Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi - Gamme Première - V166 -V266
User
Manual
-
Première
Range
- V166
- V266
Gebrauchsanweisung - Reihe Première - V166 - V266
Modo de empleo - Gama Première - V166 - V266

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurocave V166-V266

  • Page 1 Mode d’emploi - Gamme Première - V166 -V266 User Manual Première Range - V166 - V266 Gebrauchsanweisung - Reihe Première - V166 - V266 Modo de empleo - Gama Première - V166 - V266...
  • Page 3 VERTISSEMENTS Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. EuroCave n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu. EuroCave ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié...
  • Page 4 IENVENUE DANS L UNIVERS Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels à un vieillissement optimal des vins : La température :...
  • Page 5: Table Des Matières

    OMMAIRE 1 • D p. 5 ESCRIPTIF DE VOTRE CAVE À VIN 2 • C p. 6 ONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3 • A p. 6 LIMENTATION ÉLECTRIQUE 4 • P ’ ’ p. 6 ROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D ÉNERGIE 5 •...
  • Page 6: Descriptif De Votre Cave À Vin

    1 - D ESCRIPTIF DE VOTRE CAVE À VIN 1 - Coffre de la cave 10 - Raidisseur de coffre 2 - Charnières supérieures et inférieures 11 - Trou d’aération + filtre à charbon actif 3 - Porte (équipée d’une poignée (ou de 2 poignées 12 - Bandeau de réglages pour les portes vitrées) et d’une serrure à...
  • Page 7: Onsignes Importantes De Sécurité

    - Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. - Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint de porte et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre revendeur EuroCave. N. B. : Lors du renouvellement de votre cave à vin, condamnez la serrure pour éviter que les enfants ne s’enferment par mégarde à l’intérieur de la cave.
  • Page 8: Installation De Votre Cave À Vin

    - Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité de l’intérieur de votre appareil (parois, clayettes, charnières, bandeau de réglage,...). - En cas de problème, contactez votre revendeur EuroCave. - Transportez alors votre cave vers l’emplacement que vous lui avez choisi. Cet emplacement devra : - être ouvert sur l’extérieur pour ménager une circulation d’air (pas de placard fermé,...),...
  • Page 9: Ii- Montage De La Poignée

    • Installez les 3 vis.Voir Fig.D. Assurez-vous que le joint est bien plaqué, sinon ajustez. Fig.B • Installez les 3 bouchons. En cas de réversibilité de la porte pleine, décoller la plaque EuroCave et la remettre en position haute. Si cette plaque est détériorée, contactez votre distributeur EuroCave pour en commander une nouvelle.
  • Page 10: Aménagement - Rangement

    6 - A MÉNAGEMENT ANGEMENT Votre cave EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet selon son type de s’adapter à vos besoins et d’évoluer en matière de rangement : I - Différents types de rangement Kit de présentation...
  • Page 11: Mise En Service De Votre Cave À Vin

    6- A MÉNAGEMENT ANGEMENT IV - Modification de l’aménagement de la cave Pour changer une clayette de stockage d’emplacement, procédez tout d’abord au déchargement complet de celle-ci, puis déplacez les supports de clayettes en prenant soin de les refixer comme ci-contre : Support clayette...
  • Page 12: Iii- Descriptif Du Pupitre De Contrôle

    7 - M ISE EN SERVICE DE VOTRE CAVE À VIN III - Descriptif du pupitre de contrôle Bouton Marche/Arrêt Afficheur de la température Touches de sélection et de réglage Touche de validation de la température de consigne.
  • Page 13 Il est possible que ce phénomène se produise à la mise en service de la cave. Cela ne résulte pas d’une anomalie de fonctionnement. Attendez quelques jours. Si par contre le phénomène persiste, contactez votre revendeur Eurocave. N.B. : Seules une exposition prolongée à des températures hors plage et des fluctuations de températures peuvent être nocives pour vos crus.
  • Page 14: Entretien Courant

    NOMALIES DE FONCTIONNEMENT Dans tous les cas, si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez contact avec votre revendeur EuroCave. - Si le compresseur ne fonctionne pas alors que la température demandée est inférieure de plus de 2°C à la température ambiante, alors assurez-vous de l’alimentation de la prise de courant en y connectant n’importe quel appareil électrique, et assurez-vous que l'afficheur est correctement alimenté...
  • Page 15: Aractéristiques Techniques Et Énergétiques

