Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku,
Yokohama, Kanagawa, Japan
Mobile Media Station
IVA-D900R
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-00323Z63-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine IVA-D900R

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS CD/MP3 Contenu Lecture ............14 Lecture répétitive ..........14 Mode d'emploi M.I.X. (lecture aléatoire) ........ 15 Sélection des dossiers (fichiers MP3) ..... 15 AVERTISSEMENT A propos du format MP3 ........ 15 DVD/CD vidéo AVERTISSEMENT ........4 Lecture de DVD/CD vidéo ......16 ATTENTION ..........
  • Page 3 Autres fonctions pratiques Réception de bulletins des stations locales DAB ..........34 Titrage des disques .......... 26 Réglage de la commutation automatique entre Affichage de la liste des titres ......26 DAB et RDS ..........34 Réglage du défilement ........27 Changement de la langue d’affichage du PTY Fonction d'entrée arrière .........
  • Page 4 Réglage du mode de sélection des bulletins ... 41 Réglage PCM linéaire ........53 Changement de mode d’affichage ....42 Télécommande Pour afficher le code dynamique Utilisation avec l'IVA-D900R ......54 (radio texte) ..........42 Fonctionnement du lecteur DVD/changeur Liaison MobileHub™ (en option) DVD (vendu séparément) ......56 A propos de la liaison MobileHub™...
  • Page 5: Mode D'emploi

    VEHICULE. endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le Alpine en vue de la réparation.
  • Page 6: Précautions

    Entretien CORRECTE En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous- même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans...
  • Page 7: Disques Pouvant Être Lus Sur Cette Unité

    à l'arrêt pour que le Cette unité principale DVD peut lire tous les disques dans la conducteur se concentre sur la route et non sur l'IVA-D900R. région numéro 2 (ou ALL (toutes les autres)). Les disques DVD Cette fonction a été...
  • Page 8 • Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des Conseils pour réaliser vos propres CD disques dans les cas suivants : L'IVA-D900R lit des DVD vidéo, des CD vidéo, des CD audio et les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD comporte un décodeur MP3 intégré.
  • Page 9: Mise En Route

    Mise en route Appuyez sur la touche SOURCE/POWER. L'écran du menu principal s'affiche. Tournez le bouton rotatif et sélectionnez "DVD PLAYER" dans le menu principal. OPEN/CLOSE TILT Indicateur d’action MUTE • Si un lecteur ou un changeur DVD en option est raccordé et FLAT/SLIDE sous tension, l'indication "...
  • Page 10: Mise Sous Et Hors Tension

    Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de avant, à gauche du connecteur. Enfin, terminez la procédure l'IVA-D900R est directement raccordé à la borne positive (+) de la d'initialisation en enfonçant l'interrupteur de réinitialisation situé batterie du véhicule, celle-ci risque de se décharger. Si ce fil n'est derrière cet orifice à...
  • Page 11: Sélection De L'angle D'ouverture Du Moniteur

    Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur Réglage des niveaux de volume/balance droite-gauche/balance avant-arrière/defeat Vous pouvez régler l'angle d'ouverture du moniteur sur 2 positions. Appuyez sur la touche FLAT/SLIDE pendant au moins Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton rotatif, 2 secondes tandis que le moniteur s'ouvre. jusqu'à...
  • Page 12: Radio

    Mémorisation manuelle des stations Radio Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l'aide de l'accord manuel ou de l'accord par recherche automatique. Appuyez sur 7 (PAGE 1/2). Maintenez une des touches de fonction 1 (P.SET 1) à 6 (P.SET 6) enfoncée pendant au moins 2 secondes.
  • Page 13: Fonctionnement Rds

