Conservazione Del Manuale; Preservation Of The Manual - Arbonia SABIANA POLARIS Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

UTILIZZO
USE AND
E CONSERVAZIONE
PRESERVATION
DEL MANUALE
OF THE MANUAL
Il presente manuale di istruzioni è in-
This instruction manual is intended
dirizzato all'utente della macchina, al
for the machine's user, the owner
proprietario al tecnico installatore e de-
and installation technician and must
ve essere sempre a disposizione per
always be available to be consulted,
qualsiasi eventuale consultazione.
if necessary.
Il manuale è destinato all'utilizzatore,
The manual is addressed to the
al manutentore ed all'installatore della
maintenance and installation operators
macchina.
of the machine.
Il manuale di istruzioni serve per indi-
The instruction manual aims to describe
care l'utilizzo della macchina previsto
how to use the machine the way the
nelle ipotesi di progetto, le sue carat-
machine is designed to be used, the
teristiche tecniche e per fornire indica-
machine's technical features and to
zioni per l'uso corretto, la pulizia la re-
provide information on how to use the
golazione e l'uso; fornisce inoltre impor-
machine correctly, and how to the clean,
tanti indicazioni per la manutenzione,
control and operate the machine; in addition,
per eventuali rischi residui e comunque
the manual provides important information
per lo svolgimento di operazioni da
about maintenance, any residual risks
svolgere con particolare attenzione.
and however how to carry out operations
to be performed with special care.
Il presente manuale è da considerare
This manual is to be considered a part
parte della macchina e deve essere
of the machine and must be PRESERVED
CONSERVATO PER FUTURI RIFERI-
FOR FUTURE REFERENCE until the
MENTI fino allo smantellamento finale
machine is finally dismantled.
della macchina.
Il manuale di istruzioni deve essere
The instruction manual must always
sempre disponibile per la consultazio-
be available for consultation and be
ne e conservato in luogo protetto ed
preserved in a protected and dry place.
asciutto.
In caso di smarrimento o danneggia-
The user can request a new manual
mento, l'utente può richiedere un nuovo
from the manufacturer or from the local
manuale al costruttore o al proprio riven-
retailer if the manual is lost or damaged.
ditore indicando il modello della mac-
The request must include details of the
china ed il numero di matricola della
machine model and the serial number
stessa visibile sulla targhetta di iden-
indicated on the identifying data plate.
tificazione.
Il presente manuale rispecchia lo stato
This manual reflects the technical
della tecnica al momento della sua re-
features at the date of preparation;
dazione, il fabbricante si riserva il diritto
the manufacturer reserves the right
di aggiornare la produzione ed i manuali
to upgrade the production and the
successivi senza l'obbligo di aggior-
subsequent manuals without being
narne anche le versioni precedenti.
under an obligation to also update
previous versions.
Il costruttore si ritiene sollevato da even-
The manufacturer accepts no liability
tuali responsabilità in caso di:
in the following cases:
- uso improprio o non corretto della
- improper or incorrect use of the unit;
macchina;
- uso non conforme a quanto espres-
- use that does not comply with the
samente specificato nella presente
information expressly specified in
pubblicazione;
this publication;
- grave carenza nella manutenzione
- serious shortcomings in the foreseen
prevista e consigliata;
and recommended maintenance
operations;
- modifiche sulla macchina o qualsiasi
- changes made to the machine or any
intervento non autorizzato;
unauthorised operation;
- utilizzo di ricambi non originali o spe-
- using non-genuine spare parts or
cifici per il modello;
parts not specific to the model;
- inosservanza totale o anche parziale
- total or even partial non-compliance
delle istruzioni;
with the instructions;
- eventi eccezionali.
- exceptional events.
8
VERWENDUNG
UTILISATION
UND AUFBEWAHRUNG
ET CONSERVATION
DES HANDBUCHS
DU MANUEL
Das vorliegende Bedienungshandbuch
Le présent manuel d'instructions s'adresse
richtet sich an den Bediener der Maschine,
à l'utilisateur de l'appareil, au propriétaire
an den Eigentümer und an den Installateur
et au technicien d'installation, et doit
und muss jederzeit zum Nachschlagen
toujours être disponible pour toute
griffbereit sein.
consultation éventuelle.
Das vorliegende Bedienungshandbuch
Le manuel est destiné à l'utilisateur, au
richtet sich an den Bediener, den Eigentümer
préposé à l'entretien et à l'installateur
und den Installateur der Maschine.
de l'appareil.
Das Bedienungshandbuch dient zu
Le manuel d'instructions sert à indiquer
Angabe der bei der Planung vorgesehenen
l'utilisation de l'appareil prévue dans
Verwendung der Maschine und ihrer
les hypothèses de conception et ses
technischen Merkmale sowie zur Lieferung
caractéristiques techniques, ainsi qu'à
von Anweisungen für die sachgemäße
fournir des indications pour son utilisation
Verwendung, die Reinigung, die Justierung
correcte, le nettoyage, le réglage et le
und den Einsatz. Außerdem liefert es
fonctionnement; il fournit également
wichtige Hinweise für die Wartung, eventuelle
d'importantes indications concernant
Restrisiken und ganz allgemein für Tätigkeiten,
l'entretien, les éventuels risques résiduels
die mit besonderer Vorsicht durchgeführt
et, de manière générale, les opérations dont
werden müssen.
l'exécution exige une attention particulière.
