. maximum 3,5 kg Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles –...
  • Page 32: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajout ou déchargement de linge En cas d'ouverture de la porte ou ^ Pressez la touche Porte. d'interruption du programme après le démarrage de celui-ci, il se peut ^ Ouvrez la porte. (selon le réglage*) que le montant ^ Ajoutez du linge ou déchargez-en payé...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Quand faut-il nettoyer les filtres à Respecter les intervalles de peluches ? nettoyage Nettoyez-les après chaque pro- Ce sèche-linge dispose d'un système gramme de séchage ! de filtration à plusieurs niveaux com- posé de filtres à peluches (1.) et d'un Les filtres à...
  • Page 34: Quand Faut-Il Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien 2. Quand faut-il nettoyer le filtre de  Si le nettoyage du filtre de socle socle ? est insuffisant, ou si le filtre est usé ou endommagé, l'échangeur ther- Le filtre de socle protège l'échangeur mique s'encrasse au fil du temps. thermique des peluches.
  • Page 35: Quand Faut-Il Nettoyer La Grille En Bas À Droite/Le Circuit D'air

    Nettoyage et entretien 3. Quand faut-il nettoyer la grille en bas à droite/le circuit d'air ? Procédez au nettoyage lorsque le message Ouvrir grille en bas à droite, nettoyer circuit d'air s'affiche. La grille en bas à droite présente des ouvertures pour le refroidissement de l'air.
  • Page 36: Surfaces Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Surfaces des filtres à peluches Intervalle de nettoyage  Vous devez nettoyer les filtres à peluches après chaque séchage. Nettoyage à sec Conseil : Vous pouvez enlever les peluches à l'aide de l'aspirateur.  Enlevez les peluches sur la surface du filtre à...
  • Page 37: Nettoyage À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Mise en place  Vous devez nettoyer les filtres à Les filtres à peluches doivent peluches également à l'eau lorsque être secs lors de leur mise en place. les peluches y adhèrent fortement. Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une anomalie ...
  • Page 38: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Filtre de socle Intervalle de nettoyage En cas d'utilisation normale du sèche-linge Ne procédez au nettoyage que lorsque le message Nettoyer filtre de socle s'allume.  Pour supprimer le message Nettoyer filtre de socle, validez en appuyant ...
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyage Remplacer le filtre de socle Conseil : Vous pouvez enlever les  L'utilisation intensive du sèche- peluches à l'aide de l'aspirateur. Le net- linge et un nettoyage fréquent toyage à l'eau sera d'autant facilité. peuvent entraîner des signes d'usure ...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Déformations En présence de fissures et de fentes, les peluches ne sont pas filtrées et sont entraînées dans l'échangeur thermique, qui s'encrasse. Les marques indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation in- tensive.
  • Page 41: Nettoyer La Trappe De Montage Et La Zone De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe de montage et la zone de l'échangeur thermique  Éliminez les saletés visibles avec pré- caution à l'aide d'un aspirateur. Pour ce faire, utilisez la brosse à meubles  Enlevez les peluches de la poignée ou le suceur plat.
  • Page 42: Remontage

    Nettoyage et entretien Remontage Si le filtre n'est pas ou est mal mis en place, le démarrage de programme est impossible et un message s'af- fiche.  Refermez la trappe de montage.  L'étanchéité du système de condensation et un fonctionnement sans faille du sèche-linge ne sont as- surés que si le filtre est correctement en place et que la trappe de mon-...
  • Page 43: Grille En Bas À Droite/Circuit D'air

    Nettoyage et entretien Grille en bas à droite/Circuit  Risque de blessure ! Vous pour- d'air riez vous couper. Ne touchez jamais aux ailettes de re- Intervalle de nettoyage froidissement avec les mains. Ne procédez au nettoyage que  lorsque le message Ouvrir grille en En cas d'encrassement visible : bas à...
  • Page 44: Remontage