    Réception d’informations routières Fonctionnement RDS Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour activer le mode d’informations routières. T.INFO/ANNC. Quand la station diffusant des informations routières est accordée, l’indicateur TP s’allume. Les informations routières ne sont reproduites que lorsqu’elles sont diffusées. En l’absence de diffusion d’informations routières, l’appareil reste en mode de veille.
  • Page 14: Réception D'informations Routières Pendant La Lecture D'un Cd Ou D'un Programme Radio

    • Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY (interruption), Réception d’informations routières pendant appuyez sur la touche 4 (P.PTY) pendant au moins 2 secondes. la lecture d’un CD ou d’un programme radio • Quand la fonction PRIORITY PTY est activée, contrairement à...
  • Page 15: Cd/Mp3

    SOURCE/POWER Si vous utilisez un lecteur CD en option, appuyez sur sa touche d'éjection. • Les modèles IVA-D900R incluent une unité MP3 incorporée. Vous Lecture pouvez ainsi lire des CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des fichiers MP3 sur cette unité. Utilisez le format compatible avec la norme ISO9660 niveau 1 ou niveau 2.
  • Page 16: Lecture Aléatoire)

    M.I.X. (lecture aléatoire) A propos du format MP3 Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) en mode de lecture ATTENTION A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de ou de pause. données audio (y compris de données MP3), gratuitement ou Les pistes (fichiers) du disque sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 17: Dvd/Cd Vidéo

    Lecture de DVD/CD vidéo L'IVA-D900R est équipé d'un lecteur DVD incorporé. Quand un lecteur DVD/CD vidéo/CD Alpine en option (ou un changeur DVD) est connecté, vous pouvez le contrôler à partir de l'IVA-D900R. AVERTISSEMENT Regarder la TV/vidéo pendant la conduite d'un véhicule s'avère dangereux pour le conducteur.
  • Page 18: Pour Afficher L'écran Du Mode Dvd

    DVD. Pour plus d'informations sur function s'affiche. les fonctions prises en charge, consultez les Si un lecteur DVD Alpine en option est connecté : instructions de chaque DVD. Insérez un disque dans le lecteur DVD/CD vidéo/CD pour • Les traces de doigt sur les disques peuvent commencer la lecture.
  • Page 19: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Pour vérifier l'état de travail d'un disque en cours de lecture Si un écran de menu s'affiche 1 Appuyez sur V.SEL quand le véhicule est à l'arrêt. Des écrans de menu peuvent s'afficher automatiquement avec Chaque pression change la source visuelle. des DVD et des CD vidéo qui possèdent une commande de L'écran de menu du mode DVD s'affiche.
  • Page 20: Recherche Rapide Vers L'avant/L'arrière

    Recherche rapide vers l'avant/l'arrière Lecture à vitesse lente Si vous appuyez sur la touche 3 ( f ) et si vous la En cours de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 1 ( g ) (recherche rapide vers l'arrière) ou maintenez enfoncée quand le mode pause est activé, la 3 ( f ) (recherche rapide vers l'avant).
  • Page 21: Recherche Par Numéro De Titre (Dvd Seulement)

    • Si le numéro de piste comporte 2 chiffres, la lecture commence Recherche par numéro de titre (DVD seulement) automatiquement, même si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER à l'étape 2. Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le •...
  • Page 22: Changement De Sous-Titre (Langue De Sous- Titrage) (Dvd Seulement)

    Changement de sous-titre (langue de sous- Affichage de l'état du disque (DVD) titrage) (DVD seulement) Pour afficher l'état (numéro de titre, de chapitre, etc.) du DVD en cours de lecture sur l'écran du moniteur, procédez comme suit. Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées permettent de changer la langue des sous-titres en cours Pendant la lecture, appuyez sur une des touches de fonction 1 ∼...
  • Page 23: Réglage Du Son

    MX FM (OFF, FM1 à 3) Réglage du son Ce réglage reproduit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les gammes d'ondes. MX DVD (OFF, MOVIE 1 à 2) Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues du film.
  • Page 24: Réglage De La Commande Des Graves