Das vorliegende Handbuch ist als Teil der
Le présent manuel doit être considéré
Maschine zu betrachten und muss für
comme une partie intégrante de l'appareil
ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN bis
et doit être CONSERVÉ EN VUE DE
zur endgültigen Demontage der Maschine
FUTURES CONSULTATIONS jusqu'à
aufbewahrt werden.
son démantèlement final.
Das Bedienungshandbuch muss an
Le manuel d'instructions doit toujours
einem geschützten und trockenen Ort
être disponible pour la consultation et
aufbewahrt werden und jederzeit zum
conservé dans un endroit sec et protégé.
Nachschlagen verfügbar sein.
Sollte das Handbuch verloren gehen oder
En cas de perte ou de détérioration,
beschädigt werden, so kann der Bediener
l'utilisateur peut demander un nouveau
beim Hersteller oder einem Händler ein
manuel au fabricant ou à son revendeur,
neues Handbuch anfordern. Dafür müssen
en indiquant le numéro du modèle et le
das Modell und Seriennummer der Maschine
numéro de série de l'appareil, indiqué
angegeben werden, beide befinden sich
sur sa plaque d'identification.
auf dem Kennschild an der Maschine.
Das vorliegende Handbuch gibt den Status
Le présent manuel reflète l'état de la
der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung
technique au moment de sa rédaction;
wieder, der Hersteller behält sich das Recht
le fabricant se réserve le droit de mettre
vor, die Produktion und die nachfolgenden
à jour la production et les manuels suivants
Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm
sans obligation de mettre également à
daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung
jour les versions précédentes.
der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
In folgenden Fällen übernimmt der Hersteller
Le fabricant décline toute responsabilité
keine Verantwortung:
dans les cas suivants :
- unsachgemäße oder nicht korrekte
- utilisation impropre on incorrecte de
Verwendung der Maschine;
l'appareil;
- Verwendung, die nicht mit den ausdrück-
- utilisation non conforme aux spécifications
lich in dem vorliegenden Dokument
fournies dans les présente publication;
angeführten Angaben übereinstimmt;
- schwere Mängel bei der vorgesehenen
- grave carence dans l'entretien prévu
und empfohlenen Wartung;
et conseillé;
- Änderungen an der Maschine oder
- modifications de l'appareil ou toute
andere nicht genehmigte Eingriffe;
autre intervention non autorisée;
- Verwendung von nicht originalen oder
- utilisation de pièces de rechange non
nicht für das Modell spezifischen
originales ou non spécifiques au
Ersatzteilen;
modèle;
- völlige oder teilweise Nichtbeachtung
- non respect total ou partiel des
der Anweisungen;
instructions;
- außergewöhnliche Ereignisse.
- événements exceptionnels.
USO Y
CONSERVACIÓN
DEL MANUAL
Este manual de instrucciones está
dirigido al usuario de la máquina, al
propietario y al técnico instalador y
debe estar siempre a disposición para
cualquier consulta eventual.
El manual está destinado al usuario, al
encargado del mantenimiento y al insta-
lador de la máquina.
El manual de instrucciones sirve para
indicar el uso de la máquina previsto en
las hipótesis de diseño, sus características
técnicas y para proporcionar indicaciones
para el uso correcto, la limpieza, la regu-
lación y el uso; también proporciona
indicaciones importantes para el mante-
nimiento, para eventuales riesgos resi-
duales y para la realización de opera-
ciones que deben desempeñarse con
una atención especial.
Este manual debe considerarse como
parte de la máquina y debe CONSER-
VARSE PARA REFERENCIAS FUTURAS
hasta la eliminación final de la máquina.
El manual de instrucciones debe estar
siempre a disposición para ser consul-
tado y debe conservarse en un lugar
protegido y seco.
En caso de pérdida o deterioro, el usuario
podrá solicitar un nuevo manual al fabri-
cante o al revendedor, indicando el
modelo de la máquina y el número de
matrícula de la misma, visible en la placa
de identificación.
Este manual refleja el estado de la téc-
nica en el momento de su redacción; el
fabricante se reserva el derecho de
actualizar la producción y los manuales
sucesivos sin la obligación de actualizar
también las versiones anteriores.
El fabricante se retiene libre de even-
tuales responsabilidades en caso de:
- uso indebido o no correcto de la
máquina;
- uso no conforme con cuanto expresa-
mente especificado en esta publicación;
- carencias graves en el mantenimiento
previsto y recomendado;
- modificaciones en la máquina o cualquier
intervención no autorizada;
- uso de repuestos no originales o espe-
cíficos para el modelo;
- incumplimiento total o parcial de las
instrucciones;
- eventos excepcionales.
8A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières