Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Mobile Media Station
IVA-D105R
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z60-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine IVA-D105R

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu CD/MP3/WMA/AAC Lecture ............16 Lecture répétitive ..........17 Mode d'emploi M.I.X. (lecture aléatoire) ........17 Sélection des dossiers AVERTISSEMENT (fichiers MP3/WMA/AAC) ......17 À propos des fichiers MP3/WMA/AAC ..17 AVERTISSEMENT ........4 DVD/CD vidéo ATTENTION ..........4 PRÉCAUTIONS ........5 Lecture d’un disque ........19 Pour afficher l’écran du mode DVD ...19 Disques pouvant être lus sur cet Si un écran de menu s’affiche ......20...
  • Page 3 Autres fonctions pratiques Configuration générale Réglage du son (Réglage du subwoofer/graves/ Opération de configuration générale ....35 aigus/de balance/du fader/du contour/NAV. Affichage de l’heure ........35 LEVEL/du filtre passe-haut/Defeat) .... 26 Réglage de l’heure ........35 Fonction de recherche ........27 Réglage de l’heure d’été...
  • Page 4 Utilisation du mode Pro Logic II ....50 VISUAL EQ™ (l’égaliseur visuel) Réglage PCM linéaire ........50 Opération du réglage de l’égaliseur visuel Système de navigation (en option) (VISUAL EQ) ..........41 Sélection du mode VISUAL EQ Commutation de l’écran de navigation (réglage par défaut) ........
  • Page 5: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou de provoquer un accident. endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À la réparation.
  • Page 6: Précautions

    En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- Manipulation correcte même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Page 7: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    à l’arrêt afin que le * Disque DVD à double couche compatible conducteur se concentre sur la route et non sur l’IVA-D105R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.
  • Page 8 Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres CD Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’IVA-D105R lit des DVD vidéo, des DVD audio, des CD vidéo, ® MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. des CD audio et des DivX et comporte un décodeur MP3/WMA/...
  • Page 9 Utilisation de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Terminologie des disques • Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés en mode Titre ® DVD vidéo et DVD-VR et DivX Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands • Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de blocs d’information enregistrés sur le disque.
  • Page 10: Mise En Route

    Si un boîtier d’interface de la télécommande (en option) est raccordé, vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l’appareil pilote du véhicule. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Alpine. Emplacement des commandes Bouton rotatif/TA/AUDIO Réglez le volume en tournant le bouton vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 11: Extraction Et Fixation Du Panneau Frontal

    • Fixez le panneau frontal avec précaution en le tenant par les côtés • L’IVA-D105R est un appareil de précision. Manipulez-le avec délicatesse pour profiter longtemps de ses fonctions uniques. afin d’éviter d’appuyer par erreur sur les touches.
  • Page 12: Positionnement À Plat Du Moniteur

    Rappel de la source Positionnement à plat du moniteur Cet exemple décrit comment rappeler une source avec le mode Utilisez cette fonction pour accéder à certaines commandes du véhicule d’affichage Radio. (telles que la climatisation), situées derrière le moniteur lorsqu’il est ouvert.
  • Page 13: Affichage De L'écran De Saisie Du Clavier Numérique

    Appuyez sur [RADIO]. Affichage de l’écran de saisie du clavier L’écran bascule sur l’affichage principal du mode radio. numérique Exemple de l’écran principal en mode radio MW L’écran de saisie du clavier numérique est affiché lorsque le mode DVD ou le mode CD vidéo est sélectionné pour la recherche d’un titre ou d’un chapitre et lors de la saisie du code de pays ou du mot de passe pour l’option de réglage DVD.
  • Page 14: Radio

    Mémorisation manuelle des stations Radio Accordez la station radio que vous souhaitez Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio MW mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord par recherche automatique. Appuyez sur [PAGE1/2] pour modifier le guide des fonctions.
  • Page 15: Fonctionnement Rds

