Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
PT 7186 Vario
électrique
fr - FR
Veuillez impérativement lire la
notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 07 528 862

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7186 Vario

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge à évacuation PT 7186 Vario électrique fr - FR Veuillez impérativement lire la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège votre sèche-linge pour éviter tout accident. des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè- Economie d'énergie res écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Nettoyage du sèche-linge ......... . . 34 Anomalies .
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire cette notice. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma- ges corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser le sèche-linge. Elle vous fournit des indications importantes concernant la sécuri- té, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser le sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon- sable.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Contrôlez si le sèche-linge ne présente pas de détériorations visi- bles avant de l'installer et de la faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un sèche-linge en- dommagée. N'effectuez pas de modifications sur le sèche-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en : – débranchant le cordon d'alimentation – ou en déclenchant le fusible. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba- teaux par exemple).
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait sinon basculer. Risque de blessure ! Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi : – que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Contrôlez que tous les éléments du conduit d'évacuation laissent passer l'air (par exemple tuyau dans le mur, grille extérieure, cou- des). Des peluches peuvent se déposer et gêner la sortie de l'air. S'il y a un conduit d'évacuation existant il doit être contrôlé avant de l'installer sur la colonne sèche-linge/sèche-linge.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement ! Le sèche-linge ne doit pas être utilisée sans filtre ou avec un filtre endommagé. Des pannes de fonctionnement pourraient se pro- duire. Les peluches encrassent le circuit d'air, le chauffage et le conduit d'évacuation.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute. Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi- vent en aucun cas être séchés en machine : –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le program- me n'est terminé...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge. Risque d'incendie et d'ex- plosion ! L'air de la pièce où se situe le sèche-linge ne doit pas contenir de vapeurs de chlore, de fluor ou d'autres vapeurs de solvant.
  • Page 15: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. b Touches de sélection rapide Pour sélectionner directement un programme. Il est possible d'associer des programmes favoris à ces touches. c Touche Start d Diode PC Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au SAV.
  • Page 16: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance. Sélecteur multifonctions Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 17: Sélection Programme

    Utilisation du sèche-linge Menu Sélection programme Sélection Retour A programme Blanc/Couleurs Non repassable Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé- lecteur multifonctions.
  • Page 18: Commande De La Variante Laverie

    Utilisation du sèche-linge Commande de la variante laverie En fonction de la programmation effectuée (réglage Com- mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen- ces. ^ Pressez une des touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions. Laverie-sélection simple Blanc/Couleurs Séchage normal+...
  • Page 19: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge vent également se déposer sur les tissus. Symboles d'entretien – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose Séchage d'amidon pour obtenir le même effet. Température normale/élevée.
  • Page 20: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. vous souhaitez plier et ranger le linge tout de suite après le séchage. Risque d'incendie en cas de . . . ou par exemple Repasseuse ou mauvaise utilisation du sèche-linge ! Fer à...
  • Page 21: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le traitement du linge". A Préparer le linge B Charger le linge Contrôlez avant de fermer le tambour : aucune pièce de linge ne doit être coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 22 Mode d'emploi abrégé C Sélectionner un programme Monnayeur ^ Pressez la touche Marche/Arrêt K S'il y a un monnayeur, veuillez suivre pour mettre le sèche-linge en les instructions de paiement sur l'affi- marche. cheur. Descriptions de programme Si la porte est ouverte ou le prog- –...
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé E Fin du programme - décharger le Durée de programme / pronostic de temps restant linge Au moment de la sélection du program- Infroissable (si sélectionné) et Arrêt me, la durée prévisible du séchage est sont affichés et signalent la fin du prog- ramme.
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé ^ Videz complètement le tambour. N'oubliez pas de linge dans le tam- bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Lorsque le sèche-linge est sous tension et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel- ques minutes (économie d'énergie).
  • Page 25: Sélectionner Le Programme

    Sélectionner le programme Sélectionner/modifier le programme Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D. Menu de base Blanc/Couleurs Séchage normal Durée 0:50 h Délicat Horloge Y Enregistrer Retour A...
  • Page 26 Sélectionner le programme Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, l'affichage re- passe sur le menu de base. – Programmes avec palier de séchage Blanc/Couleurs Séchage normal+ Paliers de séchage de Repasseuse - Séchage intensif ^ Sélectionnez le palier de température souhaité...
  • Page 27: Enregistrer Le Programme Parmi Les Favoris

