Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: PT 7136 PLUS
CODIC: 2083450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 7136 Plus

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: PT 7136 PLUS CODIC: 2083450...
  • Page 2 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 7136 Plus fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 975 120...
  • Page 3: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Enlèvement de l'emballage ......... . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........27 Enlever les peluches .
  • Page 6 Table des matières Installation du conduit d'évacuation ....... . . 42 Principes .
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalable- ment lavés, déclarés appropriés au sé- chage en machine par leur fabricant. Toute autre utilisation pourrait être dan- Veuillez impérativement lire ce gereuse.
  • Page 8: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Le montage et la mise en service de reil n'est garantie que s'il est raccordé cet appareil sur des unités mobiles à un système de mise à la terre homo- (des bateaux par exemple) ne peuvent logué.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne doit être utilisé – installant un commutateur de fenêtre : que si un conduit d'évacuation est ins- le sèche-linge ne peut être enclen- tallé et que l'aération de la pièce est ché...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en ou produits suivants ne doivent en au- machine : cun cas être séchés en machine : –...
  • Page 11: Accessoires

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable Les accessoires ne doivent être à proximité du sèche-linge. Risque d'in- montés que s'ils sont agréés expressé- cendie et d'explosion ! ment par Miele.
  • Page 12: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Affichage Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. b Touches de sélection directe Pour sélectionner directement un programme. Il est possible d'associer des programmes favoris à ces touches. c Touche Start d Interface optique PC Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (entre autres pour la mise à...
  • Page 13: Fonctionnement De L'afficheur

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'afficheur Menu d'accueil Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance. Sélecteur multifonctions Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 14 Utilisation du sèche-linge Menu Sélection programme Programme retour A Sélection Blanc/Couleurs Non repassable Finish laine ^ Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sélecteur multifonctions.
  • Page 15: Première Mise En Service

    Message de bienvenue Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Professional Willkommen appa- raît Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un la- vage de plus d'une heure a été effectué complètement.
  • Page 16: Conseils D'entretien De Votre Linge

    Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Avant de le mettre dans le sèche-linge, la qualité. Ils doivent impérativement contrôlez les étiquettes d'entretien de être séchés en programme Défrois- votre linge.
  • Page 17: Bonne Utilisation De Votre Sèche-Linge

    Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide B Chargez le linge ^ Appuyez sur la touche a pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre sèche-linge C Sélectionnez le programme D Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche Start. Vous avez deux possibilités pour sélec- tionner un programme : La touche Start s'allume. – Sélectionnez un programme favori – Démarrage prog. puis Séchage sont avec les touches de sélection ra- affichés successivement ainsi que la pide.
  • Page 19 Bonne utilisation de votre sèche-linge Evaluation du temps restant Fin de programme Au moment de la sélection du program- Infroissable (si sélectionné) et Fin indi- me, la durée prévisible du séchage est quent à l'affichage la fin du program- affichée. Il s'agit en fait d'une évalua- tion du temps restant.
  • Page 20: Programmes Favoris

    Programmes favoris Ce sèche-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af- fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option Enregistrer doit être activée avec le menu Réglages/Mode exploitant. Ceci doit être autorisé par le SAV. Sélectionner/modifier un programme favori ^ Fermez la porte.
  • Page 21 Programmes favoris Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 20 secondes, l'affichage re- bascule sur le menu de base. – Programmes avec palier de séchage Blanc/Couleurs Séchage normal + Palier de séchage de Repasseuse - Séchage intensif ^ Sélectionnez le palier de température souhaité...
  • Page 22: Délicat

    Programmes favoris Délicat Sélectionnez Délicat pour tous les textiles fragiles ou synthéti- ques avec le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique). – Les textiles fragiles sont séchés à basse température. – Durée de programme prolongée. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D Délicat. Enregistrer un programme favori Dans le menu de base, tous les éléments sélectionnés sont présents.
  • Page 23: Horloge

    Horloge L'horloge permet de régler l'heure de la fin du programme (si le SAV a autorisé ce réglage). L'arrêt différé peut être réglé par pas de trente minutes jusqu'à 24 heures. Ouvrir le sous-menu Horloge Blanc/Couleurs Séchage normal + Délicat Durée : 1:47 h DélicatB Horloge Y...
  • Page 24: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6,5 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviet- tes éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourrisson. Conseil – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien –...
  • Page 25 Tableau des programmes Finish Laine Charge : 2,5 kg* Textiles Lainages. Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé- cher à...
  • Page 26 Tableau des programmes Jeans Charge : 3,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises Charge : 2,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Chemises et corsages. Outdoor Charge : 3,5 kg* Séchage normal, Fer à...
  • Page 27: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajout/déchargement de linge ^ Appuyez sur la touche a. Dans le cas d'un sèche-linge fonc- ^ Ouvrez la porte. tionnant avec un monnayeur, si après le démarrage du lave-linge la Faites attention à ne pas toucher porte est ouverte ou le programme le fond du tambour lorsque vous interrompu, l'argent inséré...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Enlever les peluches Contrôlez et nettoyez le filtre au plus tard lorsque le message suivant s'affiche : Nettoyer les filtres ou Net- toyer le circuit d'air. Un filtre en deux parties situé vers le ventilateur recueille les peluches. Pour le nettoyer, il faut le sortir et le démon- ter.
  • Page 29: Nettoyage Sec Du Filtre

