Miele professional PT 5137 WP Notice D'utilisation Et De Montage

Miele professional PT 5137 WP Notice D'utilisation Et De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Sèche-linge à pompe à chaleur
PT 5137 WP
fr - FR
Veuillez impérativement lire la
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 867 220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 5137 WP

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Sèche-linge à pompe à chaleur PT 5137 WP fr - FR Veuillez impérativement lire la notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège votre sèche-linge pour éviter tout accident. des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des Economie d'énergie critères écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Surfaces des filtres à peluches ........36 Nettoyage à...
  • Page 5 Table des matières Installation ............56 Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma- ges corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable. Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor- dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession- nel.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène : – Le sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène ininflam- mable et non explosif. – Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié au fonctionnement de la pompe à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques" La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Si un raccordement fixe est prévu, le dispositif de sectionnement tous pôles de l'installation doit toujours être accessible afin de pou- voir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation et installation La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout perturbation du fonctionnement au séchage : – Nettoyez les filtres après chaque séchage. – Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être séchés si vous les lavez à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – qui ne sont pas lavés. – qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques).
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être branché sur un circuit d'alimentation électrique géré par minuterie ou système de délestage. Si le sèche-linge est interrompu avant la fin de la phase de refroidis- sement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge. Risque d'incendie et d'ex- plosion ! L'air de la pièce où se situe le sèche-linge ne doit pas contenir de vapeurs de chlore, de fluor ou d'autres vapeurs de solvant.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex- pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés en colonne.
  • Page 17: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Afficheur f Touche Délicat Après la mise en marche du Séchage avec sollicitation méca- sèche-linge, l'afficheur s'allume pour nique réduite confirmer la mise en marche. g Sélecteur de programme Dès que le sèche-linge est prêt à Se tourne indifféremment dans les fonctionner, le menu de base appa- deux sens.
  • Page 18: Fonctionnement De L'afficheur

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'afficheur L'afficheur affiche plusieurs informa- tions : – le programme sélectionné – la durée du programme ainsi que l'heure de début du programme et l'heure de fin L'affichage permet de régler : – les programmes spéciaux Jeans Chemises Touches –...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Menu de base Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bien- Le menu de base avec l'heure actuelle venue Miele Professional Willkommen apparaît toujours après la mise en apparaît marche, tant qu'aucun programme n'a été sélectionné.
  • Page 20: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparer le linge – Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première Symboles d'entretien fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Séchage – Ces textiles peuvent déteindre (éga- q/r Température normale/faible lement sur les composants en ma- Ce sèche-linge sèche à...
  • Page 21: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. 3. Sélectionner le programme – Dans de nombreux programmes, Risque d'incendie en cas de vous pouvez sélectionner parmi plu- mauvaise utilisation du sèche-linge ! sieurs paliers de séchage en fonc- Veuillez lire le chapitre "Prescriptions tion de ce qui vous convient :.
  • Page 22: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé A Préparer le linge Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge". B Charger le linge Pour éviter d'endommager le linge, vérifier avant de fermer la porte qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé C Sélectionner le programme Sélection Programmes spéciaux ^ Pressez brièvement la touche s Lorsque vous sélectionnez Program- Marche/Arrêt pour enclencher le mes spéciaux avec le sélecteur rotatif, sèche-linge. leur liste est indiquée sur l'afficheur. Remarque : Jeans –...
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé Touche Délicat plus Modification du déroulement de pro- gramme ^ A sélectionner avec les textiles frois- sables et qui ne doivent pas être trop Si vous devez changer quelque chose, brassés. vous trouverez au chapitre "Modifica- tion du déroulement de programme" les –...
  • Page 25 Mode d'emploi abrégé Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement : Refroidisse- ment s'affiche. Le programme n'est ter- miné qu'après le refroidissement. Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme. E Fin du programme - décharger le linge Infroissable (si sélectionné) et Arrêt...
  • Page 26: Départ Différé

    Départ différé Démarrer le départ différé Avec l'horloge vous pouvez, en fonc- ^ Appuyez sur la touche Start. tion du réglage Départ différé déter- miner l'heure de fin de programme, Séchage nor. ou l'heure de départ du programme ou encore un délai jusqu'au démar- rage du programme.
  • Page 27: Programmes De Base

