Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi - Gamme Classic 83
Technical Manual - Classic 83 Range
G e b ra u c h s a n weisung - Reihe Classic 83
Modo de empleo - Gama Classic 83

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurocave Classic 83 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi - Gamme Classic 83 Technical Manual - Classic 83 Range G e b ra u c h s a n weisung - Reihe Classic 83 Modo de empleo - Gama Classic 83...
  • Page 2 Des solutions adaptées à tous vos besoins - Solutions to meet all your needs All Ihren Bedürfnissen angepaßte Lösungen - Soluciones adaptadas a todas sus necesidades RMOIRES À ABINETS EINKLIMASCHRÄNKE RMARIOS PARA INOS Origine Classic Compact Cuir - Leather - Leder - Cuero Meuble à...
  • Page 3: Températures Usuelles De Service Des Vins

    IENVENUE DANS L UNIVERS Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels à un vieillissement optimal des vins : La température :...
  • Page 4: Table Des Matières

    OMMAIRE 1 • D p. 5 E S C R I P T I F D E VOT R E A R M O I R E À V I N S 2 • C p. 6 O N S I G N E S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É 3 •...
  • Page 5: Descriptif De Votre Armoire À Vins

    1 - D ESCRIPTIF DE VOTRE ARMOIRE À VINS Plinthe Coffre d’armoire 10 - Axe de porte Charnière 11 - Trou d’aération libre Porte (équipée d’une poignée et d’une serrure 2 mouvements) 12 - Raidisseur de coffre (ne pas enleve r ) Clayette coulissante 13 - Trou d’aération + Filtre à...
  • Page 6: Onsignes De Sécurité Importantes

    - Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. - A s s u re z - vous de la bonne étanchéité du joint et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre revendeur EuroCave. N. B. : Lors du renouvellement de votre armoire à vins, renseignez-vous auprès des services techniques de votre ville afin de respecter la procédure de recyclage adaptée.
  • Page 7: Installation De Votre Armoire À Vins

    5 - I NSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VINS I - Généralités - Lors de la livraison de votre appareil, assurez-vous, après déballage, que votre armoire ne présente aucun défaut d’aspect extérieur (choc, déformation,...). - Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité de l’intérieur de votre appareil (parois, clayettes, charnières, bandeau de contrôle,...). - En cas de problème, contactez votre revendeur.
  • Page 8: Ii- Montage De La Poignée Et Réversibilité De La Porte

    3 • Goujon 4 • Ecrous 5 • Serrure 6 • Came 7 • Vis torx 20 8 • Logo EuroCave 9 • 10 • 11 • 12 • Bouchons 13 • Vis torx 25 14 • Charnière 15 • Pivot 16 •...
  • Page 9: B- Montage De La Poignée (Porte Pleine)

    • Vissez manuellement la serr u re (5) à l’aide de l’écrou plastique (4), voir Fig.2 Fig. 6 • Collez le logo adhésif « EuroCave » (8), voir Fig.7 Pensez à enlever le film de protection sur le logo. Fig. 2 •...
  • Page 10: C- Réversibilité De La Porte Pleine

    5 - I NSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VINS • Dévissez les quatre vis (18), voir Fig.11 c - Réversibilité de la porte pleine • Fixez la patte (19) côté opposé du coffre, à l’aide des vis (18), voir Fig.11 La porte pleine de votre armoire à...
  • Page 11: D- Réversibilité De La Porte Vitrée

    5 - I NSTALLATION DE VOTRE ARMOIRE À VINS • Enlevez délicatement le bouchon (11) à l’aide d’une lame fine, voir Fig. C d - Réversibilité de la porte vitrée • Dévissez l’axe (16) avec la rondelle (17), puis revissez-le sur la même pièce, côté...
  • Page 12: Ménagement

    6- A MÉNAGEMENT ANGEMENT Votre armoire EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet selon son type de s’adapter à vos besoins et d’évoluer en matière de rangement : I - Différents types de rangement C l ayette coulissante...
  • Page 13: Lv- Modification De L'aménagement De L'armoire

    6 - A MÉNAGEMENT ANGEMENT IV - Modification de l’aménagement de l’armoire Pour changer une clayette de stockage d’emplacement, procédez tout d’abord au déchargement complet de celle-ci, puis déplacez les supports de clayettes en prenant soin de les refixer comme ci-contre : Support clayette...
  • Page 14: Iii- Descriptif Du Pupitre De Contrôle

    7 - M I S E E N S E RV I C E D E VOT R E A R M O I R E À V I N S III - Descriptif du pupitre de contrôle Afficheur de la température Afficheur ou alarme ou de l’humidité...
  • Page 15: Iv- Réglage Des Températures

    7 - M I S E E N S E RV I C E D E VOT R E A R M O I R E À V I N S IV - Réglage des températures a- Modèles 1 température (V083 - V183 - V283) Le réglage de la température de votre armoire à...
  • Page 16: B- Modèles 2 Températures (D183 - D283)

    7 - M I S E E N S E RV I C E D E VOT R E A R M O I R E À V I N S IV - Réglage des températures b- Modèles 2 températures (D183 - D283) Le réglage des températures de votre armoire à...
  • Page 17: C- Modèles 3 Températures (E183 - E283)