    Réception d’informations routières Fonctionnement RDS Appuyez sur TA (bouton rotatif) pour activer le mode d’informations routières. Activation ou désactivation des Quand la station diffusant des informations routières est accordée, l’indicateur TA s’allume. fréquences alternatives (AF) Les informations routières ne sont reproduites que lorsqu’elles sont diffusées.
  • Page 16: Réception D'informations Routières Pendant La Lecture D'un Cd Ou D'un Programme Radio

    Réception d’informations routières Affichage du radio texte pendant la lecture d’un CD ou d’un Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station radio. programme radio Accordez une station radio qui transmet des messages de texte. L’exemple expliqué ici montre comment recevoir des bulletins d’informations routières pendant la lecture d’un CD.
  • Page 17: Cd/Mp3/Wma/Aac

    écoulé 3 secondes. • Les modèles de l’IVA-D105R possèdent une unité MP3/WMA/AAC Touche [ ] : Reportez-vous à la page 27 intégrée. Vous pouvez ainsi lire des CD-ROM, CD-R et CD-RW S’affiche lorsque vous insérez un CD texte.
  • Page 18: Lecture Répétitive

    Lecture répétitive À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. ATTENTION La lecture de la piste (fichier) est répétée. À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), Appuyez une nouvelle fois sur [ ] et sélectionnez OFF pour gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du...
  • Page 19 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture supportés Formats supportés Cet appareil peut lire les CD-ROM, CD-ROM XA, les CD mixtes (Mixed Mode), les CD améliorés (Enhanced CD, CD-Extra) et Taux d’échantillonnage : les CD multi-session. 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques 16 kHz, 12 kHz, 11 025 kHz, 8 kHz enregistrés en mode piste par piste (Track At Once) ou en...
  • Page 20: Dvd/Cd Vidéo

    DVD/CD vidéo Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéo L’IVA-D105R est équipé d’un lecteur DVD intégré. Si un lecteur DVD/ CD vidéo/CD Alpine en option (ou un changeur DVD) est connecté à l’IVA-D105R, vous pouvez le contrôler à partir de l’IVA-D105R (sauf pour certaines opérations).
  • Page 21: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Insérez un disque en orientant la face imprimée vers le haut. Cet appareil commence la lecture du disque. Si un lecteur DVD Alpine en option est connecté : Insérez un disque dans le lecteur DVD/CD vidéo/CD pour commencer la lecture.
  • Page 22: Affichage De L'écran Du Menu Supérieur

    Opérations de saisie avec le clavier numérique Recherche par programme Lorsque PBC est désactivé, l’écran de menus ne s’affiche pas. Activez cette fonction pour afficher l’écran (reportez-vous à la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo » à la page 34). Appuyez sur [TOP MENU] sur l’écran principal du mode DVD lors de la lecture d’un disque DVD-VR.
  • Page 23: Recherche Rapide Vers L'avant/Arrière

    Recherche rapide vers l’avant/arrière Informations complémentaires Les « Chapitres » désignent des parties de films ou de sélections musicales sur des DVD. Les « Pistes » désignent des parties de films ou de DVD vidéo, DVD-VR, CD vidéo, DVD audio (mode sélections musicales sur des CD vidéo, des DVD audio et ®...
  • Page 24: Sélection D'un Programme (Skip)

    CD vidéo Sélection d’un programme (SKIP) En cours de lecture, appuyez sur [ ] de l’appareil. Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous Appuyez deux fois sur [PAGE1/3] lors de la lecture appuyez sur la touche. du programme d’un disque DVD-VR. Le guide des fonctions PROGRAM s’affiche.
  • Page 25: Recherche Par Titre, Groupe, Programme, Liste D'écoute Ou Numéro De Dossier

    DVD-VR Recherche par titre, groupe, Appuyez sur la touche [ ] de l’appareil. programme, liste d’écoute ou numéro de Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous dossier appuyez sur la touche. Mode Programme* Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD à...
  • Page 26: Changement D'angle