    Nettoyage et entretien Nettoyage sec du filtre ^ Tournez les boutons a des caches gauche et droit (jusqu'au déclic). ^ Retirez-les en les tenant par le bou- ton vers le milieu b et nettoyez-les. ^ Enlevez les filtres avec la main ou avec un aspirateur.
  • Page 30: Mettre Le Filtre En Place

    Nettoyage et entretien ^ Remettez les caches dans l'ouverture ^ Tenez le filtre par la poignée et re- de chargement et reposez-les par le mettez-le dans la zone de ventilation. haut. La poignée du filtre intérieur peut être tournée afin de pouvoir mettre en ^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à...
  • Page 31: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 32 Recherche des anomalies Problème Cause Solution A la fin du pro- Le sèche-linge vous rap- – Enlevez et nettoyez le filtre. gramme il s'af- pelle de nettoyer le Pour effacer le message : fiche : filtre.+ – Confirmez avec la touche OK. Nettoyer filtre –...
  • Page 33: Autres Anomalies

    Recherche des anomalies Autres anomalies Anomalie Cause possible Solution Le séchage dure Dans certains cas, le message suivant est également très longtemps affiché : Nettoyer le circuit d'air ou est interrom- Veuillez vérifier tous les causes possibles et ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge.
  • Page 34 Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Solution Il y a de l'eau Le sèche-linge est raccordé – Le sèche-linge ne doit condensée dans le à un conduit collectif d'éva- être raccordé sur le tambour. cuation et le clapet antire- conduit collectif qu'avec tour ne fonctionne pas cor- un clapet antiretour.
  • Page 35 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il bran- démarre pas, l'affi- fiable. ché ? chage reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? L'éclairage de tam- L'éclairage de tambour...
  • Page 36: Remplacement De L'ampoule

    Recherche des anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 37: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations Diode PC En cas de pannes auxquelles vous ne L'Interface PC sert de point de contrôle pouvez remédier vous-même, contac- et de transfert au SAV (notamment pour tez : la mise à jour des programmes). – votre revendeur Miele ou La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès –...
  • Page 38: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Conduit d'évacuation d'air h Pattes de fixation (nécessaires en cas de fixation sur un socle en bé- b Cordon d'alimentation ton) c Bandeau de commande d Porte e Trappe pour le filtre à peluches f 4 pieds à...
  • Page 39: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main au niveau du cou- Pour une colonne lave-linge/sèche- vercle (flèches) pour le transport. linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Socle en acier (accessoires en op- montage du cadre de superposition tion, ouvert ou fermé)
  • Page 40: Montage Sur Un Socle En Béton

    Installation et raccordement Montage sur un socle en béton Monnayeur Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire en option). A cet effet, le SAV Miele doit effectuer un réglage dans l'électronique du sèche-linge et raccorder le monnayeur. Les pièces ou jetons doivent être vi- dés régulièrement du monnayeur.
  • Page 41: Installation

    Installation et raccordement Installation Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport sur le lieu d'installation Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport.
  • Page 42: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Si la machine doit être adaptée à un autre type de tension, lire attenti- Raccordement vement la notice de commutation Le sèche-linge est livré avec un cordon sur le schéma électrique à l'intérieur d'alimentation (5 x 1,5 mm ) sans prise.
  • Page 43: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation Principes Evitez – les conduits longs Le sèche-linge ne doit fonction- ner que si l'air humide qui se forme – les coudes et courbures nombreux et au séchage est conduit vers l'exté- étroits. rieur par un conduit d'évacuation. Ceci permet d'optimiser le résultat de séchage, avec un gain de temps et Débrancher le sèche-linge du réseau...
  • Page 44: Calcul De La Longueur De Tuyau Totale

    Installation du conduit d'évacuation Calcul de la longueur de tuyau totale Tableau I Eléments Longueur Le conduit d'évacuation avec les cou- de tuyau des et les différents éléments oppose compara- tive une certaine résistance à l'évacuation de l'air. Cette résistance s’exprime en Flexible d'évacuation (ultra- souple)* longueur de tuyau comparative.
  • Page 45: Exemple De Calcul