    10 - C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ÉNERGÉTIQUES Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Plage de température préconisée (kg) T° mini T° maxi V266 1744 V166 1444 * Consommation par 24h mesurée avec une température ambiante de 25°C en porte pleine. Précision régulation : +/-1°C, Précision affichage : +/- 1°C Normes EN60335-1 : Edition5 - 2010 +A1 + A2 + A11 + A12 + A13 EN60335-2-24 : Edition 7 - 2010 + A1 + A2 + A11...
  • Page 16 NOTES...
  • Page 17 The information contained in this document may be changed without warning. EuroCave offers no guarantee for this appliance when it is used for purposes other than those for which it was designed. EuroCave shall not be held responsible for any errors contained in this manual or for any damage linked to or resulting from the supply, performance or use of this appliance.
  • Page 18 ELCOME TO THE WORLD OF Our biding desire is to accompany your enthusiasm for wine throughout the years… To do so, EuroCave puts all of its know-how into action to bring together the 6 essential factors in optimal wine maturing: Temperature: The two worst enemies of your wine are extreme temperatures and sudden fluctuations in temperature.
  • Page 19 ONTENTS 1 • D p. 5 ESCRIPTION OF YOUR WINE CABINET 2 • I p. 6 MPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 • E p. 6 LECTRICAL POWER SUPPLY 4 • C p. 6 ARE FOR THE ENVIRONMENT AND POWER SAVING 5 • I NSTALLING YOUR WINE CABINET l- Generalities p.
  • Page 20: Description Of Your Wine Cabinet

    1 - D ESCRIPTION OF YOUR WINE CABINET 1 - Cabinet body 9 - Free breather hole 2 - Hinges 10 - Cabinet stiffener 3 - Door (with handle (or 2 handles for glass doors) 11 - Breather hole + active carbon filter and lock) 12 - Control panel 4 - Sliding shelf...
  • Page 21: Important Safety Recommendations

    EuroCave dealer. Speak to your EuroCave dealer; he will explain all the collection and disposal resources that have been set up within the EuroCave network. In compliance with the legal provisions covering respect and care for the environment, your wine cabinets does not contain CFC.
  • Page 22: Installing Your Wine Cabinet

    - Open the door and check the integrity of the inside of your appliance (walls, shelves, hinges, control strip, etc.). - In the event of a problem, contact your EuroCave dealer. - Now move your cabinet to its chosen location. This location should: - be open to the exterior to enable air circulation (not a closed cupboard, etc.),...
  • Page 23: Ii- Assembling The Handle

    Fig.B • Fit the 3 grommets. In case of solid door reversibility, remove the EuroCave plate and put it in the high position. If the plate is damaged, contact your EuroCave distributor to order a new one. • Wait 48 hours before plugging in.
  • Page 24 – S AYOUT TORAGE Your EuroCave cabinet has been designed to be evolutionary. Depending on the model, it enables you to adapt it to your needs, and evolve in terms of storage: I - Various types of storage Magnum sliding...
  • Page 25: Layout Torage

    6- L – S AYOUT TORAGE IV - Modification to cabinet layout To change the position of a storage shelf, first of all completely unload the shelf, and move the shelf supports taking care to re-attach them as shown opposite: Shelf support Wall...
  • Page 26: Iii- Description Of Control Panel

    7 - C OMMISSIONING YOUR WINE CABINET III - Description of control panel On/Off button Temperature display Adjustment buttons Confirmation boutton...
  • Page 27: Iv- Temperature Setting

    If, however, after a few days, the problem persists, contact your EuroCave (or Around Wine) dealer. N.B: Only prolonged exposure to excessive temperatures or violent fluctuations in temperature will harm your fine ‘crus’.
  • Page 28: Everyday Maintenance

    PERATING ANOMALIES In the event of your cabinet not operating correctly, please contact your EuroCave wine cabinet retailer. - If the compressor does not start even though the desired temperature is lower (more than 2°C (36°F) than room temperature, check the wall socket by plugging in any type of electric appliance, and make sure that the display is correctly supplied with power (see button “U”...
  • Page 29: Energy And Technical Features