    Tableau des programmes Délicat plus Sélectionnable avec ces programmes : Blanc/Couleurs, Non repassable, Air chaud, Jeans, Chemises. Remarque – Les textiles sensibles à l'action mécanique du sèche-linge sont séchés avec une action mécanique réduite du tambour (moins de rotations du tambour). –...
  • Page 28 Tableau des programmes Blanc/Couleurs 6,5 kg maximum Séchage normal+, séchage normal Textiles – Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. – serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vête- ments, housses en éponge, layette. – Vêtements professionnels, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à...
  • Page 29 Tableau des programmes Linge éponge 6,5 kg maximum Séchage normal+ Textiles – Grande quantité de linge éponge à une ou plusieurs épaisseurs. – Serviettes, serviettes de bain, peignoirs, gants de toilette, housse de matelas en éponge Finish laine 2,5 kg maximum Textiles Textiles en laine : pulls, gilets, collants.
  • Page 30: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Jeans 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises 2,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Chemises et corsages. Outdoor 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à...
  • Page 31 Tableau des programmes Oreillers 2,5 kg maximum Séchage normal Articles – Oreillers plumes et duvet. – Nombre : 2 oreillers, 80x80 cm. 4 kg maximum Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Textiles délicats en synthétique, coton ou synthétiques. –...
  • Page 32: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge ^ Appuyez sur la touche Porte. Si la porte est ouverte ou le pro- ^ Ouvrez la porte. gramme interrompu après le démar- rage du programme, la somme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. versée peut être perdue (en fonction ^ Fermez la porte.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Quand dépoussiérer les surfaces Respecter les intervalles de des filtres à peluches ? nettoyage Nettoyez-les après chaque pro- Le sèche-linge possède un dispositif gramme de séchage ! de filtrage sur plusieurs niveaux com- posé des filtres à peluches (1) et d'un Les filtres à...
  • Page 34: Quand Faut-Il Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien 2. Quand faut-il nettoyer le filtre de  Si le filtre dans le socle n'est pas socle ? suffisamment nettoyé, est usé ou en- dommagé, l'échangeur thermique Le filtre de socle protège l'échangeur est bouché à la longue. Il n'y a plus thermique des peluches.
  • Page 35: Quand Faut-Il Nettoyer La Grille En Bas À Droite / Le Circuit D'air

    Nettoyage et entretien 3. Quand faut-il nettoyer la grille en bas à droite / le circuit d'air ? Nettoyez si le message Ouvrir la grille en bas à droite / Nettoyer les circuits d'air s'allume. Les ouvertures de refroidissement de l'air se trouvent dans la grille inférieure droite.
  • Page 36: Surfaces Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Surfaces des filtres à peluches Intervalle de nettoyage  Vous devez nettoyer les surfaces des filtres à peluches à la fin de chaque programme ! Nettoyage à sec Conseil : Vous pouvez aspirer les pe- luches avec un aspirateur. ...
  • Page 37: Nettoyage À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Installation  Ne passez les filtres sous l'eau que si Les filtres doivent être secs les peluches adhèrent ou si les filtres lorsque quand vous les installez de sont obstrués. nouveau. Le processus de séchage peut être affecté...
  • Page 38: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Filtre de socle Fréquence de nettoyage En cas d'utilisation normale du sèche-linge Attendez pour nettoyer que le mes- sage Nettoyer le filtre de socle s'al- lume à l'écran.  Pour supprimer le message Nettoyer le filtre de socle, validez en appuyant ...
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyage Remplacer le filtre de socle Conseil : Vous pouvez aspirer les pe-  En raison d'un fonctionnement luches avec un aspirateur, ce qui facili- permanent du sèche-linge et d'un tera l'étape du nettoyage à l'eau. nettoyage fréquent, le filtre dans le ...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Déformations En présence de fissures et de fentes, les peluches ne sont pas filtrées et sont entraînées dans l'échangeur thermique, qui s'encrasse. Les marques indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation in- tensive.
  • Page 41: Nettoyer La Trappe De Montage Et La Zone De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe de montage et la En présence de salissures : zone de l'échangeur thermique  aspirez tous les dépôts visibles. Utili-  Enlevez les peluches avec un chiffon sez une brosse ronde ou un suceur humide sans abîmer le joint ! étroit.
  • Page 42: Remonter Le Filtre