    Accentue les plages de la fréquence des graves affichées. le son atteint l'oreille droite de l'auditeur par rapport à l'oreille gauche. Pour corriger cela, l'IVA-D900R peut retarder la reproduction du signal Réglage du niveau des graves : audio vers les enceintes les plus proches de l'auditeur. Cela engendre une perception efficace de l'augmentation de la distance pour ces enceintes.
  • Page 25: Exemple De Réglage D'accentuation Des Graves

    Le son n'est pas équilibré, car la distance entre la position Exemple de réglage d'accentuation des graves d'écoute et les différentes enceintes varie. 1 Après avoir entré les corrections du PAS 15 pour les La différence de distance entre l'enceinte avant gauche et enceintes avant (gauche et droite), vous obtenez une l'enceinte arrière droite est de 1,75 m (68-7/8").
  • Page 26: Correction Du Temps

    Correction du temps Mise en et hors service du subwoofer Désignation du réglage : TIME CORRECTION Appuyez sur la touche SOURCE/POWER. Valeurs du réglage : TIME DN/UP/FRONT-LEFT/FRONT-RIGHT/ Le menu principal s'affiche. REAR-LEFT/REAR-RIGHT Appuyez sur 4 (A.PROC). Avant d'exécuter les procédures ci-dessous, consultez la section "A propos de la correction du temps"...
  • Page 27: Autres Fonctions Pratiques

    • Si la mémoire des titres est pleine et si vous tentez d'entrer un Autres fonctions pratiques nouveau titre, le plus ancien titre sera effacé pour pouvoir mémoriser le nouveau. Pour supprimer un titre, sélectionnez-le, choisissez "SPC" (espace) et appuyez sur 6 (WRITE). •...
  • Page 28: Réglage Du Défilement

    • En présence d'une interruption externe, l'icône de cette interruption a la priorité sur les autres. Fonction d'entrée arrière • Lorsque vous regardez le DVD intégré dans l'IVA-D900R (moniteur avant) et dans le moniteur arrière, l'affichage des menus La fonction d'entrée arrière achemine différentes sources de manière du moniteur arrière (PLAY, PAUSE, FAST FWD, etc.) n'est pas...
  • Page 29: Changement De Mode D'affichage

    MODE3 En mode 3 (cinéma), le moniteur affiche une image normale en l'étirant horizontalement et verticalement. Ce mode convient bien pour afficher une image de type cinéma au format 16 : 9. Commutation de la source visuelle seulement (fonction de simulation) Bouton rotatif WIDE/DISP.
  • Page 30: Configuration

    • Quand l'écran DVD est affiché, la pression et la rotation du bouton Configuration rotatif commandent le réglage du niveau de volume. • Ne tournez pas la clé de contact (démarreur) sur la position OFF immédiatement après avoir entré des titres ou modifié des réglages du mode DVD (pendant que le système entre les titres ou les Configuration du DVD données automatiquement).
  • Page 31: Modification Du Réglage Du Code De Pays

    Modification du réglage du code de pays Réglage du niveau d'accès parental 4 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner "PARENTAL Désignation du réglage : COUNTRY CODE LEVEL". Valeur du réglage : CODE 5 Appuyez sur 1 (;DN) ou 2 ( UP :) pour sélectionner le niveau d'accès (1 à...
  • Page 32: Modification Du Réglage De La Sortie Numérique

    Modification du réglage de la sortie numérique Pour régler la sortie du signal audio numérique de l'IVA-D900R, procédez comme suit : Désignation du réglage : DIGITAL OUT MODE Valeurs du réglage : AUTO / LPCM AUTO: La sortie numérique change automatiquement en fonction du type de signaux audio lus.
  • Page 33: Réglage De La Sortie Numérique