    7 - M I S E E N S E RV I C E D E VOT R E A R M O I R E À V I N S IV - Réglage des températures c- Modèles 3 températures (E183 - E283) Le réglage des températures de votre armoire à...
  • Page 18: D- Modèles Multi-Températures (S083 - S183 - S283)

    7 - M I S E E N S E RV I C E D E VOT R E A R M O I R E À V I N S IV - Réglage des températures d- Modèles multi températures (S083 - S183 - S283) Le réglage des températures de votre armoire à...
  • Page 19: V- Affichage Du Niveau D'humidité Relative

    Votre armoire à vins est pourvue d’un éclairage d’ambiance permettant également une meilleure lisibilité des étiquettes de vos bouteilles. Contrairement aux éclairages classiques, l’éclairage EuroCave n’émet pas d’ultraviolet et génère une quantité négligeable de chaleur. Vos vins sont ainsi conservés en toute sécurité.
  • Page 20: A L A R M E S 1- Température

    8 - A LARMES Votre armoire à vins est équipée de plusieurs alarmes. Un signal vous avertit lorsque : - la température de l’armoire est hors limite par rapport à la température de consigne - la porte est restée ouverte ou est mal fermée - le taux d’humidité...
  • Page 21: Iv- Filtre À Charbon

    9 - E NTRETIEN COURANT Votre armoire à vins EuroCave est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations d’entretien qui suivent vous permettront d’en obtenir une grande longévité. - Chaque année, veillez à remplacer le filtre à charbon actif logé dans le trou d’aération supérieur de votre armoire.
  • Page 22: Ii- Sondes De Températures

    En cas de panne de l’éclairage, ne manipulez ni le coffret, ni les diodes. Contactez votre revendeur. NB : Dans tous les cas, si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez contact avec votre revendeur EuroCave. 11 - C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 43: Simulations De Rangement

    12 - S IMULATIONS DE RANGEMENT 12 - S TORAGE LAYOUT EXAMPLES 12 - L AGERUNGS EISPIELE 12 - S IMULACIONES DE COLOCACIÓN...
  • Page 44 12 - . V083 / M . S083 TEMP ULTI TEMP ACUP 13 AXU 55 AXB 78 92 bouteilles - 92 bottles - 92 F l a s ch e n 82 bouteilles - 82 bottles - 82 F l a s ch e n 92 b o t e l l a s 82 b o t e l l a s V/S - Stockage - Storage - Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 45 12 - . V183 / M . S183 TEMP ULTI TEMP ACUP 13 AXB 13 ACUP 13 AXB 78 AXU 66 AXU 66 AXB 78 183 bouteilles - 183 bottles - 183 F l a s ch e n 172 bouteilles - 172 bottles - 172 F l a s ch e n 183 b o t e l l a s 172 b o t e l l a s V/S - Stockage - Storage - Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 46 12 - . V283 / M . S283 TEMP ULTI TEMP AXU 44 AXB 65 ACUP 13 ACUP 13 ACUP 13 AXB 78 AXU 44 AXB 78 AXB 65 235 bouteilles - 235 bottles - 235 F l a s ch e n 206 bouteilles - 206 bottles - 206 Flasch e n 206 botellas 235 b o t e l l a s...
  • Page 47 12 - . D183 TEMP ACUP 13 AXB 26 ACUP 13 AXB 78 AXU 66 AXB 26 AXU 22 174 bouteilles - 174 bottles - 174 F l a s ch e n 158 bouteilles - 158 bottles - 158 F l a s ch e n 174 b o t e l l a s 158 b o t e l l a s D - Stockage - Storage - Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 48 12 - . D283 TEMP AXU 22 ACUP 13 AXB 65 AXU 22 ACUP 13 ACUP 13 AXB 78 AXB 26 AXB 65 223 bouteilles - 223 bottles - 223 F l a s ch e n 192 bouteilles - 192 bottles - 192 F l a s ch e n 223 b o t e l l a s 192 b o t e l l a s D - Stockage - Storage - Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 49 12 - . E183 TEMP ACUP 13 AXU 44 AXB 78 ACUP 13 AXB 26 AXU 22 169 bouteilles - 169 bottles - 169 F l a s ch e n 137 bouteilles - 137 bottles - 137 F l a s ch e n 169 b o t e l l a s 137 b o t e l l a s E - Stockage - Storage -Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 50 12 - . E283 TEMP ACUP 13 ACUP 13 AXB 39 ACUP 13 AXB 78 AXU 22 AXU 33 AXB 39 AXB 39 211 bouteilles - 211 bottles - 211 F l a s ch e n 188 bouteilles - 188 bottles - 188 Flasch e n 211 b o t e l l a s 188 botellas E - Stockage - Storage - Lagerregal - Almacenamiento...
  • Page 51 The information in this document is subject to modification without prior notice. EuroCave offers no guarantee on this equipment item if it is used for any specific purpose other than that for which it was designed. EuroCave cannot be held responsible for any errors in this manual, nor for any damage linked to or following the provision, performance or use of the equipment item.
  • Page 52 Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 30 ans, EuroCave vous propose des solutions adaptées à chacun de vos besoins. Armoires à vins, rangements, climatiseurs de cave, système de Vin au verre….n’hésitez pas à...

Table des Matières