    Installation du conduit d'évacuation Possibilités d'installation sur Exemple de calcul le sèche-linge A l'arrière Le raccordement est ouvert (à la livrai- son). ^ Installez le conduit d'air comme dé- crit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative...
  • Page 46: Aperçu Des Différents Systèmes De Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation Vous trouverez à cette page et aux pa- ges suivantes des exemples de systè- mes d'évacuation (a/b/c/d), qui peuvent être installés sur le sèche-linge. a Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés Un raccord de sortie est fourni avec ^ Installez le tuyau (2) à...
  • Page 47: Système Avec Conduit D'évacuation Flexible

    Installation du conduit d'évacuation b Système avec conduit Exemple d’évacuation flexible Raccordement à une fenêtre Il vous suffit d’emboîter l'adaptateur* fourni dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge et d’y raccorder le flexible. Vous avez besoin : – d’un tuyau d’évacuation* (ultra-souple ou souple). –...
  • Page 48 Installation du conduit d'évacuation Raccordement à une cheminée d’éva- cuation 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le tuyau à encastrer dans le mur Miele) 2. Adaptateur (pour flexible) 3. Cheminée d’évacuation, isolée contre l’humidité Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à...
  • Page 49: Raccordement Direct Par Tuyau À Encastrer Dans Le Mur

    Installation du conduit d'évacuation c Raccordement direct par tuyau à Vue latérale encastrer dans le mur Si vous pouvez poser le sèche-linge contre le mur, ce type d'évacuation est approprié. Un conduit d'évacua- tion court permet de réduire le temps de séchage et la consommation d’électricité.
  • Page 50: Système Collectif

    Installation du conduit d'évacuation d Système collectif Vous devez installer un clapet anti-retour R par sèche-linge direc- tement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pourraient être en- dommagés et leur sécurité...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Largeur 595 mm Profondeur 700 mm Profondeur porte ouverte 1188 mm Poids 56 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1 600 mm Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 52: Réglages Pour La Modification Des Valeurs Standard

    Réglages pour la modification des va- leurs standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Suivant le type de programmation – certains réglages sont visibles et peuvent être modifiés et l'utilisateur peut les changer (menu Réglages) –...
  • Page 53: Menu Réglages J

    Menu Réglages J Ouvrir le menu Réglages Blanc/Couleurs Sélection programme ... Non repassable Réglages F ... Finish laine 10:00 Défroissage ^ Dans le menu d'accueil, mettez Réglages J en surbrillance puis validez avec le sélecteur multifonctions. Sélection des réglages Réglages retour A Langue F ...
  • Page 54: Langue J

    Menu Réglages J Langue J désactivé Le signal d'avertissement en cas d'ano- Vous pouvez choisir entre plusieurs malie est indépendant de l'activation du langues pour l'affichage. signal sonore (réglage d'usine). normal Le sous-menu Langue J permet de le signal sonore retentit normalement à choisir la langue affichée.
  • Page 55: Contraste

    Menu Réglages J Contraste Prolongation du temps de refroissement (Prolongation Luminosité refroid.) Vous disposez de 10 niveaux de ré- Vous pouvez prolonger la phase de glage du contraste et de la luminosité refroidissement avant la fin du pro- de l'affichage. gramme.
  • Page 56: Menu Réglages/Mode Exploitant

    Menu réglages/mode exploitant Le menu Réglages/mode exploitant doit être autorisé par le SAV. Le menu Réglages/mode exploitant (sauf la langue J) est protégé par un code pour éviter les accès non autorisés. Réglages retour A Mode exploitant Accès par code ^ Sélectionnez Accès par code et validez.
  • Page 57: Choisir L'ordre Des Langues

    Menu réglages/mode exploitant Langue J Dans le cas de l'option laverie, seuls 4 programmes préréglés (favoris) sont af- Vous pouvez choisir entre plusieurs fichés et ne peuvent pas être modifiés langues pour l'affichage. par l'utilisateur. L'utilisation est simplifiée, avec les tou- Le sous-menu Langue J permet de ches directes D E F G.
  • Page 58: Accès Langue

    Menu réglages/mode exploitant Enregistrer Départ différé Vous pouvez décider d'afficher l'op- Avec la touche Horloge, vous pouvez tion Enregistrer dans le menu de programmer l'heure de la fin de pro- base. La fonction Enregistrer est né- gramme (voir chapitre Horloge). cessaire pour pouvoir par exemple Vous pouvez décider de régler l'option enregistrer des programmes favoris...
  • Page 59: Nettoyer Le Circuit D'air

    Menu réglages/mode exploitant Nettoyer le circuit d'air Nettoyer les filtres. Les peluches doivent être enlevées Le filtre situé près du ventilateur doit après le séchage. Le rappel net- être nettoyé régulièrement. Le rappel toyage Nettoyer circuit d'air vous rap- Nettoyer filtre vous indique de le pelle de le faire dès qu'une certaine faire.
  • Page 60 Sous réserve de modifications/1608 M.-Nr. 06 975 120 / 03...

Table des Matières