    Réglage de la sortie numérique Configuration générale Pour connecter un processeur audio à l'aide de la sortie numérique optique, réglez celle-ci sur "ON" en procédant comme suit : Désignation du réglage : OPT.OUT Valeurs du réglage : OFF / ON •...
  • Page 34: Réglage De L'ouverture/Fermeture Automatique Du Moniteur

    Désignation du réglage : BEEP Vous pouvez afficher l'écran du préréglage en appuyant simplement sur la Valeurs du réglage : OFF / ON touche V.SEL de l'IVA-D900R. Active le mode de guidage sonore. NAV.: Sur pression de la touche V.SEL, vous basculez OFF: Désactive le mode de guidage sonore.
  • Page 35: Affichage De L'heure Du Rds

    Valeurs du réglage : NORMAL / HI-FI / STABLE de service/dynamique). Le fonctionnement et l’affichage restent les L’IVA-D900R intègre la fonction MAX TUNE Pro pour que le tuner mêmes que pour le DAB. puisse restituer un son de la plus haute qualité. En outre, vous avez le •...
  • Page 36: Opération De Configuration Du Système

    Valeurs du réglage : OFF / ON un nom à chacun d'eux (3 maximum). Quand un système de navigation Alpine est connecté à l'IVA-D900R, le Désignation des réglages : AUX IN 1 à 3 MODE guidage vocal du système de navigation est combiné aux sons de la radio et Valeurs du réglage : AUX / VCR / GAME 1,2 / TV...
  • Page 37: Réglage De La Caméra Arrière

    Configuration de l'affichage Lorsqu’un boîtier d’interruption Ai-NET Alpine (NVE-K200) est raccordé à l’IVA-D900R, la source auxiliaire peut interrompre la source audio en cours. Vous pouvez, par exemple, écouter le guidage vocal de votre système de navigation quand il est diffusé pendant la lecture d’un CD ou DVD. Pendant la diffusion du guidage vocal, le lecteur CD/DVD est automatiquement réduit au silence.
  • Page 38: Opération De Configuration De L'affichage

    Réglage de la teinte de l'image Opération de configuration de l'affichage Désignation du réglage : TINT Valeurs du réglage : GRN. / ±0 / RED Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran Vous ne pouvez régler la teinte que dans les modes navigation, DVD, de mode de l’affichage.
  • Page 39: Système De Navigation (En Option)

    Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option) (en option) Quand un système de navigation Alpine en option est connecté à Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX situées à l'IVA-D900R, vous pouvez contrôler certaines de ses fonctions à l'arrière de l'IVA-D900R, procédez comme décrit ci-dessous.
  • Page 40: Changeur (En Option)

    6 changeurs CD. Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) raccordé à l'IVA-D900R s'il est compatible Ai-NET. Si un changeur n'accepte que deux changeurs seulement. CD est raccordé à l'entrée Ai-NET de l'IVA-D900R, il peut être commandé par ce dernier. Appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour Si vous connectez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire des afficher le menu principal.
  • Page 41: Fonctionnement Dab (En Option)

    Changement de service Fonctionnement DAB Les services sont reçus dans le bouquet de services en cours de réception. (en option) Appuyez sur 2 (ENS./SERV.) pour changer de service. L’indicateur “SERV.” s’allume. T.INFO/ANNC. Pendant la réception du bouquet, appuyez momentanément sur la touche 1 ( ) ou ) et sélectionnez le service souhaité.
  • Page 42: Mémorisation Automatique Du Bouquet De Services

    Maintenez une des touches 1 (P.SET 1) à 6 Réglage du mode de sélection des bulletins (P.SET 6). Le service sélectionné est reçu. Appuyez sur RDS/R.TEXT. Le mode sélectionné dans la section "Changement de L’écran du mode RDS/DAB s’affiche. mode d’affichage" (page 42) s’affiche. * Ecran du mode DAB quand DAB n’est pas connecté.
  • Page 43: Changement De Mode D'affichage

