Télécharger Imprimer la page

Brink 5830 Instructions De Montage

Attelages démontables pour jeep grand cherokee; 2013 et plus récent

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Grand Cherokee; 2013 ->
Type:
5830
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5830

  • Page 1 Fitting instructions Grand Cherokee; 2013 -> Type: 5830 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: 50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019887 Max. vertical load : RAYMOND Copy of manufacturersplate D-Value: 16,2 kN Delivered Option Jeep RAYMOND Jeep® 10.9 © 583070/01-10-2014/1...
  • Page 3 583080 5830/5 5830/3 M14x60(10.9) M12x40(10.9) 200Nm 75Nm M14x40(10.9) 9550017 M12x50(10.9) 200Nm 75Nm 5830/7 M12x40(10.9) 75Nm 5830/2 M12x25(100) 5830/4 110Nm 9520079 M6x20(10.9) 15Nm 5830/18 5830/6 M14x60(10.9) M12x25(100) M14x40(10.9) 200Nm 200Nm 110Nm 9555820 9550017 M12x40(10.9) 75Nm © 583070/01-10-2014/2...
  • Page 4 583080 5830/5 5830/3 M14x60(10.9) M12x40(10.9) 175Nm 75Nm 9550017 M14x40(10.9) 175Nm M12x50(10.9) 75Nm 5830/7 M12x40(10.9) 75Nm 5830/2 M12x25(100) 5830/4 110Nm 9520079 M6x20(10.9) 15Nm 5830/18 5830/6 M12x25(100) M14x60(10.9) M14x40(10.9) 175Nm 110Nm 9555820 175Nm 9550017 M12x40(10.9) 75Nm © 583070/01-10-2014/3...
  • Page 5 (zie fig. 1) gevoegd te worden. 2. Demonteer links de achterste uitlaatophangbeugel. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- 3. Demonteer het sleepoog. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 4. Boor volgens figuur 2 een gat van 14mm t.p.v. punt X.
  • Page 6 13. Die Stoßstangenhalterungen montieren. (siehe Fig. 4b und 4c) ments after fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen.
  • Page 7 Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa- * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte tion. Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun- Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul-...
  • Page 8 övriga dokument. skall användas. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordo- verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som...
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er manual de instalación de taller. forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Page 10 Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- consultare le istruzioni di montaggio allegate. tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- mientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-...
  • Page 11 TÄRKEÄÄ: * " joneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellu- tuksesta/ sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, poistettava.
  • Page 12 *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. dejce. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- nátěru snižující...
  • Page 13 Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonat- ВНИМАНИЕ: kozik a nem megfelelő...
  • Page 14 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Page 15 ø socket ø socket Disconnect Fig.1 © 583070/01-10-2014/14...
  • Page 16 ø14 mm Fig.2 © 583070/01-10-2014/15...
  • Page 17 Cut out Fig.3 © 583070/01-10-2014/16...
  • Page 18 Inside bumper Fig.4a Fig.4b © 583070/01-10-2014/17...
  • Page 19 Delivered Option Jeep RAYMOND Jeep® Fig.4c © 583070/01-10-2014/18...

Ce manuel est également adapté pour:

Skbp583000-9072583000