    Sélectionner le programme Délicat Sélectionnez Délicat pour tous les textiles fragiles ou synthéti- ques avec le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique). – Les textiles fragiles sont séchés à basse température. – Durée de programme prolongée. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D Délicat. Enregistrer le programme parmi les favoris Ce sèche-linge vous donne la possibilité...
  • Page 28 Horloge Avec l'horloge vous pouvez, en fonction du réglage Départ différé déterminer l'heure de fin de programme, ou l'heure de départ du programme ou encore un délai jusqu'au dé- marrage du programme. Ouverture du sous-menu Horloge Blanc/Couleurs Séchage normal+ Délicat Durée 1:06 h Délicat B Horloge Y...
  • Page 29: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge Si la porte est ouverte ou le prog- Risque de brûlure au contact du ramme interrompu après le démar- linge très chaud ou du tambour ou rage du programme, la somme de l'arrière du tambour.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à peluches Lorsque vous sortez le filtre à pelu- Un filtre en deux parties situé vers la ches (voir la suite), ne pas tourner la zone d'aération recueille les peluches. poignée sinon le filtre à peluches Pour le nettoyer, il faut le sortir et le dé- sera démonté.
  • Page 31: Nettoyage Du Filtre À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage sec du filtre Mettez le filtre en place Avec l'aspirateur vous pouvez aspirer En cas de salissure prononcée les peluches de façon et visible, la zone d'aération doit hygiénique et confortable. également être nettoyée, avant de remettre en place le filtre à...
  • Page 32: Nettoyer La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone d'aération Nettoyage supplémentaire Contrôler la zone d'aération réguliè- – Turbine rement et la nettoyer si elle est vrai- La turbine de ventilateur à l'intérieur du ment sale. sèche-linge peut être obstruée par des restes de lessive et des peluches. Nettoyage rapide Vérifiez régulièrement la turbine et nettoyez-la lorsqu'elle est fortement...
  • Page 33: Filtre Dans L'ouverture De Chargement

    Nettoyage et entretien – Filtre dans l'ouverture de Remonter chargement ^ Posez le filtre du côté gauche ou droit de l'ouverture. N'enlevez le filtre de l'ouverture ^ Pressez le filtre de l'autre côté pour de chargement qu'en cas d'encras- sement prononcé. qu'il s'enclenche.
  • Page 34: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent abîmer les surfaces en plastique et autres parties de la ma- chine en raison de leur composition chimique.
  • Page 35: Anomalies

    Anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 36 Anomalies Problème Cause Solution Nettoyer circuit d'air Rappelle de nettoyer – Nettoyez le filtre à peluches. Nettoyer les filtres le filtre. Pour effacer le message : Vérifier la circulation – Validez avec OK. d'air apparaît après un certain délai.* Nettoyer circuit d'air La circulation d'air est –...
  • Page 37: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage samment sec. de divers textiles. avec le programme Air chaud. – Sélectionnez un prog- ramme plus approprié à l'avenir (voir chapitre "Tableau des program- mes"...
  • Page 38: Autres Problèmes

    Anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure L'affichage vous de- Veuillez vérifier toutes les cau- très longtemps ou mande peut-être aussi de ses possibles comme décrit est interrompu. nettoyer le circuit d'air ou plus bas. les filtres. Le filtre est obstrué par –...
  • Page 39 Anomalies Problème Cause Solution Il y a de l'eau condensée Le sèche-linge est rac- – En cas de raccorde- dans le tambour. cordé à un système col- ment à un conduit col- lectif. lectif un clapet antire- tour doit impérative- ment être installé.
  • Page 40 Anomalies Problème Cause Solution Le programme ne Le sèche-linge n'est – Le sèche-linge est-il branché ? démarre pas, l'affi- pas sous tension. – La porte est-elle fermée ? chage reste sombre. – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne électrique vous devez valider avec OK et redémarrer le programme.
  • Page 41: Remplacement De L'ampoule