    CD vidéo ou DVD-VR avec audio multiplex Changement d’angle En cours de lecture, appuyez sur [PAGE1/2]* Le guide des fonctions change. Sur les DVD qui contiennent des scènes filmées sous plusieurs angles, Appuyez sur [PAGE1/3] pendant la lecture d’un DVD-VR. vous pouvez changer d’angle en cours de lecture.
  • Page 27: Affichage De L'état Du Disque Dvd/Cd Vidéo

    Affichage de l’état du disque DVD/CD Autres fonctions vidéo pratiques Suivez la procédure décrite ci-dessous pour afficher l’état (numéro de Réglage du son titre, numéro de chapitre, etc.) du DVD ou du CD vidéo en cours de lecture (numéro de piste, etc.) sur le moniteur. Appuyez sur [SETUP].
  • Page 28: Fonction De Recherche

    Réglage de la largeur de bande des graves (Q-Factor) : Réglage du filtre passe-haut Permet de modifier la largeur de bande des graves de Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage du filtre HIGHPASS FILTER. large à étroite. Un réglage large permet une large gamme Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler l’enceinte souhaitée.
  • Page 29: Fonction De Sélection Du Moniteur Arrière

    Lorsque vous écoutez la radio ou une autre source audio, vous pouvez également reproduire les images d’un disque inséré dans l’IVA-D105R En mode 2 (cinéma), le moniteur affiche une image normale en sur le moniteur arrière. Cependant, seules les images sont reproduites, le l’étirant horizontalement et verticalement.
  • Page 30: Commutation De La Source Visuelle Seulement (Fonction De Simultanéité)

    Commutation de la source visuelle Réglage de l’interruption de la caméra seulement (fonction de simultanéité) arrière Pendant que vous écoutez la source en cours, vous pouvez regarder la Quand la caméra arrière est connectée, des images arrière sont partie vidéo d’une autre source. reproduites sur l’écran.
  • Page 31: Configuration

    Configuration Configuration du DVD Opération de configuration du DVD L’écran de saisie du clavier numérique se ferme si vous Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran touchez cette zone lors de l’affichage. du mode DVD. Si vous tentez d’accéder à cet écran pendant Écran de saisie du clavier numérique la conduite, l’avertissement -CAN’T OPERATE WHILE Le clavier numérique est utilisé...
  • Page 32: Réglage De La Langue Des Sous-Titres

    Valeurs du réglage : INPUT numérique • Lorsque vous modifiez des réglages, les nouveaux remplacent les Pour régler la sortie du signal audio numérique de l’IVA-D105R, anciens. Notez les réglages en cours avant de les modifier. La procédez comme suit : mémoire est effacée lorsque la batterie du véhicule est débranchée.
  • Page 33 Sortie audio/sortie audio numérique optique Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la sortie Sortie audio numérique Sortie audio analogique numérique optique (Sortie Ai-NET, RCA) Format (Configuration du DVD) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bits BITSTREAM ou PCM 44,1 kHz, 16 bits, PCM (CD-DA, 2 canaux (Downmix DVD-V, DVD-...
  • Page 34: Réglage Du Mode Downmix

    TV (moniteur arrière) utilisé. du disque. Ce réglage peut également être appliqué à l’IVA-D105R. Si le moniteur arrière n’est pas raccordé, le réglage de l’écran est 16:9. Appuyez sur [ENT] pour mémoriser le numéro.
  • Page 35: Lecture De Données Mp3/Wma/Aac

    Lecture de données MP3/WMA/AAC Configuration de la RADIO Si vous utilisez les disques contenant à la fois des données audio et des données MP3/WMA/AAC. Opération de configuration de la radio Désignation du réglage : PLAY MODE Valeurs du réglage : CD / CMPM CD : Lit uniquement les données audio des disques contenant à...
  • Page 36: Réception De Stations Rds Régionales (Locales)

    Réception de stations RDS régionales Configuration générale (locales) Quand vous sélectionnez OFF, l’appareil continue de recevoir Opération de configuration générale automatiquement la station RDS locale concernée. Désignation du réglage : RDS REGIONAL Valeurs du réglage : OFF / ON Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran du mode Général.
  • Page 37: Réglage De L'heure D'été

