Beurer MC3000 Mode D'emploi

Beurer MC3000 Mode D'emploi

Fauteuil de massage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Massagesessel
D
Gebrauchsanleitung
Massage chair
G
Instructions for use
Fauteuil de massage
F
Mode d'emploi
Sillón de masaje
E
Instrucciones de uso
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Poltrona per massaggi
I
Istruzioni per l'uso
2-11
Masaj koltuğu
T
Kullanım kılavuzu
12-21
Массажное кресло
r
Инструкция по применению
22-31
Fotel masujący
Q
Instrukcja obsługi
32-41
MC3000
42-51
52-61
62-71
72-81

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer MC3000

  • Page 1 62-71 Sillón de masaje Fotel masujący Instrucciones de uso Instrukcja obsługi 32-41 72-81 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sie die Hinweise. steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Beauty, Wärme, Mit freundlicher Empfehlung, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Ihr Beurer-Team Massage und Luft. Zeichenerklärung 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........2 Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung 2.
  • Page 3 Bedienung • Halten Sie Abstand zwischen dem Netzkabel und warmen Oberflächen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät, der Schalter, das Warnung! Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. • Keine Nadeln oder spitze Gegenstände in den •...
  • Page 4: Zum Kennen Lernen

    Prüfen Sie nach längerer Betriebspause die • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch am ordnungsgemäße Funktion des Geräts. Bedienelement aus. Zum Kennen lernen Mit dem Beurer MC3000 Massagesessel können Sie Ihre eigene Massage zu Hause genießen. Der Massagesessel bietet eine wohltuende und entspannende Massage.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteteile Rückenkissen Beinablage Bedienelement (Innenseite Armlehne) Netzteil mit Verbindungsstecker Sitzfläche Rückenlehne und Netzkabel Entriegelung für Rückenlehne Armlehne Bedienelement Ein/Aus-Taste Heat - Licht- und Wärmefunktion Full Back - Gesamter Rückenbereich Upper Back - Oberer Rückenbereich Lower Back - Unterer Rückenbereich Vibration Intensity Speed...
  • Page 6 Bedienelement Tastenfunktionen Ein/Aus-Taste > Die Ein/Aus-Taste drücken Der Massagesessel ist betriebsbereit. Massagebereiche • Die Massage kann jederzeit gestoppt werden. Hierzu die Ein/Aus Taste drücken. Der Massagemechanismus fährt dann in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich ab. Der aktuell gewählte Massagebereich wird durch die zugehörige Tasten-LED angezeigt. Full Back - Gesamter Rückenbereich Die Full Back-Taste drücken...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Hindernisse vor und hinter dem Massagesessel weg, damit die Rückenlehne frei abgesenkt und die Beinablage angehoben werden kann. Auspacken und Aufbau Der Massagesessel MC3000 wird im Karton Achtung! angeliefert. Vermeiden Sie scharfe und spitze Werkzeuge (Teppichmesser) um die Verpackung zu entfernen.
  • Page 8: Bedienung

    Schritt 4 > Das Netzteil über den Verbindungsstecker am Sessel anschließen > Den Netzstecker in eine Steckdose stecken > Den Massagesessel an der Ein/Aus-Taste auf dem Bedienelement einschalten Der Massagesessel ist jetzt betriebsbereit. Bedienung Warnung! Achtung! • Lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, •...
  • Page 9 Die Massage starten > Den Netzstecker in die Steckdose stecken > Das Rückenkissen nach hinten über die Rückenlehne klappen > Auf den Massagesessel sitzen > Die gewünschte Sitz- oder Liegeposition einnehmen Die Ein/Aus-Taste drücken > Die Tasten-LED leuchtet. > Auf die gewünschte Massagetaste drücken Die Massage startet.
  • Page 10: Pflege Und Aufbewahrung

    Pflege und Aufbewahrung Kunstleder ist fettempfindlich. Reinigen Sie den Warnung! Massagesessel nur mit ausgewiesenen Kunstleder- Pflegemitteln. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wichtig! • Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen >...
  • Page 11: Was Tun Bei Problemen

    Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Die Garantie gilt nicht: Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Bedienung beruhen, Germany • für Verschleißteile, (z.B. Sitzkissen), geltend zu machen.
  • Page 12 Kind regards, massage and air. Your Beurer team Signs and symbols 1. Intended use ..............12 The following symbols are used in the instructions for 2. Safety notes ..............12 use and/or on the type plate.
  • Page 13 Operation • Keep the mains cable away from hot surfaces. • Ensure that the device, switch, power supply unit and cable do not come into contact with water, Warning! steam or other liquids. • Use/operate the device only with dry hands. •...
  • Page 14: Getting To Know Your Device

    • Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard. Getting to know your device You can enjoy your own massage at home with the Beurer MC3000 massage chair. The massage chair provides a soothing and relaxing massage.
  • Page 15: Unit Description

    Unit description Device parts Control element (interior side of Back cushion Leg rest arm rest) Power supply unit with connector plug Seat Back rest and mains cable Back rest release Arm rest Control element On/off button Heat, light and heat function Full back Upper back Lower back...
  • Page 16 Control element button functions On/off button > Press the on/off button The massage chair is ready for operation. Massage areas • The massage can be stopped at any time. To do so, press the on/off button The massage mechanism then returns to the start position and switches off. The currently selected massage area is indicated by the associated LED buttons.
  • Page 17: Initial Use

    Unpacking and assembly The massage chair MC3000 is delivered in Caution! a cardboard box. Do not use sharp or pointed tools (e.g. a Stanley knife) to remove the packaging.
  • Page 18: Operation

    Step 4: > Connect the power supply unit to the chair using the connector plug > Plug the mains plug into a socket > Switch on the massage chair using the on/off button on the control element The massage chair is now ready for operation. Operation Warning! Caution!
  • Page 19 Starting the massage > Plug the mains plug into the socket > Fold the back cushion backwards over the back rest > Sit on the massage chair > Assume the desired upright or flat position Press the on/off button > The LED button lights up.
  • Page 20: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage Artificial leather is sensitive to grease. Only use care Warning! products designated for artificial leather to clean the massage chair. • Switch off the device after every use and before cleaning. • Pull the mains plug out of the socket. Important! •...
  • Page 21: What If There Are Problems

    30 minutes operation. before switching on again. Technical Data Product description Massage chair MC3000 Mains voltage/frequency 100-240 V ~ 50-60 Hz Energy consumption 42 W Dimensions (in flat position) Length 140.5 cm, width 76.0 cm, height 99.0 cm Weight Net: 30 kg, with packaging 36.5 kg...
  • Page 22 Sincères salutations, domaines suivants : beauté, chaleur, thérapie douce, Votre équipe Beurer diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d’air. Symboles utilisés Les pictogrammes suivants sont employés dans le...
  • Page 23 Utilisation • Gardez une distance entre le câble et les surfaces chaudes. • Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur, le bloc Avertissement ! d’alimentation et le câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. • N’enfoncez aucune aiguille ou objet pointu dans le •...
  • Page 24: Présentation

    Après chaque utilisation, éteignez l’appareil à l’aide le bon fonctionnement de l’appareil. de l’élément de commande. Présentation Avec le fauteuil de massage Beurer MC3000, vous pouvez profiter de votre propre massage à la maison. Le fauteuil de massage propose un massage bien-être et détente.
  • Page 25: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Pièces de l’appareil Élément de commande (côté intérieur Coussin de dos Repose-jambes des accoudoirs) Adaptateur secteur avec la prise Surface d’assise Dossier et le câble d’alimentation Déblocage du dossier Accoudoir Élément de commande Touche Marche/Arrêt Heat - fonction lumière et chauffage Full Back - ensemble du dos Upper Back - haut du dos Lower Back - bas du dos...
  • Page 26 Fonction des touches de l’élément de commande Touche Marche/Arrêt > Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Le fauteuil de massage est prêt à l’utilisation. Zones de massage • Le massage peut être arrêté à tout moment. Pour cela, appuyez sur la touche Marche/Arrêt Le mécanisme de massage retourne alors en position finale et s’éteint.
  • Page 27: Mise En Service