    10 - E NERGY AND TECHNICAL FEATURES Height Width Depth Empty weight Recommended temperature range Min.T°F Max.T°F V266 1744 V166 1444 * 24h consomption measured with a solid door and an ambient temperature of 25°C (77°F). Setting precision: +/- 1°C (2°F), Display precision: +/- 1°C (2°F). Standards Your product complies with the following standards: 1- SAFETY - DIRECTIVE 2006/95/CE...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 ILLKOMMEN Sie haben gerade ein Produkt der Marke EuroCave gekauft und wir danken Ihnen dafu ̈ r. Besondere Sorgfalt widmen wir dem Design, der Ergonomie und Benutzerfreundlichkeit unserer Produkte. Wir denken, dass Sie mit diesem Produkt vollständig zufrieden sein werden.
  • Page 32 ILLKOMMEN IN DER WELT VON Wir möchten jahraus, jahrein der Begleiter für Ihre Weinleidenschaft sein... Hierzu hat EuroCave all sein Know-how eingesetzt, um die 6 wichtigsten Kriterien für ein optimales Reifen der Weine zu gewährleisten: Die Temperatur: Die beiden schlimmsten Feinde des Weins sind extreme Temperaturen und starke Temperaturschwankungen. Eine konstante Temperatur zwischen 10°...
  • Page 33 NHALTSVERZEICHNIS 1 • B S. 5 ESCHREIBUNG IHRES WEINKLIMASCHRANKS 2 • W S. 6 ICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3 • S S. 6 TROMVERSORGUNG 4 • U S. 6 MWELTSCHUTZ UND ENERGIESPARMASSNAHMEN 5 • A UFBAU IHRES WEINKLIMASCHRANKS I- Allgemeines S. 7 II- Montage des Türgriffs S.
  • Page 34: Beschreibung Ihres Weinklimaschranks

    1 - B ESCHREIBUNG IHRES WEINKLIMASCHRANKSS 1 - Schrankgehäuse 9 - Freies Belüftungsloch 2 - Scharniere 10 - Versteifungsstrebe 3 - Tür (mit Handgriff (oder mit 2 Handgriffen bei einer 11 - Belüftungsloch + Aktivkohlefilter Glastür) und Schlüsselschloss) 12 - Regelanzeige 4 - Gleitregal 13 - Gitter 5 - Lagerregal...
  • Page 35: Ichtige Sicherheitshinweise

    - Lassen Sie die Tür nur möglichst kurz offen. - Kontrollieren Sie die Dichtheit der Türdichtung und überprüfen Sie, ob sie beschädigt ist.Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren EuroCave-Händler. Anmerkung: Sperren Sie bei der Neubefüllung Ihres Weinklimaschranks das Schloss, damit Kinder sich nicht versehentlich im Innern des Schranks einsperren...
  • Page 36: Aufbau Ihres Weinklimaschranks

    - Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie die Unversehrtheit der Innenausstattung Ihres Geräts (Wände, Regale, Scharniere, Kontrollanzeigen,...). - Setzen Sie sich bei Problemen mit Ihrem EuroCave-Händler in Verbindung. - Transportieren Sie dann Ihren Klimaschrank an den Ort, den Sie für ihn ausgesucht haben. Dieser Ort muss: - nach Außen offen sein, damit eine Luftzirkulation vorhanden ist (kein geschlossener Schrank,...).
  • Page 37: Iii- Wechselbarer Türanschlag

    Fall ist, korrigieren Sie dies. • Bringen Sie die 3 Stopfen an. Abb.B Wenn derAnschlag der Massivtür wechselbar ist,entfernen Sie die EuroCave-Plakette und bringen Sie sie wieder oben an. Wenn diese Plakette beschädigt ist,setzen Sie sich mit Ihrem EuroCave-Händler inVerbindung,um eine neue zu bestellen •...
  • Page 38: Ausstattung