    Nettoyage et entretien Remontage Sèche-linge  Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.  N’utilisez aucun solvant, produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel ! Ils pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.  N'aspergez jamais le sèche- linge.
  • Page 45: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements. Dans bon nombre de cas, cela vous permet de gagner du temps et d'économiser de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente. Les tableaux ci-après vous aideront à...
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède – Le filtre est encrassé. – Procédez au nettoyage Nettoyer le filtre de comme cela est décrit socle – Il se peut que les fil- au chapitre "Nettoyage tres à peluches soient et entretien", paragra- également encrassés.
  • Page 47: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire en cas de dérangement ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause Remède Le linge n'est pas suffi- La charge était com- – Choisissez Air chaud posée de différents tis- pour sécher le linge. samment sec. sus. – Sélectionnez ensuite un programme adapté...
  • Page 48: Autres Problèmes

    Que faire en cas de dérangement ? Autres problèmes Problème Cause Remède Le séchage Contrôlez toutes les causes possibles et déclenchez, puis dure très long- réenclenchez le sèche-linge. temps ou s'in- L'aération et la ventilation ne Ouvrez la porte ou la fenêtre terrompt.
  • Page 49 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède L'appareil émet des Ceux-ci proviennent du Aucun. Ce sont des bruits bruits de ronfle- compresseur. de fonctionnement nor- ment. maux. L'éclairage du tam- L'éclairage du tambour Il suffit de fermer, puis de bour ne s'allume s'éteint automatiquement rouvrir la porte pour qu'il...
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Impossible de démarrer La cause n'est pas facile- – Le sèche-linge est-il un programme, l'affi- ment identifiable. raccordé au réseau ? chage est sombre. – La porte est-elle fermée ? –...
  • Page 51: Remplacement De L'ampoule

    Que faire en cas de dérangement ? Remplacement de l'ampoule L'ampoule doit être du même type et Déconnectez le sèche-linge du ré- sa puissance maximale ne doit pas seau électrique. dépasser celle qui est indiquée sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte.
  • Page 52: Service Après-Vente

    Service après-vente Réparations Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – votre centre de service Miele à Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le numé- ro de référence de votre sèche-linge au service après-vente.
  • Page 53: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur. f Clapet antiretour, recommandé. b Bandeau de commande. g Clapet antiretour, indispensable. c Porte. h Tuyau de vidange pour l'eau de condensation. d Trappe de montage du filtre (de i Grille en bas, à droite = ouverture socle).
  • Page 54: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Poignées placées sous le couvercle en saillie pour le transport. b Câble d'alimentation secteur. c Tuyau de vidange pour l'eau de condensation. d Ouverture pour refroidissement par air.
  • Page 55: Possibilités D'installation

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de dessus Vue latérale Colonne lave-linge/sèche-linge Socle en acier Elément intermédiaire* indispensable Socle en acier* (encastrement sous pour superposer les appareils. Le mon- plan dans une niche ouverte ou tage du cadre de superposition doit fermée).
  • Page 56: Installation

    Installation et raccordement Installation En cas de transport de l'appareil Aucune porte fermant à clé, couché : ne faites basculer le porte coulissante ou s'ouvrant dans sèche-linge que du côté gauche ! le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.
  • Page 57: Alignement Du Sèche-Linge

    Installation et raccordement Alignement du sèche-linge N'obstruez en aucun cas les fen- tes d'aération du sèche-linge ! L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une mo- quette trop haute etc.
  • Page 58: Aération Du Local D'installation

    Installation et raccordement Monnayeur Aération du local d'installation Le sèche-linge peut être équipé d'un – L'air froid aspiré lors du séchage monnayeur (accessoire Miele dispo- est chaud lorqu'il est renvoyé à l'ex- nible en option). térieur du sèche-linge. Pour cela, le service après-vente de Veillez donc à...
  • Page 59: Tuyau De Vidange Pour L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Tuyau de vidange pour l'eau Possibilités d'évacuation de l'eau de condensation Suspension dans un lavabo ou un évier – Bloquez le tuyau de vidange pour L'eau de condensation qui s'est qu'il ne puisse pas glisser (en l'atta- formée pendant le séchage est vi- chant, par ex.), sinon l'eau risquerait dangée par le tuyau de vidange (pa-...
  • Page 60: Exemple : Raccordement Fixe À Un Siphon De Lavabo