    Déballage et montage Le fauteuil de massage MC3000 est livré dans un Attention ! carton. Évitez d’utiliser des objets acérés ou pointus (cutter) pour retirer l’emballage.
  • Page 28: Utilisation

    Étape 4 > Branchez l’adaptateur secteur sur la prise du siège > Branchez la fiche dans une prise > Allumez le fauteuil de massage avec la touche Marche/Arrêt l’élément de commande Le fauteuil de massage est désormais prêt à l’utilisation. Utilisation Avertissement ! Attention !
  • Page 29 Démarrer le massage > Branchez la fiche dans la prise > Rabattez le coussin de dos vers l’arrière, contre le dossier > Asseyez-vous sur le fauteuil de massage > Adoptez la position assise ou couchée souhaitée Appuyez sur la touche Marche/Arrêt >...
  • Page 30: Entretien Et Rangement

    Entretien et rangement Le cuir synthétique est sensible à la graisse. Nettoyez Avertissement ! le fauteuil de massage uniquement avec un produit de nettoyage pour cuir synthétique. • Éteignez l’appareil après chaque utilisation et avant chaque nettoyage. • Déconnectez la fiche de la prise. Important ! •...
  • Page 31: Que Faire En Cas De Problèmes

    été atteinte et laissez-le refroidir 30 min, puis fonctionnement. rallumez-le. Données techniques Description du produit Fauteuil de massage MC3000 Tension/fréquence 100-240 V ~ 50-60 Hz Consommation d’énergie 42 W Dimensions (en position Longueur 140,5 cm, largeur 76,0 cm, hauteur 99,0 cm couchée)
  • Page 32 ámbitos de Atentamente, belleza, calor, tratamientos suaves, tensión arterial/ El equipo de Beurer diagnóstico, peso, masajes y aire. Explicación de los símbolos 1. Uso correcto ..............32 En las presentes instrucciones de uso y/o en la placa 2.
  • Page 33 Manejo • Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. • Asegúrese de que el aparato, el interruptor, el Advertencia bloque de alimentación y el cable no entren en contacto con vapor, agua u otras sustancias • No clave agujas u objetos punzantes en el sillón. líquidas.
  • Page 34: Información General

    No se ponga de pie jamás sobre el aparato ni coloque ningún objeto sobre el mismo. Información general Con el sillón de masaje MC3000 de Beurer puede disfrutar de masajes en la comodidad de su propia casa. El sillón de masaje le ofrece un masaje beneficioso y...
  • Page 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Partes del aparato Mando (cara interior del Cojín para la espalda Reposapiernas reposabrazos) Bloque de alimentación con enchufe Asiento Respaldo conector y cable de red Desenclavamiento para el Reposabrazos respaldo Mando Botón de encendido y apagado Heat (función de luz y calor) Full back (espalda completa) Upper back (parte superior de la espalda)
  • Page 36 Funciones de los botones del mando Botón de encendido y apagado > Pulse el botón de encendido y apagado El sillón de masaje está listo para usarse. Zonas de masaje • El masaje puede detenerse en cualquier momento. Para ello, pulse el botón de encendido y apagado El mecanismo de masaje vuelve a la posición inicial y se apaga.
  • Page 37: Puesta En Funcionamiento

    Desembalaje y montaje El sillón de masaje MC3000 se entrega dentro de una ¡Atención! caja de cartón. Evite usar herramientas afiladas y puntiagudas (como, por ejemplo, un cúter) para retirar el embalaje.
  • Page 38: Manejo

