Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Cherokee; 2014-09/2018
Jeep
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5884

  • Page 1 Fitting instructions Make: Jeep Cherokee; 2014-09/2018 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: 50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 017562 Max. vertical load : 90 kg D-Value: 13,0 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 588470/17-12-2018/1...
  • Page 3 M10x30(10.9) 45Nm 5884/5 Existing nuts 25Nm M10x30(10.9) 45Nm M12x40(10.9) 110Nm Existing nuts 25Nm 5884/4 5884/2 M12x65(10.9) 110Nm 9520092 588480 M10x30(10.9) 45Nm M12x65(10.9) 110Nm 9530971 © 588470/17-12-2018/2...
  • Page 4 M10x30(10.9) 45Nm 5884/5 Existing nuts 25Nm M10x30(10.9) 45Nm M12x40(10.9) 95Nm Existing nuts 25Nm 5884/4 5884/2 M12x65(10.9) 95Nm 9520092 588480 M10x30(10.9) 45Nm M12x65(10.9) 95Nm 9530971 © 588470/17-12-2018/3...
  • Page 5 MONT GEH NDLEIDING: voegd te worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle docu- ments after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by in- * Für (eine) eventuell erforderliche npassung(en) "des correct assembly, including the use of unsuitable tools, the use Fahrzeugs"...
  • Page 7 figure correspon- après montage de l'attelage. dante dans la notice de montage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour- raient directement ou indirectement résulter d’un montage incor- 1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y rect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un...
  • Page 8 än de som beskrivs, * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er fo- samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner. rårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af for- kert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre...
  • Page 9 Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- N.B.: tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo"...
  • Page 10 * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni di- rettamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, in- tendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä trických, brzdových a palivových kontaktů. ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- mien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä...
  • Page 12 Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь прилагаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ: Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonat- kozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól el- térő...
  • Page 13 © 588470/17-12-2018/12...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position rrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione ø6mm Paikannusnuoli ipka na pozici Richtingspijl Movement rrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Liikesuuntanuoli ipka pohybu Fig. 1 ©...
  • Page 15 Dispositivo di traino tipo: 5884 Per autoveicoli: Jeep Cherokee; 2014-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: 50-X Omologazione: E11 55R 017562 Valore D: 13,0 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T. .T.S.: 2,45m vedere C RT di CIRCOL ZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 16 © 588470/17-12-2018/15...
  • Page 17 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline Intérieur Kofange- Lado interior Puskurin Binnenkant Inside Innenseite Stötfånga- Lato interno du pare- rens del paracho- sisäpuo- bumper bumper Stoßstange rens insida del paraurti chocs inderside ques lelle Extérieur Kofange- Lado exterior Puskurin Buitenkant Outside...
  • Page 18 © 588470/17-12-2018/17...
  • Page 19 © 588470/17-12-2018/18...
  • Page 20 Smart positioning sticker 5884 Place on outside bumper Smart positioning sticker 5884 Place on outside bumper Smart positioning sticker 5884 Place on outside bumper Smart positioning sticker 5884 Place on outside bumper Place on outside bumper Smart positioning sticker 5884...