    • Si vous recevez un appel quand l’IVA-D900R est hors tension, il se met automatiquement sous tension s’il s’agit d’un appel mains- libres.
  • Page 44: Réception D'appels Téléphoniques

    Normal (0,0 ms) et le mode DEFEAT sur ON. Une fois l'appel secondes. terminé, l'appareil rétablit le réglage défini antérieurement. • Le volume du téléphone peut être ajusté à partir de l'IVA-D900R. L'écran Speed Dial s'affiche. Le volume réglé pendant l'appel est mémorisé et appliqué...
  • Page 45: Appel Depuis Le Carnet D'adresses

    Appel depuis le carnet d'adresses Fonction SMS (Short Message Service) Depuis votre véhicule, passez un appel en utilisant le carnet d'adresses enregistré dans le téléphone portable. Vous pouvez recevoir des messages, afficher leur contenu et envoyer des phrases normalisées. Maintenez enfoncé le bouton rotatif plus de 2 Quand vous recevez un message, une icône apparaît sur l’affichage.
  • Page 46: Envoi D'une Expression Standard

    Envoi d'une expression standard Vous pouvez envoyer un message en sélectionnant une expression standard. Maintenez enfoncé le bouton rotatif plus de 2 secondes. L'écran Speed Dial s'affiche. Appuyez sur 7 (RETURN). L'écran du menu téléphone s'affiche. Appuyez sur 6 (SMS WRITE). La liste des expressions standard s'affiche.
  • Page 47: Processeur Audio Externe (En Option)

    Dolby Digital, Pro Logic II, DTS et PCM) Mémorisation des réglages (page 52) (Stockage en mémoire de tous les réglages et ajustements effectués sur l'IVA-D900R (et non seulement ceux mentionnés ci-dessus) En cas de combinaison des réglages automatiques, etc.
  • Page 48: Configuration Des Enceintes

    Réglage du mode MX du processeur audio externe Avant d'exécuter les opérations ci-dessous, réglez le mode MX (Media Xpander) du processeur audio externe sur "AUTO". Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé. Appuyez sur la touche SOURCE/POWER. Le menu principal s'affiche. Appuyez sur 4 (A.PROC).
  • Page 49: Réglage Du Mode X-Over

    Correction manuelle du temps (TCR) / Changement de phase En raison des conditions particulières de l'habitacle du véhicule, il peut y avoir d'importantes différences de distances entre les diverses enceintes et la position d'écoute. Cette fonction vous permet néanmoins de calculer vous-même les valeurs de correction optimales et de supprimer les erreurs de temps au niveau de la position d'écoute.
  • Page 50: Réglages De L'égaliseur Graphique

    Appuyez sur la touche SOURCE/POWER. Répétez les étapes 6 à 8 pour régler d'autres fréquences. Le menu principal s'affiche. • Lorsque le haut-parleur est réglé sur le mode "OFF", l'égaliseur Appuyez sur 4 (A.PROC). graphique ne peut pas être réglé pour ce haut-parleur. Consultez la section "Configuration des enceintes"...
  • Page 51: Réglage Bass Comp

    Accentuation des graves Vous pouvez régler simultanément par paire la différence de temps entre les enceintes avant-arrière et gauche-droite. La correction du temps audible peut être effectuée entre 0,10 ms et 20,00 ms sur 201 pas (0 à 200). Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé. Appuyez sur la touche SOURCE/POWER.
  • Page 52: Réglage Du Canal Dolby 5.1

    • Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d'arrêter, Appuyez sur la touche de fonction pour d'interrompre ou de changer de disque, d'avancer, de revenir en sélectionner une fréquence d'enceinte. arrière ou de changer le canal audio de l'appareil. Le réglage est ∗1 OFF: Lorsqu'aucune enceinte n'est connectée.
  • Page 53: Réglage Des Niveaux Des Enceintes