    Paso 4 > Conecte el bloque de alimentación por medio del enchufe conector al sillón. > Conecte el enchufe a una toma de corriente. > Encienda el sillón de masaje con el botón de encendido y apagado del mando. El sillón de masaje ya está listo para usarse. Manejo Advertencia ¡Atención!
  • Page 39 Cómo iniciar el masaje > Conecte el enchufe a la toma de corriente. > Doble el cojín para la espalda hacia atrás, sobre el respaldo. > Siéntese en el sillón de masaje. > Adopte la posición sentada o tumbada que desee. Pulse el botón de encendido y apagado >...
  • Page 40: Cuidado Y Conservación

    Cuidado y conservación No se puede aplicar grasa sobre imitación de cuero. Advertencia Limpie el sillón de masaje solo con limpiadores especiales para este material en concreto. • Desconecte siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. • Saque el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 41: Solución De Problemas

    30 minutos. funcionamiento. A continuación, enciéndalo de nuevo. Datos técnicos Nombre del producto Sillón de masaje MC3000 Tensión de red/frecuencia 100-240 V ~ 50-60 Hz Consumo de energía 42 W Dimensiones (en posición Longitud 140,5 cm, anchura 76,0 cm, altura 99,0 cm...
  • Page 42 Cordiali saluti, diagnosi, peso, massaggio e aria. Il Beurer Team Spiegazione dei simboli 1. Uso conforme ..............42 I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per 2.
  • Page 43 Funzionamento • Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Accertarsi che l'apparecchio, l'interruttore, Pericolo! l'alimentatore e il cavo non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi. • Non infilare spille o oggetti appuntiti nella poltrona. •...
  • Page 44: Informazioni Preliminari

    • Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare cadute. Informazioni preliminari Con la poltrona per massaggi MC3000 si possono effettuare piacevoli massaggi personalizzati a casa propria. La poltrona per massaggi offre un massaggio benefico e rilassante.
  • Page 45: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Componenti dell'apparecchio Cuscino per la schiena Appoggiagambe Comandi (lato interno del bracciolo) Alimentatore con spina di Sedile Schienale collegamento e cavo di rete Sblocco dello schienale Bracciolo Comandi Pulsante ON/OFF Heat - funzione luce e riscaldamento Full Back - tutta la schiena Upper Back - zona dorsale Lower Back - zona lombare Vibration...
  • Page 46 Funzioni dei pulsanti di comando Pulsante ON/OFF > Premere il pulsante ON/OFF La poltrona per massaggi è ora pronta per l'uso. Aree di massaggio • Il massaggio può essere fermato in qualunque momento. Premere il pulsante ON/OFF Il meccanismo di massaggio ritorna nella posizione di partenza e si spegne. La zona selezionata per il massaggio viene evidenziata dal LED del pulsante corrispondente.
  • Page 47: Messa In Funzione

    Disimballaggio e montaggio La poltrona per massaggi MC3000 viene fornita in Attenzione! una confezione di cartone. Evitare di usare attrezzi affilati o a punta (taglierina) per rimuovere l'imballaggio.
  • Page 48: Funzionamento

    Fase 4 > Collegare l'alimentatore tramite la spina di collegamento della poltrona > Inserire la spina nella presa > Accendere la poltrona per massaggi con il pulsante ON/OFF comandi La poltrona per massaggi è pronta per l'uso. Funzionamento Pericolo! Attenzione! •...
  • Page 49 Inizio del massaggio > Inserire il cavo di alimentazione nella presa > Spingere il cuscino per la schiena all'indietro piegato contro lo schienale > Sedere sulla poltrona per massaggi Assumere la posizione seduta o sdraiata desiderata > Premere il pulsante ON/OFF >...
  • Page 50: Cura E Conservazione

    Cura e conservazione La similpelle è sensibile al grasso. Pulire la poltrona Pericolo! per massaggi solo con materiali per la pulizia adatti alla similpelle. • Spegnere l'apparecchio al termine di ogni utilizzo e prima di ogni pulizia. • Estrarre la spina dalla presa di corrente. Importante! •...
  • Page 51: Che Cosa Fare In Caso Di Problemi