    Anomalies Remplacement de l'ampoule Veillez à reposer le cache cor- Débranchez le sèche-linge. rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration A Ouvrez la porte. d'humidité. L'éclairage est en haut à droite de l'ou- verture de chargement. B Dévissez la vis. C Abaissez le cache vers le bas.
  • Page 42: Circuit De Délestage

    Anomalies Circuit de délestage Lorsque la fonction délestage est sélectionnée, le chauffage est coupé et une interruption de programme a lieu. Le mes- sage suivant s’affiche : Blanc/Couleurs Séchage normal Séchage 0:43 h Pic de délestage Après le fin de la fonction de délestage, le programme est poursuivi automatiquement, comme avant.
  • Page 43: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 44: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Raccordement de l'évacuation b Cordon d'alimentation d Porte c Bandeau de commande e Trappe de filtre à peluches f 4 pieds à vis réglables en hauteur...
  • Page 45: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Montage sur socle Plusieurs types de socles sont disponi- bles en option. En cas de montage du sèche-linge sur un socle déjà pré- sent sur place, le sèche-linge doit être bloqué...
  • Page 46: Installation

    Installation et raccordement Installation Calage Aucune porte, porte coulissante Transport ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. ^ Transportez le sèche-linge jusqu'à son emplacement. Lors du transport du sèche-linge, veillez à...
  • Page 47 Installation et raccordement ^ Dévisser les vis (2). ^ Compensez les inégalités du sol avec les pieds à vis (1). ^ Vissez les vis à fond contre la carros- serie.
  • Page 48: Bloquer Le Sèche-Linge

    Installation et raccordement Bloquer le sèche-linge Aérer la salle d'installation L'air nécessaire au séchage est prélevé dans l'air de la pièce, il faut donc prévoir une circulation d'air suffisante, par ex. avec des ouvertu- res non obturables dans le mur exté- rieur.
  • Page 49: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce sèche-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 50: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation Principes Evitez – les conduits longs Le sèche-linge ne doit fonction- ner que si l'air humide qui se forme – les coudes et courbures nombreux et au séchage est conduit vers l'exté- étroits. rieur par un conduit d'évacuation. Ceci permet d'optimiser le résultat de séchage, avec un gain de temps et Débrancher le sèche-linge du réseau...
  • Page 51: Calcul De La Longueur De Tuyau Totale

    Installation du conduit d'évacuation Calcul de la longueur de tuyau totale Tableau I Eléments Longueur Le conduit d'évacuation avec les cou- de tuyau des et les différents éléments oppose compara- tive une certaine résistance à l'évacuation de l'air. Cette résistance s’exprime en Tuyau d'évacuation (ultra- souple)* longueur de tuyau comparative.
  • Page 52: Exemple De Calcul

    Installation du conduit d'évacuation Cotes du raccordement Exemple de calcul d'évacuation Vue d'en haut Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative B/D 2 coudes, 90° Vue de l'arrière = 2 x 0,8 m de longueur de = 1,6 m tuyau comparative...
  • Page 53: Système Avec Conduit D'évacuation Constitué De Tuyaux Emboîtés

    Installation du conduit d'évacuation Système avec conduit Exemple : raccordement dans le mur d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés Vous pouvez installer un système de tuyaux emboîtés avec le raccord. Vous avez besoin : – d'un raccord. – d’un tuyau à encastrer dans le mur* ou d’un raccordement à...
  • Page 54: Système Avec Conduit D'évacuation Flexible

    Installation du conduit d'évacuation Système avec conduit d’évacuation flexible Vous pouvez installer un tuyau d'éva- cuation avec un adaptateur. Vous avez besoin : – d'un adaptateur. – d’un tuyau d’évacuation* (ul- tra-souple ou souple). – d’un tuyau à encastrer dans le mur* ou d’un raccordement à...
  • Page 55: Système Collectif

    Installation du conduit d'évacuation Système collectif Vous devez installer un clapet anti-retour R par sèche-linge direc- tement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pour- raient être endommagés et leur sé- curité...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 1020 mm Largeur 700 mm Profondeur 763 mm Profondeur porte ouverte 1248 mm Poids 77 kg Volume du tambour 180 l Capacité maximale 8 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1600 mm Tension Puissance de raccordement Fusible Voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule...
  • Page 60 Sous réserve de modifications/1413 M.-Nr. 07 528 862 / 00...

Table des Matières