    Réglage du niveau DVD Vous pouvez régler le volume (niveau du signal) des modes Dolby Digital, Dolby PL II, DTS et PCM. • Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d'arrêter, d'interrompre ou de changer de disque, d'avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l'appareil.
  • Page 54: Utilisation Du Mode Pro Logic Ii

    • Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d'arrêter, Utilisation du mode Pro Logic II d'interrompre ou de changer de disque, d'avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l'appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l'état du mode de décodage. Le traitement Pro Logic peut être appliqué...
  • Page 55: Télécommande

    Quand vous changez la position du sélecteur de mode, les indicateurs de transmission des différents modes s'illuminent pendant quelques secondes. 2 Touche A.PROC Utilisation avec l'IVA-D900R Appuyez sur cette touche pour appeler la liste des processeurs audio. Réglez le sélecteur de mode sur "AUDIO" pour exécuter des 3 Touche , opérations sur l'IVA-D900R.
  • Page 56 # Touche REAR / Touche SOURCE Pointez la télécommande vers le capteur de Sélectionne la source audio. télécommande de l'IVA-D900R et appuyez sur cette : Touche touche pendant au moins 2 secondes pour changer de Mode Radio : Touche SEEK (UP) capteur.
  • Page 57: Fonctionnement Du Lecteur Dvd/Changeur Dvd (Vendu Séparément)

    Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes . Touche VOLUME pour passer en mode NTSC/PAL. Permet de régler le volume de l’IVA-D900R. 5 Touche / Touche Commence la lecture au début du chapitre ou de la piste Active le mode PRE STOP.
  • Page 58: Commande D'un Appareil De Navigation (Vendu Séparément)

    Alpine connecté à l’appareil. Commande d'un moniteur TV vendu séparément • Pour commander un moniteur TV Alpine disponible séparément, appuyez sur le sélecteur de changement de mode situé au dos de la télécommande. Commandez l'appareil pendant que l'indicateur de transmission clignote.
  • Page 59: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remarques sur la télécommande Dirigez l'émetteur de télécommande vers le capteur de Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. télécommande. Ouverture du couvercle des piles. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches, le couvercle sera retiré. Capteur de télécommande •...
  • Page 60: Informations

    Informations Les DVD offrent aussi plusieurs autres fonctions. • Audio multiple* (page 20) Les films peuvent être enregistrés dans plusieurs langues (jusqu'à huit) et la langue souhaitée peut être sélectionnée à A propos des DVD partir de la télécommande. • Fonction sous-titres* (page 21) De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes Les films peuvent être accompagnés de sous-titres (jusqu'à...
  • Page 61: Terminologie

    * Pour profiter du son Surround DTS, vous avez besoin du processeur audio numérique DTS (PXA-H900/PXA-H700) vendu séparément. Le logiciel vidéo DVD doit en outre posséder une piste son DTS. L’IVA-D900R intègre un décodeur audio stéréo DTS. Des sorties audio analogiques sont disponibles.
  • Page 62: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 29.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Afar 7369 Interlingua 8278 Kirundi 6565 6566 Abkhase 7375 Inupiak 8279 Roumain 6570 Afrikaans 7378 Indonésien 8285 Russe 6577 Amharique 7383 Islandais 8287...
  • Page 63: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 30.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Langue 6568 Andorre 6877 Dominique 7573 Kiribati 6569 Emirats Arabes Unis 6879 République dominicaine 7577 Comores 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7578 Saint-Christophe-et-Niévès 6967...
  • Page 64 Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8487 Taiwan, Province de Chine 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie 8490 Tanzanie, République unie 8071 Papouasie-Nouvelle-Guinée 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377 San Marin 8571 Ouganda...
  • Page 65: En Cas De Problème