    Nettoyage et entretien Remonter le filtre Si le filtre n'est pas ou est mal mis en place, le démarrage de programme est impossible et un message s'af- fiche.  Fermez la trappe de montage.  Pour garantir l'étanchéité du sys- tème de condensation et le parfait fonctionnement du sèche-linge, re- mettez le filtre bien en place et fer-...
  • Page 43: Grille En Bas À Droite/ Circuit D'air

    Nettoyage et entretien Nettoyage Grille en bas à droite / Circuit d'air  Vérifiez l'état de propreté des la- melles. Fréquence de nettoyage  Risque de blessures ! Vous pou- Ne procédez au nettoyage que vez vous couper ! lorsque le message Ouvrir grille en Ne touchez jamais aux lamelles de bas à...
  • Page 44: Remontage Le Filtre

    Nettoyage et entretien Remonter le filtre Sèche-linge  Débranchez le sèche-linge.  N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.  N'aspergez jamais le sèche- linge.
  • Page 45: En Cas D'anomalies

    En cas d'anomalies En cas d'anomalies Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 46 En cas d'anomalies Problème Cause Solution – Le filtre est obstrué. – Nettoyez le filtre comme dé- Nettoyer le crit dans le chapitre "Net- filtre de – Les filtres à peluches socle toyage et entretien", para- sont peut-être également graphe . . . obstrués.
  • Page 47: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage de divers textiles. avec Air chaud. samment sec. – Sélectionnez d'abord un programme appro- prié (voir chapitre "Ta- bleau des program- mes").
  • Page 48: Autres Problèmes

    En cas d'anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et ar- dure très long- rêter le sèche-linge puis le réenclencher. temps ou est L'apport et l'évacuation d'air Ouvrez la porte ou la fenêtre interrompu.
  • Page 49 En cas d'anomalies Problème Cause Solution Un vrombissement Le compresseur fonctionne. Pas nécessaire. Il s'agit de est audible. bruits de fonctionnement normaux. L'éclairage de tam- L'éclairage de tambour Il se rallume si la porte est bour n'est pas allu- s'éteint automatiquement fermée puis ouverte.
  • Page 50 En cas d'anomalies Problème Cause Solution Le programme ne dé- La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il marre pas, l'affichage fiable. branché ? reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne élec- trique vous devez valider avec OK et redémarrer le...
  • Page 51: Remplacement De L'ampoule

    En cas d'anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 52: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 53: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f Clapet anti-retour conseillé. b Bandeau de commande g Clapet anti-retour nécessaire. c Porte h Tuyau de vidange de l'eau condensée. d Trappe de montage du filtre de i Grille en bas à droite = ouverture socle.
  • Page 54: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Prises de main sous le couvercle pour le transport b Cordon d'alimentation c Tuyau de vidange de l'eau condensée. d Ouverture pour le refroidissement par air.
  • Page 55: Possibilités D'installation

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue d'en haut Vue latérale Colonne lave-linge/sèche-linge Socle acier Il est nécessaire d'utiliser un cadre de Socle acier* (socle ouvert ou fermé). superposition*. Le montage doit être ef- fectué par un technicien agréé par Miele. * accessoire Miele en option.
  • Page 56: Installation

    Installation et raccordement Installation En cas de transport couché : Aucune porte, porte coulissante basculer le sèche-linge uniquement ou porte avec les charnières du côté sur le côté gauche ! opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
  • Page 57: Calage Du Sèche-Linge

    Installation et raccordement Calage du sèche-linge Veillez à ce que les fentes d'aé- ration de l'appareil ne soient pas obstruées ! Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une mo- quette à...
  • Page 58: Aérer La Salle D'installation