    6 - A USSTATTUNG EGALSYSTEME Ihr EuroCave-Schrank wurde so konzipiert, dass er erweitert werden kann. Je nach Typ kann er sich an Ihre Bedürfnisse anpassen und mit Regelsystemen erweitert werden: I - Verschiedene Arten von Regalsystemen Präsentations-Bausatz Magnum-Auszugsregal Universal-Lagerregal mit Gelenk mit der „Hand des...
  • Page 39: Iv- Änderung Der Innenausstattung Des Weinklimaschranks

    6- A USSTATTUNG EGALSYSTEME IV - Änderung der Innenausstattung des Weinklimaschranks Um die Lage eines Lagerregals zu ändern, entladen Sie dieses zuerst vollständig. Versetzen Sie dann die Regalhalterungen, indem Sie sie wie nebenstehend dargestellt wieder befestigen: Wand Regalhalterung Um die Lage eines Gleitregals zu ändern, entladen Sie dieses zuerst vollständig. Dann entfernen Sie das Gleitregal, indem Sie es zu sich hin gleiten lassen und dabei den vorderen Teil anheben.
  • Page 40: Inbetriebnahme Ihres Weinklimaschranks

    7 - I NBETRIEBNAHME IHRES WEINKLIMASCHRANKS III - Beschreibung der Fernbedienung On/Off-Knopf Temperaturanzeige Wahl- und Regelungstasten Taste zur Bestätigung der Solltemperatur.
  • Page 41 Weinklimaschranks auftritt, das rührt jedoch nicht aus einer Betriebsstörung her. Warten Sie einige Tage.Wenn das Problem weiter besteht, setzten Sie sich mit Ihrem EuroCave-Händler in Verbindung. Anmerkung:Temperaturen, die während längerer Zeit außerhalb der Sollwerte liegen sowie große Temperaturschwankungen können Ihren Weinen schaden.
  • Page 42: Laufende Wartung

    9 - B ETRIEBSSTÖRUNGEN Setzen Sie sich auf jeden Fall mit Ihrem EuroCave-Händler in Verbindung, wenn Ihnen irgendetwas an Ihrem Gerät unnormal erscheint. Wenn der Kompressor nicht läuft, obwohl die gewünschte Temperatur mehr als 2°C unter der Umgebungstemperatur liegt, überprüfen Sie die Stromversorgung über die Steckdose, indem Sie dort irgendein anderes elektrisches Gerät anschließen, Stellen Sie sicher, dass die Anzeige richtig mit Strom...
  • Page 43: Technische Und Energetische Daten

    10 - T ECHNISCHE UND ENERGETISCHE ATEN Höhe Breite Tiefe Leergewicht Empfohlener Temperaturbereich Mindesttemp. Maximaltemp. V266 1744 V166 1444 * Verbrauch bei Massivtür in 24 h, gemessen bei einer Raumtemperatur Temperatur von 25°C. Regelgenauigkeit: +/-1°C, Anzeigengenauigkeit: +/-1°C Normen Ihr Produkt erfüllt folgende Normen: 1 SICHERHEIT RICHTLINIE 2006/95/EG Normen EN60335-1: Version 5 - 2010 +A1 + A2 + A11 + A12 + A13 EN60335-2-24:Version 7 - 2010 + A1 + A2 + A11...
  • Page 44 NOTES...
  • Page 45 IENVENIDO Acaba de adquirir un producto de la marca EuroCave y le agradecemos su confianza. Prestamos un cuidado muy particular a nuestros productos en relación con su diseño, ergonomía y simplicidad de uso. Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción.
  • Page 46 La circulación del aire: La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario. Los armarios EuroCave cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero, lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural.
  • Page 47 UMARIO 1 • E p. 5 LEMENTOS DEL ARMARIO PARA VINOS 2 • I p. 6 NDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD 3 • A p. 6 LIMENTACIÓN ELÉCTRICA 4 • P p. 6 ROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y AHORRO ENERGÉTICO 5 •...
  • Page 48: Elementos Del Armario Para Vinos

    1 - E LEMENTOS DEL ARMARIO PARA VINOS 1 - Caja del armario 9 - Orificio para ventilación natural 2 - Bisagras 10 - Tensor de caja 3 - Puerta (equipada con tirador -o 2 tiradores en las 11 - Orificio de ventilación + filtro de carbono activo puertas acristaladas- y cerradura) 12 - Panel de regulación 4 - Bandeja deslizante...
  • Page 49: Indicaciones Importantes Sobre La Seguridad