    Réglage de l’heure d’été Pour passer aux polices de caractères russes Désignation du réglage : DAYLIGHT SAVING TIME Valeurs du réglage : OFF / ON Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. ON : Active le mode heure d’été. L’heure avance d’une heure. Désignation du réglage : LANGUAGE SELECT OFF : Rétablit l’heure ordinaire.
  • Page 38: Configuration Système

    (raccordé à la sortie du moniteur arrière à panneau tactile Alpine via le câble de commande du moniteur), la commande • Ne tournez pas la clé de contact (démarreur) sur la position OFF s’exécute quel que soit le réglage du commutateur du capteur de immédiatement après avoir modifié...
  • Page 39: Réglage De L'interruption De La Navigation

    REAR. Valeurs du réglage : OFF / ON • Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous pouvez commander le guide des fonctions affiché à partir de cet appareil. ON : L’élément « REAR » est pas affiché sur l’écran de •...
  • Page 40: Réglage De La Touche Visual

    (Uniquement l’affichage en cas de raccordement d’un système de navigation RGB Alpine en option.) VISUAL : Appuyez sur VISUAL pour rappeler l’écran de sélection VISUAL. Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran de mode DISPLAY.
  • Page 41: Réglage De L'ouverture/Fermeture Automatique Du Moniteur

    Réglage de l’ouverture/fermeture Réglage de la texture d’arrière-plan automatique du moniteur Vous avez la possibilité de définir un grand choix de textures d’arrière- plan. Désignation du réglage : OPEN / CLOSE Valeurs du réglage : MANUAL / FULL / CLOSE Désignation du réglage : BACKGROUND MANUAL : Le moniteur s’ouvre et se ferme manuellement sur Valeurs du réglage : MODE1 / MODE2...
  • Page 42: Visual Eq™ (L'égaliseur Visuel)

    Sélection du mode VISUAL EQ (réglage par VISUAL EQ™ (l’égaliseur défaut) visuel) Vous pouvez sélectionner un mode correspondant à l’image du sujet. Désignation du réglage : VISUAL EQ Valeurs du réglage : OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / Opération du réglage de l’égaliseur CONTRAST / P-1 / P-2 visuel (VISUAL EQ)
  • Page 43: Réglage De La Teinte De L'image

    Réglage de la teinte de l’image Mémorisation VISUAL EQ Désignation du réglage : TINT Vous pouvez mémoriser les réglages effectués à la section « Réglage de Valeurs du réglage : G15 ~ R15 la luminosité, de la trame, de la profondeur, du contraste et de la qualité de l’image ».
  • Page 44: Téléchargement

    à un processeur audio externe en option, les réglages sont effectués par A.PROCESSOR. Ces réglages ne peuvent Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers un être effectués que lorsque le véhicule est à l’arrêt dans un endroit sûr.
  • Page 45: Utilisation Du Processeur Audio Externe

    (Mémorisation de tous les réglages effectués sur • Les réglages suivants ne sont pas disponibles si le MRA-D550 est l’IVA-D105R (et pas uniquement ceux mentionnés ci- raccordé : « Réglage des enceintes », « Réglage de la commande des dessus)) graves »...
  • Page 46: Réglage Des Enceintes

    MX AUX (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX) Réglage des enceintes Sélectionnez le mode MX (CMPM, MUSIC ou MOVIE) qui correspond au support connecté. • Le contenu du mode MX réglé ici est reflété vers le PXA-H700 ou Désignation du réglage : SPEAKER SELECT PXA-H701.
  • Page 47: Réglage De La Correction Manuelle Du Temps (Tcr)

    Réglage de la pente Appuyez sur [ ] ou [ ] sous SLOPE, puis réglez le niveau HPF ou LPF. • Lorsque l’enceinte est réglée sur le mode « OFF », il vous sera impossible de configurer le X-OVER pour cette enceinte. Consultez la section «...
  • Page 48: Changement De Phase