    Installation et raccordement Monnayeur Aérer la salle d'installation Le sèche-linge peut être équipé d'un – L'air de refroidissement aspiré lors monnayeur (accessoire en option). du séchage est chauffé par le sèche-linge. A cet effet, le SAV Miele doit effectuer C'est pourquoi vous devez prévoir un réglage dans l'électronique du une aération de pièce suffisante en sèche-linge et raccorder le monnayeur.
  • Page 59: Tuyau De Vidange De L'eau Condensée

    Installation et raccordement Tuyau de vidange de l'eau Possibilités de vidange condensée Suspension dans un lavabo ou un évier : L'eau condensée formée pendant le – Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne séchage est évacuée par le tuyau de dérape (le fixer par exemple) ! vidange en bas de la paroi arrière.
  • Page 60: Exemple : Raccordement Fixe À Un Siphon De Lavabo

    Installation et raccordement ^ Fixez le collier de serrage 3 juste Exemple : raccordement fixe à un siphon de lavabo derrière l'écrou moleté avec un tour- nevis. Le clapet anti-retour 5 doit être monté de telle façon que la flèche indique le sens d'écoulement (en di- rection du lavabo).
  • Page 61: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Si un raccordement fixe est prévu, ins- taller un dispositif de disjonction phase Ce sèche-linge est équipé d'un cordon et neutre. Ce dispositif peut être consti- d'alimentation et d'une prise réseau tué d'un interrupteur à ouverture de prêts à...
  • Page 62: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Vitesse d'essorage Humidité Energie Durée finale en lave-linge résiduelle tr/min min. Coton t 1000 2,02 3,25 1000 1,24 Blanc/Couleurs séchage normal 1200 1,65 1400 1,55 1600 1,40 1800 1,35 Blanc/Couleurs fer à repasser 1000 1,40 1200 1,20 1400 1,15...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 727 mm Profondeur porte ouverte 1202 mm Poids 79,5 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du tuyau de vidange 1400 mm Longueur du cordon d'alimentation 2000 mm Tension Puissance de raccordement...
  • Page 64: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle PT5137WP 6,5 kg Capacité nominale - / ● Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 65 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 66: Modification Des Réglages Standard

    Modification des réglages standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Suivant la programmation effectuée, le menu Réglages/Mode exploitant peut être verrouillé par un code contre les accès non autorisés (sauf Langue – Code non nécessaire Certains réglages sont modifiables.
  • Page 67: Menu Réglages

    Menu Réglages Ouvrir le menu Réglages Quitter le menu Réglages retour A Lorsque le menu Réglages est vali- dé, un certain nombre de réglages Langue F peuvent être modifiés. Mode exploitant A Le menu de base avec l'heure ac- ^ Sélectionnez retour et validez avec la tuelle apparaît toujours après la mise touche OK.
  • Page 68: Mode Exploitant

    Menu Réglages Langue J Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue affichée. Saisir le code Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que ^ Avec les touches + vous pouvez en- vous ne comprenez pas aurait été...
  • Page 69: Signal Sonore

    Menu Réglages Infroissable Heure Jusqu'à une heure ou 2 heures Vous pouvez décider d'afficher après la fin du programme, le tam- l'heure sur 12 heures ou 24 heures bour tourne par intervalles si vous ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- n'enlevez pas immédiatement le linge tuelle est affichée ensuite.
  • Page 70: Paliers De Séchage

    Menu Réglages Veille Paliers de séchage La barre vous indique le réglage choisi. L'affichage s'assombrit après 10 mi- nutes et la touche Start clignote len- Paliers Blanc/Couleurs tement pour économiser l'énergie. Remarque : la modification de ce ré- Pour rallumer l'afficheur presser le sé- glage n'a aucune influence sur le pro- lecteur de programme ou une touche - gramme Coton t...
  • Page 71: Nettoyer Le Circuit D'air

    Menu Réglages Nettoyer le circuit d'air Départ différé L'électronique du sèche-linge déter- Avec le départ différé vous pouvez mine le degré de perte d'efficacité lié différer le départ du programme aux peluches ou aux restes de les- (voir chapitre "Départ différé"). sive dans le filtre.
  • Page 72 Sous réserve de modifications/2517 M.-Nr. 09 867 220 / 07...

Table des Matières