Miele professional PT 7136 Vario Notice D'installation Et De Montage

Sèche-linge à évacuation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de montage
Sèche-linge à évacuation
PT 7136 Vario
fr - BE
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 755 830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7136 Vario

  • Page 1 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 7136 Vario fr - BE Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 755 830...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- – le commerçant qui vous l'a vendu port.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......5 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Anomalies ............34 Que faire si...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez lite impérativement le présent mode d’emploi. Ce sèche-linge répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient d'importantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent d’utiliser le sèche-linge en toute sécurité. Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du sèche-linge, sauf à...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que lors- qu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est impératif de vérifier cette condition indispensable à la sécurité, et de faire contrôler votre installation par un spécialiste en cas de doute.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Consultez les instructions des chapitres " Installation et raccorde- ment " et " Caractéristiques techniques ". Vous devez garantir un accès à la prise du sèche-linge pour pou- voir à tout moment le débrancher du secteur. Si le raccordement est effectué...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 6,5 kg (linge sec). Les charges plus faibles des différents programmes sont indiquées dans le chapitre " Tableau des programmes ". Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge pourrait sinon se renverser.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Le sèche-linge ne peut être utilisé que moyennant l’installation d’une conduite d'évacuation, et si la pièce est suffisamment aérée. La conduite d’évacuation ne peut jamais être installée sur : – une cheminée (fumée ou gaz) en cours d’utilisation ; –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde En cas d’installation de plusieurs sèche-linges sur une seule et même conduite d’évacuation d’air, il faut placer un clapet antiretour par sèche-linge directement sur la conduite commune. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez d’endomma- ger le sèche-linge ou de compromettre sa sécurité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les texti- les qui : – ne sont pas lavés. – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’incendie ! Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation élec- trique équipée d'un délesteur ou via un programmateur). Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de re- froidissement, l'appareil risque de prendre feu.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence, de pétrole, ni aucune autre matière inflammable à proximité du sèche-linge. Il y a risque d'incendie et d'explosion ! N’alimentez pas le sèche-linge en air frais contenant des vapeurs de chlore, de fluor ou de tout autre solvant.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 16: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran f Touche Marche/Arrêt K Après la mise en marche du Pour mettre le sèche-linge hors et sèche-linge, l'écran s'allume pour sous tension. confirmer la mise en marche. Pour économiser l'énergie, le Dès que le sèche-linge est prêt à sèche-linge s'arrête 15 minutes fonctionner, le menu de base appa- après la fin du programme/rotation...
  • Page 17: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance. Sélecteur multifonctions Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 18 Utilisation du sèche-linge Menu Sélection programme Sélection Retour A programme Blanc/Couleurs Non repassable Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé- lecteur multifonctions.
  • Page 19: Commande De La Variante Laverie

    Utilisation du sèche-linge Commande de la variante laverie En fonction de la programmation effectuée (réglage Com- mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen- ces. ^ Pressez une des touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions. Laverie-sélection simple Blanc/Couleurs Séchage normal+...
  • Page 20: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge vent également se déposer sur les tissus. Symboles d'entretien – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose Séchage d'amidon pour obtenir le même effet. Température normale/élevée.
  • Page 21: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. vous souhaitez plier et ranger le linge tout de suite après le séchage. Risque d'incendie en cas de . . . ou par exemple Repasseuse ou mauvaise utilisation du sèche-linge ! Fer à...
  • Page 22: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé A Préparez le linge Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge". B Chargez le linge Pour éviter d'endommager le linge, vérifier avant de fermer la porte qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé C Sélectionner un programme ^ Pressez la touche Marche/Arrêt K pour mettre le sèche-linge en marche. Remarque : – Si aucune autre commande n'est ef- fectuée dans les 15 minutes, le 2. Sélectionnez un programme sous sèche-linge s'arrête automatique- Sélection programme (en tournant A ment.
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé D Démarrer le programme – Annuler le programme en cours. Dès qu'un programme peut être lancé, – Ajouter ou enlever du linge la touche Start clignote. – Coupure réseau. ^ Appuyez sur la touche Start. – Temps restant. La touche Start s'allume.
  • Page 25 Mode d'emploi abrégé E Fin du programme - décharger le N'oubliez pas de linge dans le tam- linge bour ! Si vous séchez de nouveau Infroissable (si sélectionné) et Arrêt une pièce de linge oubliée dans le sont affichés et signalent la fin du pro- tambour, elle peut s'abîmer.
  • Page 26: Sélectionner Le Programme