    Changement de phase Réglages de l’égaliseur paramétrique Désignation du réglage : PHASE Les bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avère Changez la phase (0° ou 180°) en appuyant sur [ ] ou donc extrêmement difficile de corriger les pointes et les chutes [ ] de l’enceinte souhaitée.
  • Page 49: Réglage De La Commande Des Basses

    Réglage de la commande des basses Configuration des enceintes Contrôlez la gamme de fréquences de lecture des enceintes (subwoofer Désignation du réglage : BASS SOUND CONT. exclu) avant d’exécuter cette opération pour vérifier si les enceintes peuvent reproduire des basses fréquences (d’environ 80 Hz ou moins). Appuyez sur [ ] sous BASS SOUND CONT.
  • Page 50: Réglage De L'image Acoustique (Bi-Phantom)

    Réglage de l’image acoustique Réglage des niveaux des enceintes (BI-PHANTOM) (OUTPUT LEVEL) Dans la plupart des installations, l’enceinte centrale doit être Les tonalités de test facilitent les réglages du volume des différentes positionnée directement entre le conducteur et le passager avant. Cette enceintes.
  • Page 51: Réglage Du Niveau Du Dvd

    Si PL II MUSIC est sélectionné, vous pouvez ajuster la largeur de Réglage du niveau du DVD l’enceinte centrale en procédant comme suit : Cette fonction offre une position vocale optimale en réglant la position du canal central entre l’enceinte centrale et l’enceinte Vous pouvez régler le volume (niveau du signal) des modes Dolby G/D.
  • Page 52: Système De Navigation (En Option)

    Fonctionnement des appareils (en option) auxiliaires (en option) Si un système de navigation Alpine en option est raccordé à l’IVA- Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX situées à D105R, l’écran de navigation peut être affiché sur cet appareil.
  • Page 53: Utilisation Du Tue-T200Dvb (En Option)

    Un changeur CD à 6-disques ou 12-disques en option peut être raccordé à l’IVA-D105R s’il est compatible avec Ai-NET. Si un changeur CD est Le TUE-T200DVB doit être raccordé. raccordé à l’entrée Ai-NET de l’IVA-D105R, il peut être commandé par Si vous avez sélectionné...
  • Page 54: Sélection Du Multi-Changeur (En Option)

    • Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau créé dans iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquent de ne pas pouvoir être lus si l’iPod est raccordé à l’IVA-D105R. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de 250 caractères. Le nombre maximal de caractères de l’unité...
  • Page 55: Recherche De La Chanson Que Vous Souhaitez Écouter

    Un iPod peut contenir des centaines de chansons. En les organisant en mode PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/GENRE/COMPOSER/ listes d’écoute, vous facilitez leur recherche par l’IVA-D105R. PODCAST, vous pouvez rapidement rechercher n’importe quel À l’aide de la hiérarchie propre au mode de recherche, vous pouvez morceau.
  • Page 56: Lecture Aléatoire Shuffle (M.i.x.)

    Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.) Informations La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X sur l’IVA-D105R. À propos des DVD Lecture aléatoire ALL : La lecture aléatoire ALL lit tous les morceaux de l’iPod de manière aléatoire. Chaque morceau n’est lu qu’une seule fois De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes...
  • Page 57: Terminologie

    * Pour profiter du son surround DTS, vous avez besoin du processeur audio numérique DTS (PXA-H700, etc.) vendu séparément. Le logiciel vidéo DVD doit en outre posséder une piste son DTS. L’IVA-D105R intègre un décodeur audio stéréo DTS à 2 canaux. Des sorties audio analogiques sont disponibles.
  • Page 58: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 31.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue 6565 Afar 7369 Interlingua 8278 Kirundi 7375 Roumain 6566 Abkhase Inupiak 8279 6570 Afrikaans 7378 Indonésien 8285 Russe Amharique 7383 Islandais 8287 Kinyarwanda...
  • Page 59: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 31.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Andorre 6877 Dominique 7573 Kiribati 6568 République dominicaine 7577 Comores 6569 Emirats Arabes Unis 6879 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7578 Saint-Christophe-et-Niévès 6571 Antigua-et-Barbuda...
  • Page 60 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8487 Taiwan, Province de Chine 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie 8490 Tanzanie, République unie 8071 Papouasie-Nouvelle-Guinée 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377 San Marin 8571 Ouganda...
  • Page 61: En Cas De Problème