    Installation et raccordement ^ Installez l'adaptateur 1 avec Exemple : raccordement fixe à un siphon de lavabo l'écrou-raccord du lavabo 2 sur le si- phon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lava- bo est muni d'une rondelle que vous devez d'abord enlever. ^ Enfilez l'extrémité...
  • Page 61: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, côté installation, d’un dis- Ce sèche-linge est livré prêt à bran- positif de sectionnement omnipôles. cher, avec cordon d'alimentation et Les interrupteurs dont l'ouverture des fiche. contacts est de plus de 3 mm valent La fiche doit toujours être accessible comme sectionneurs.
  • Page 62 Consommations Charge Vitesse de l'essorage Humi- Energie Durée final dans le lave-linge dité rési- duelle tr/min Coton t 1000 2,17 1000 1,25 Blanc/Couleurs Séchage normal 1200 1,80 1400 1,70 1600 1,50 1800 1,50 Blanc/Couleurs Fer à repasser 1000 1,50 1200 1,30 1,20 1400...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 727 mm Profondeur porte ouverte 1202 mm Poids 79,5 kg Volume du tambour 130 l Charge maximale 7 kg (poids du linge sec) Longueur du tuyau d'écoulement 1400 mm Longueur du câble d'alimentation 2000 mm Tension de raccordement Puissance de raccordement...
  • Page 64: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle PT5141WP CH 7,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 65 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 66: Réglages Permettant De Modifier Les Valeurs Standard

    Réglages permettant de modifier les valeurs standard Les différentes possibilités de ré- glage vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Selon la programmation, le menu Réglages/Mode exploitant peut être protégé par un code contre tout accès non autorisé (sauf langue J): –...
  • Page 67: Menu Réglages

    Menu Réglages Ouvrir le menu Réglages Quitter le menu Réglages Retour A Si l'accès au menu Réglages est libre, il est possible de modifier un Langue F nombre limité de réglages. Mode exploitant A Le menu de base affichant l'heure ^ Sélectionnez retour et confirmez à...
  • Page 68: Mode Exploitant

    Menu Réglages Langue J Le sous-menu Langue J vous permet de modifier la langue affichée à l'écran. Entrer le code Le drapeau placé après le mot Langue ^ La touche + vous permet d'entrer le sert de repère, au cas où l'utilisateur ne premier chiffre.
  • Page 69: Signal Sonore

    Menu Réglages Infroissable Heure Si vous ne sortez pas immédiatement Vous pouvez choisir d'afficher l'heure le linge, le tambour continue de tour- sur 12 ou sur 24 heures ou de ne pas ner à intervalles réguliers pendant l'afficher. C'est ici que vous réglerez une ou deux heures après la fin du ensuite l'heure courante.
  • Page 70: Paliers De Séchage

    Menu Réglages Veille Paliers de séchage Un diagramme vous indique le réglage Au bout de 10 minutes, l'affichage sélectionné. devient sombre et la touche Départ clignote lentement pour économiser Paliers Blanc/Couleurs l'énergie. Remarque : la modification de ce ré- Pour réactiver l'affichage, il suffit d'ac- glage n'a aucune influence sur le pro- tionner le sélecteur de programme ou gramme Coton t...
  • Page 71: Nettoyer Le Circuit D'air

    Menu Réglages Nettoyer le circuit d'air Départ différé L'électronique du sèche-linge déter- La fonction Départ différé vous per- mine le niveau de détérioration due à met de choisir une heure à laquelle la présence de peluches ou de rési- démarrer ultérieurement un program- dus de détergent dans le filtre.
  • Page 72 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch Toutes modifications réservées/3417 M.-Nr. 09 867 410 / 07...

Table des Matières