    Sélectionner le programme Sélectionner/modifier le programme Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D. Menu de base Blanc/Couleurs Séchage normal Durée 0:50 h Délicat Horloge Y Enregistrer Retour A...
  • Page 27 Sélectionner le programme Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, l'affichage re- passe sur le menu de base. – Programmes avec palier de séchage Blanc/Couleurs Séchage normal+ Paliers de séchage de Repasseuse - Séchage intensif ^ Sélectionnez le palier de température souhaité...
  • Page 28: Enregistrer Le Programme Parmi Les Favoris

    Sélectionner le programme Délicat Sélectionnez Délicat pour tous les textiles fragiles ou synthéti- ques avec le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique). – Les textiles fragiles sont séchés à basse température. – Durée de programme prolongée. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D Délicat. Enregistrer le programme parmi les favoris Ce sèche-linge vous donne la possibilité...
  • Page 29 Horloge Avec l'horloge vous pouvez, en fonction du réglage Départ différé déterminer l'heure de fin de programme, ou l'heure de départ du programme ou encore un délai jusqu'au dé- marrage du programme. Ouverture du sous-menu Horloge Blanc/Couleurs Séchage normal+ Délicat Durée 1:06 h Délicat B Horloge Y...
  • Page 30: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge Si la porte est ouverte ou le pro- Risque de brûlure au contact du gramme interrompu après le démar- linge très chaud ou du tambour ou rage du programme, la somme de l'arrière du tambour.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Enlever les peluches Contrôlez et nettoyez le filtre au plus tard lorsque le message suivant s'affiche : Nettoyer le filtre ou Net- toyer le circuit d'air. Un filtre en deux parties situé vers le ventilateur recueille les peluches. Pour le nettoyer, il faut le sortir et le démon- ter.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage sec du filtre ^ Tournez les boutons a des caches gauche et droit (jusqu'au déclic). ^ Retirez-les en les tenant par le bou- ton vers le milieu b et nettoyez-les. ^ Enlevez les filtres avec la main ou avec un aspirateur.
  • Page 33: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien ^ Remettez les caches dans l'ouverture ^ Tenez le filtre par la poignée et re- de chargement et reposez-les par le mettez-le dans la zone de ventilation. haut. La poignée du filtre intérieur peut être tournée afin de pouvoir mettre en ^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à...
  • Page 34: Anomalies

    Anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 35 Anomalies Problème Cause Solution Nettoyer circuit d'air Rappelle de nettoyer – Nettoyez le filtre à peluches. Nettoyer le filtre. le filtre. Pour effacer le message : Vérifier la circulation – Validez avec OK. d'air apparaît après un certain délai.* Nettoyer circuit d'air La circulation d'air est –...
  • Page 36: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec le programme Air chaud. – Sélectionnez un pro- gramme plus approprié à l'avenir (voir chapitre "Tableau des program- mes"...
  • Page 37: Autres Problèmes

    Anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure L'affichage vous de- Veuillez vérifier toutes les cau- très longtemps ou mande peut-être aussi de ses possibles comme décrit est interrompu. nettoyer le circuit d'air ou plus bas. les filtres. Le filtre est obstrué par –...
  • Page 38 Anomalies Problème Cause Solution Il y a de l'eau condensée Le sèche-linge est rac- – En cas de raccorde- dans le tambour. cordé à un système col- ment à un conduit col- lectif. lectif un clapet antire- tour doit impérative- ment être installé.
  • Page 39 Anomalies Problème Cause Solution Le programme ne Le sèche-linge n'est – Le sèche-linge est-il démarre pas, l'affi- pas alimenté. branché ? chage reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne électrique vous devez valider avec OK et redémarrer le programme.
  • Page 40: Remplacement De L'ampoule

    Anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 41: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 42: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Conduit d'évacuation d'air h Etriers de fixation (pour socle en bé- ton) b Cordon d'alimentation c Bandeau de commande d Porte e Trappe pour le filtre à peluches f 4 pieds à vis réglables en hauteur g Socle...
  • Page 43: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main au niveau du cou- Pour une colonne lave-linge/sèche- vercle (flèches) pour le transport. linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Socle en acier (accessoires en op- montage du cadre de superposition tion, ouvert ou fermé)
  • Page 44: Installation

    Installation et raccordement Installation Calage du sèche-linge Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
  • Page 45: Pour Bloquer Le Sèche-Linge

    Installation et raccordement Monnayeur Laissez un espace de 10 mm Le sèche-linge peut être équipé d'un entre le dessous de l’appareil et le monnayeur (accessoire en option). sol. Ne le réduisez en aucun cas par A cet effet, le SAV Miele doit effectuer des fileurs de finition ou une mo- un réglage dans l'électronique du quette à...
  • Page 46: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce sèche-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 47: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation Principes Evitez – les conduits longs Le sèche-linge ne peut être mis en fonctionnement que si l'air hu- – les coudes et courbures nombreux et mide qui se forme au séchage est étroits. conduit vers l'extérieur par un Ceci permet d'optimiser le résultat de conduit d'évacuation.
  • Page 48: Calcul De La Longueur De Tuyau Totale

    Installation du conduit d'évacuation Calcul de la longueur de tuyau totale Tableau I Eléments Longueur Le conduit d'évacuation avec les cou- de tuyau des et les différents éléments oppose compara- tive une certaine résistance à l'évacuation de l'air. Cette résistance s’exprime en Flexible d'évacuation (ultra- souple)* longueur de tuyau comparative.
  • Page 49: Exemple De Calcul

    Installation du conduit d'évacuation Possibilités d'installation sur Exemple de calcul le sèche-linge A l'arrière Le raccordement est ouvert (à la livrai- son). ^ Installez le conduit d'air comme dé- crit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative...
  • Page 50: Systèmes Avec Conduit D'évacuation Constitué De Tuyaux Emboîtés

    Installation du conduit d'évacuation Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés Un raccord de sortie est fourni avec le sèche-linge pour l'installation d'un tuyau. Il est conseillé d’utiliser des tuyaux emboîtés en cas de longueur de tuyau totale importante. Les tuyaux ri- gides opposent à...
  • Page 51: Système Avec Conduit D'évacuation Flexible

    Installation du conduit d'évacuation Système avec conduit Exemple d’évacuation flexible Raccordement à une fenêtre Il vous suffit d’emboîter l'adaptateur* fourni dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge et d’y raccorder le flexible. Vous avez besoin : – d’un tuyau d’évacuation* (ultra-souple ou souple). –...
  • Page 52 Installation du conduit d'évacuation Raccordement à une cheminée d’éva- cuation 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le tuyau à encastrer dans le mur Miele) 2. Adaptateur (pour flexible) 3. Cheminée d’évacuation, isolée contre l’humidité Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à...
  • Page 53: Système Collectif

    Installation du conduit d'évacuation Système collectif Vous devez installer un clapet anti-retour R par sèche-linge direc- tement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pourraient être en- dommagés et leur sécurité...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 710 mm Profondeur porte ouverte 1188 mm Poids 57,5 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1600 mm Tension Puissance de raccordement Fusible Voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule...
  • Page 56 Belgique: Miele Belgique S.A. Z.5 Mollem 480 – Hof de Bollebeeklaan 9 – 1730 Mollem (Asse) Tel. (02) 451.15.40 – Fax (02) 451.14.14 Tel. Réparations à domicile: (02) 451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be France : MIELE S.A.S. 9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél.

Table des Matières