    - Assurez-vous que le tuner est en mode DX. correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. • Si vous vous trouvez dans une zone de signal forte, il se peut que l’antenne ne soit pas mise à...
  • Page 62 • La lentille de lecture est sale. - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible ® dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. Lecture d’un DivX protégé par DRM Fichier Lors de l’affichage du message suivant, il est impossible d’exécuter Sautes de son à...
  • Page 63: Indication Pour Cd/Mp3/Wma/Aac

    2) Si l’indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si l’indication d’erreur persiste encore après plusieurs pressions de , contactez votre revendeur Alpine. • Erreur mécanique. 1) Appuyez sur et éjectez le disque. Si le disque ne s’éjecte pas, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 64 • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d’éjection du magasin et sortez le magasin. Contrôlez l’indication. Insérez à nouveau le magasin. S’il s’avère impossible d’extraire le magasin, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    GENERALITES Caractéristiques techniques Puissance requise 14,4 V CC (11–16 V admissibles) SECTION DU MONITEUR Température de fonctionnement +32°F à +113°F Taille de l’écran 6.5" (0°C à + 45°C) Type d’affichage à cristaux liquides Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Affichage à...
  • Page 66: Installation Et Raccordements

    Lorsque vous raccordez l’IVA-D105R au boîtier à fusibles, masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l’IVA-D105R a le contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU d’être endommagés.
  • Page 67: Installation

    Emplacement de montage Si votre véhicule est équipé du support, fixez le long boulon hexagonal au panneau arrière de l’IVA-D105R et placez le Avant de déterminer l’emplacement de montage, vérifiez si l’ouverture capuchon en caoutchouc sur la tête du boulon. Si votre et la fermeture de l’écran n’entraveront pas le maniement du...
  • Page 68 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’IVA-D105R est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’IVA-D105R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’IVA- D105R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu’il est hors tension et cela risque de décharger la batterie.
  • Page 69: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant Vers la caméra de recul SORTIE TÉLÉCOMMANDE (Blanc/Brun) Vers le fil d’entrée de la télécommande ENTRÉE TÉLÉCOMMANDE (Blanc/Brun) Vers fil de sortie de la télécommande ARRIÈRE (Orange/Blanc) Vers côté...
  • Page 70 Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur Fil d’entrée de la télécommande (blanc/brun) du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la main à l’IVA-D105R. télécommande.
  • Page 71: Exemple De Système

    Exemple de système En cas de raccordement du processeur audio compatible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique par fibres optiques), du système de navigation, du lecteur et du changeur DVD Câble à fibre optique Système de navigation (vendu séparément) NVE-N077PS/NVE-N099P Borne d’entrée en fibres optiques numériques (pour appareil principal) NORM...
  • Page 72 Interrupteur du système Quand vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez ce sélecteur sur la position EQ/DIV. Si aucun appareil n’est connecté, laissez le sélecteur sur la position NORM. • N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension avant de modifier la position du sélecteur.
  • Page 73 En cas de raccordement d’un appareil externe Vers borne d’entrée audio Moniteur arrière (vendu séparément) Vers borne d’entrée vidéo Caméra de recul (vendue séparément) Vers borne de sortie vidéo NORM EQ/DIV Vers borne de sortie vidéo Tuner TV ou magnétoscope (vendu séparément) Vers borne de sortie audio (Blanc/Brun)
  • Page 77 Produktinformations-Karte ist freiwillig. et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated Sollten Sie diese Karte vervollständigen, que ces informations soient utilisées par utilizada de modo confidencial para el into reference data for future Alpine so werden die Daten für zukünftige...
  • Page 78 Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine.
  • Page 79 S/NO. LABEL...

Table des Matières