Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
SERIE 4GG – 4TW
EN
4GG – 4TW SERIES
FR
SÉRIE 4GG – 4TW
4GG - 4TW
Istruzioni d'installazione e uso
Installation and Operating Instructions
Instructions pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB 4GG Série

  • Page 1 4GG - 4TW SERIE 4GG – 4TW Istruzioni d’installazione e uso 4GG – 4TW SERIES Installation and Operating Instructions SÉRIE 4GG – 4TW Instructions pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    It – en – fr AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE Di seguito trovate il significato dei simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO Rischio di danni alle persone, e alle cose, se non osservate quanto prescritto SCOSSE ELETTRICHE Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto AVVERTENZA ATTENZIONE...
  • Page 3: Generalità

    Generalità Quanto contenuto nel presente manuale si riferisce al prodotto di serie come presentato nella documentazione commerciale. Eventuali versioni speciali possono essere fornite con fogli istruzione supplementari. Riferitevi alla documentazione contrattuale di vendita per le varianti e le caratteristiche delle versioni speciali.
  • Page 4: Trasporto E Immagazzinamento

    3.1.8 Abbinamento con la pompa Verificate il corretto abbinamento tra il motore e la pompa. Un abbinamento improprio può causare inconvenienti. ATTENZIONE In particolare, prima dell’accoppiamento con la pompa verificate che:  la potenza della pompa da accoppiare al motore sia minore o al massimo uguale a quella del motore ...
  • Page 5: Messa In Funzione

    Collegamento alla pompa Prima del collegamento leggete questo manuale d’uso e quello della pompa o elettropompa a cui sarà collegato il motore. Conservate con cura i manuali. Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza. Posa nel pozzo o nella vasca Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa.
  • Page 6: Warning

    Overview This manual gives important information concerning the installation, use and maintenance of the motors. The contents of this manual refer to the standard product, as presented in the sales documentation. Any special versions will be supplied with supplementary instruction sheets. Please refer to the sales contract for the features of variants and special versions.
  • Page 7: Transport And Storage

    3.1.9 Motor powered by a frequency converter WARNING The motors can be powered with a frequency converter (30 Hz – 50/60 Hz). For further information, please contact our Sales and Service Department. If the motor is combined with a frequency converter, downgrade power by 10% and make sure you never exceed the rated input WARNING frequency of the motor.
  • Page 8: Start-Up

    Installing the motor in a well or tank Follow the instructions in the pump or electric pump manual. When installing the electric pump vertically, make sure the motor does not rest on the bottom of the well or tank. When installing the electric pump horizontally, make sure the motor does not rest on the bottom of the tank. For further information, please contact our Sales and Service Department.
  • Page 9: Attention

    Généralités Le contenu de ce manuel se réfère au produit standard tel qu’il est présenté dans la documentation commerciale. D’éventuelles versions spéciales peuvent être fournies avec des notices supplémentaires. Se référer à la documentation contractuelle de vente pour les variantes et les caractéristiques des versions spéciales Préciser toujours le type exact de moteur et le code dans toute demande d’informations techniques ou de pièces de rechange à...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    3.1.8 Association avec la pompe Vérifier l’association correcte entre le moteur et la pompe. Une association impropre peut causer des inconvénients. ATTENTION En particulier, avant l’accouplement avec la pompe, vérifier que :  la puissance de la pompe à accoupler au moteur est inférieure ou au maximum égale à celle du moteur ...
  • Page 11: Mise En Service

    Raccordement à la pompe Avant le raccordement, lire ce manuel et celui de la pompe ou de l’électropompe à laquelle le moteur sera couplé. Conserver avec soin les manuels. Pour toute information supplémentaire, contacter notre service de vente et après-vente. Pose dans le puits ou dans la cuve Suivre les indications présentes dans le manuel de la pompe ou de l’électropompe.
  • Page 12 Schema di collegamento versione monofase Figura 1: Single-phase wiring diagram Figure 1: Schéma de connexion version monophasée Figure 1: SERIE 4GG – 4GG SERIES – SÉRIE 4GG DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGTHS- DIMENSIONS ET POIDS 50Hz Lunghezza Peso Potenza Potenza Spinta assiale...
  • Page 13 DIMENSIONAMENTO CAVI AVVIAMENTO DIRETTO - SECTION CABLE DIRECT START - DIMENSIONNEMENT CÂBLES DÉMARRAGE DIRECT VOLTAGE Sezione del cavo - section cable - Section du câble VOLTAGE RATED POWER DROP TENSIONE POTENZA CADUTA NOMINALE NOMINALE PHASE DI TENSIONE TENSION PUISSANCE A max CHUTE NOMINAL NOMINAL...
  • Page 14 SERIE 4TW – 4TW SERIES – SÉRIE 4TW DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGTHS- DIMENSIONS ET POIDS 50Hz Lunghezza Peso Potenza Potenza Spinta assiale Rated Length Weight Rated Phase Axial thrust Puissance Puissance Longueur Poids Poussée axiale (kW) (Hp) (mm) (Kg) 0,37...
  • Page 16 D - 47918 Tönisvorst - Germany Tel.: +32 2 4668353 info.germany@dwtgroup.com Fax: +32 2 4669218 Tel.: +49 2151 82136-0 Fax: +49 2151 82136-36 PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DAB PUMPS IBERICA S.L. Parque Empresarial San Fernando DIVISION 3226 Benchmark Drive Edificio Italia Planta 1ª...

Ce manuel est également adapté pour:

4tw série

Table des Matières