Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Logan MCV; 2013->
Type:
Dacia
5858
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5858

  • Page 1 Fitting instructions Make: Dacia Logan MCV; 2013-> Type: 5858 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: 50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019903 Max. vertical load : : 75 k Copy of manufacturersplate D-Value: 8 kN 10.9 © 585870/19-12-2017/1...
  • Page 3 ø34x20 L=8 M10x110 (10.9) 65Nm 5858/3 ø18x11 L=70 585880 M10x35 (10.9) 65Nm 5858/4 5858/2 ø34x20 L=8 9520092 M12x85(10.9) ø18x11 L=70 110Nm 9555203 M10x110 (10.9) 65Nm M12x85(10.9) 110Nm © 585870/19-12-2017/2...
  • Page 4 ø34x20 L=8 M10x110 (10.9) 62Nm 5858/3 ø18x11 L=70 585880 M10x35 (10.9) 5858/4 62Nm 5858/2 ø34x20 L=8 9520092 M12x85(10.9) ø18x11 L=70 95Nm 9555203 M10x110 (10.9) 62Nm M12x85(10.9) 95Nm © 585870/19-12-2017/3...
  • Page 5 * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren MONT GEH NDLEIDING: gevoegd te worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle docu- hen. ments after fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by HINWEISE: incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the * Für (eine) eventuell erforderliche...
  • Page 7 1. Démonter seulement le cache de protection de gauche après montage de l'attelage. 2. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixa- * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour- tion. raient directement ou indirectement résulter d’un montage 3.
  • Page 8 * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket tillsammans med bilens övriga dokument. ligger an mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga trækkraft og det tilladte kugletryk.
  • Page 9 * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo correspondiente en la reseña de montaje. después del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indi- 19-12-2017 rectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de 2.
  • Page 10 - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie menti del veicolo dopo l'installazione del gancio. znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau- * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni liczne lub przewody paliwowe. direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes- sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. SENNUSOHJEET: * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä- suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimat- Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusoh- tomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen jeen piirros koskee kyseistä...
  • Page 12 * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből köz- Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a vetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik rögzítési útmutató...
  • Page 13 Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ: ©...
  • Page 14 Outside Cover Cutout Cutout Outside Cover Fig.1 © 585870/19-12-2017/13...
  • Page 15 © 585870/19-12-2017/14...