    En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor de EuroCave habitual para cambiarlo. Lo debe reemplazar por un repuesto EuroCave con garantía de origen de su fabricante.
  • Page 50: Instalación Del Armario Para Vinos

    - Abra la puerta y compruebe que del equipo está íntegro (paredes, bandejas, bisagras,…). - Si hubiera algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de EuroCave. - Si todo es correcto, desplace el armario hasta la ubicación que haya elegido. Esta ubicación debe: - Estar comunicada con el exterior para que haya ventilación natural (no en un armario cerrado,…).
  • Page 51: Ii- Montaje Del Tirador

    • Enrosque los 3 tornillos.Véase Fig. D.Asegúrese de que la junta se adhiere bien a la caja; si no, ajústela. • Ponga los 3 remaches. En caso de puerta opaca reversible, despegue la placa EuroCave y vuelva a ponerla en la posición superior. Si esta placa está deteriorada, póngase en contacto con su distribuidor Fig.B EuroCave para pedir una nueva.
  • Page 52: Rganización Y Distribución

    6 - O RGANIZACIÓN Y ISTRIBUCIÓN El armario EuroCave se ha ideado para que tenga posibilidades de evolución. En función del tipo de armario, se adapta a sus necesidades y evoluciona según sus requisitos de distribución: I - Diferentes tipos de distribución Kit de presentación...
  • Page 53: Iv- Modificación De La Organización Del Armario Para Vinos

    6- O RGANIZACIÓN Y ISTRIBUCIÓN IV - Modificación de la organización del armario para vinos Para cambiar de sitio una bandeja de almacenamiento, en primer lugar, debe retirar todas las botellas y, a continuación, mover los soportes de las bandejas asegurándose de que las vuelve a fijar como se muestra a la derecha: Soporte de la...
  • Page 54: Puesta En Marcha Del Armario Para Vinos

    7 - P UESTA EN MARCHA DEL ARMARIO PARA VINOS III - Descripción de la central de regulación Botón on/off Indicación de la temperatura Teclas de selección y regulación Tecla de aceptación de la temperatura predeterminada.
  • Page 55 Ello no será resultado de una anomalía de funcionamiento. Espere algunos días. Si en cambio el fenómeno persiste, póngase en contacto con el distribuidor de EuroCave. Nota : Sólo pueden ser nocivas para sus vinos una exposición prolongada a temperaturas fuera de la gama y fluctuaciones brutales de temperaturas.
  • Page 56: Mantenimiento Habitual

    8 - M ANTENIMIENTO HABITUAL El armario para vinos EuroCave es un equipo de funcionamiento simple y a toda prueba. Si realiza el siguiente mantenimiento, logrará en buena medida una vida larga del armario. - Todos los años sustituya el filtro de carbono activo que se encuentra en el orificio de ventilación superior del armario.
  • Page 57 10 - C ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ENERGÉTICAS Alto Ancho Fondo Peso en vacío Intervalo de temperaturas recomendado Tº mínima Tº máxima V266 1744 V166 1444 * Consumo en 24 h medido con una temperatura ambiente de 25ºC con puerta opaca. Precisión de la regulación: +/- 1ºC, Precisión en pantalla: +/- 1ºC.
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59 11 - S IMULATIONS DE RANGEMENT 11 - S TORAGE LAYOUT EXAMPLES 11 - L AGERUNGS EISPIELE 11 - S IMULACIONES DE COLOCACIÓN...
  • Page 60 11 - . V166 TEMP - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - AXUH 76 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - AXUH 22 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - AXUH 44 - 14...
  • Page 61 11 - . V266 TEMP - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - AXUH 55 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - AXBH 78 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12 - ACMS 12...
  • Page 62 Zögern Sie nicht länger, setzen Sie sich mit Ihren EuroCave-Händler in Verbindung, wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben! Líder en el campo de la conservación, presentación y el servicio de vinos desde hace 35 años, EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus necesidades. Bodegas, estanterías, climatizadores de bodegas, sistemas de vinos a la copa…...

Table des Matières