    - N'utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible L'affichage de l'image n'est pas net. dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. • Le tube fluorescent est usé. Sautes de son à la lecture du disque sans vibration.
  • Page 66 - Appuyez sur la touche c. Une fois que l'indication Erreur a disparu, insérez à nouveau le disque. Si la solution ci-dessus ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ALPINE local. Absence de lecture MP3. • Une erreur d'écriture est survenue. Le format du CD n'est pas compatible.
  • Page 67 Indication pour DVD/CD vidéo Indication pour CD/MP3 (Affiché uniquement sur IVA-D900R NO DISC HI-TEMP (moniteur avant)) • Absence de disque. • Le circuit de protection est activé, car la température est - Insérez un disque. élevée. • Un disque est inséré, mais l'indication "NO DISC" est affichée - L'indication disparaît quand la température atteint à...
  • Page 68: Indication Pour Changeur Cd

    ERROR - 01 • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du magasin et sortez le magasin. Contrôlez l'indication. Insérez à nouveau le magasin. S'il s'avère impossible d'extraire le magasin, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    GENERALITES Caractéristiques techniques Puissance requise 14,4 V DC (11–16 V autorisé) SECTION DU MONITEUR Température de fonctionnement Taille de l'écran 7,0" 0°C à + 45°C Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Type d'affichage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN Tension de sortie 2.000 mV/10 kohms de type transparent...
  • Page 70: Installation Et Raccordements

    ALPINE. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES • L'IVA-D900R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. d'autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA.
  • Page 71: Installation

    Raccordez tous les autres fils de l'IVA-D900R selon les indications de la section Raccordements. • Installez le moniteur à un angle de moins de 30 degrés par rapport à...
  • Page 72: Installation Du Convertisseur Cc/Cc

    Installation du boîtier du tuner Installez le tuner sur le plancher à l'aide des vis hexagonales à tête flasque (M4 x 14). Attention N'obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur Vis autotaraudeuse à tête thermique de l'appareil, car cela empêcherait l'air de flasque (M4 x 14) (incluses) circuler.
  • Page 73: Raccordement Du Fil Du Frein À Main

    • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’IVA-D900R est utilisé seul. • Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de l'IVA-D900R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l'IVA-D900R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu'il est hors tension et cela risque de décharger la...
  • Page 74: Raccordements (Schéma De Câblage De L'iva-D900R)

    Raccordements (schéma de câblage de l'IVA-D900R) Antenna IVA-D900R Vers le boîtier <Moniteur> ILLUMINACIÓN ILLM d'interface de la Vers le fil d’éclairage du To the instrument cluster Rien n’est raccordé télécommande tableau de bord illumination lead (Orange) (Orange) à cette ligne.
  • Page 75 • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Pour plus d’informations, contactez-le.
  • Page 76: Exemple De Système

    • * En cas de connexion d'un processeur PXA-H510 : - Raccordez la borne d'entrée en fibres numériques au DVD. - L'IVA-D900R ou le DVA-5205P ne peuvent pas être raccordés simultanément quand vous utilisez les fibres numériques. • Si vous connectez le système de navigation NVE-N055PS, utilisez le câble de conversion RGB KCE-030N (vendu séparément).
  • Page 77: Sélecteur De Système

    1 Câble RGB (navigation incluse) 2 Borne d'entrée/sortie de la télécommande 3 Borne d'entrée RGB Raccordez-la à la borne de sortie RGB du système de navigation. 4 Sélecteur de système Quand vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez ce sélecteur sur la position EQ/DIV.
  • Page 78: En Cas De Raccordement D'un Appareil Externe

    En cas de raccordement d'un appareil externe Vers borne d'entrée audio Boîtier du tuner IVA-D900R Moniteur arrière 1 de l'IVA-D900R Tuner BOX EQ/DIV (vendu séparément) Vers borne d'entrée vidéo NORM SUB W. PREOUT REAR FRONT Vers borne d'entrée vidéo POWER SUPPLY Ai-NET Moniteur arrière 2...
  • Page 79 CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Page 80: Carte D'informations Sur Le Produit

    Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Page 81 J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Table des Matières