    30 minuti, funzionamento. quindi riaccenderla. Dati tecnici Descrizione prodotto Poltrona per massaggi MC3000 Tensione/Frequenza di rete 100-240 V / 50/-60 Hz Consumo di energia 42 W Misure (in posizione sdraiata) Lunghezza 140,5 cm, larghezza 76,0 cm, altezza 99,0 cm...
  • Page 52 ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz, edilmektedir. Beurer Ekibiniz İşaretlerin açıklaması 1. Amacına uygun kullanım ..........52 Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve/veya 2. Güvenlik notları .............. 52 model etiketi üzerinde kullanılmıştır.
  • Page 53 Kullanım • Elektrik kablosu ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın. • Cihazın, şalterin, adaptörün ve kablonun su, buhar Uyarı! veya diğer sıvılara temas etmemesine dikkat edin. • Cihazı sadece elleriniz kuru ise kullanın. • Koltuğa iğne veya sivri nesneler batırmayın. •...
  • Page 54: Ürün Özellikleri

    Uzun süre kullanılmamışsa, cihazın düzgün şekilde • Cihazı her kullanımdan sonra kumanda çalışıp çalışmadığını kontrol edin. elemanından kapatın. • Elektrik kablosunu ayağınız takılmayacak şekilde yerleştirin. Ürün özellikleri Beurer MC3000 masaj koltuğu ile evinizde masajın keyfini çıkarabilirsiniz. Masaj koltuğu keyifli ve rahatlatıcı bir masaj sunar.
  • Page 55: Cihaz Açıklaması

    Cihaz açıklaması Cihaz parçaları Kumanda elemanı (kol dayanağı Sırt yastığı Bacak desteği iç tarafı) Bağlantı fişi ve şebeke kablosu içeren Oturma yeri Sırt dayanağı elektrik adaptörü Sırt dayanağının kilidini açma Kol dayanağı Kumanda elemanı Açma/kapama düğmesi Heat - Işık ve ısı fonksiyonu Full Back - Sırt bölgesinin tamamı...
  • Page 56 Kumanda elemanı düğme fonksiyonları Açma/kapama düğmesi > Açma/Kapama düğmesine basın Masaj koltuğu kullanıma hazırdır. Masaj bölgeleri • Masajı istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Bunun için Açma/Kapama düğmesine basın. Masaj mekanizması başlangıç konumuna geri döner ve kapanır. O anda seçili olan masaj bölgesi, ilgili düğme LED'i ile gösterilir. Full Back - Sırt bölgesinin tamamı...
  • Page 57: Çalıştırma

    önündeki ve arkasındaki tüm engelleri kaldırın. Ambalajdan çıkarma ve montaj Masaj koltuğu MC3000 kutu içerisinde teslim edilir. Dikkat! Ambalajı açarken keskin ve sivri aletler (maket bıçağı) kullanmayın. Adım 1 >...
  • Page 58: Kullanım

    Adım 4 > Elektrik adaptörünü koltuktaki bağlantı fişi üzerinden bağlayın > Fişi prize takın > Masaj koltuğunu kumanda elemanının açma/kapama düğmesinden açın Masaj koltuğu şimdi kullanıma hazırdır. Kullanım Uyarı! Dikkat! • Cihazı çalıştırmadan önce Güvenlik bölümündeki • Herhangi bir tahriş meydana geldiği taktirde hemen güvenlik yönergelerini okuyun.
  • Page 59 Masajı başlatma > Fişi prize takın > Sırt yastığını arkaya, sırt dayanağının üzerinden katlayın > Masaj koltuğuna oturun > İstediğiniz oturma veya yatma pozisyonunu alın Açma/Kapama düğmesine basın > Düğme LED'i yanar. > İstediğiniz masaj düğmesine basın Masaj başlatılır. Düğme LED'i yanar. Seçilen program 15 dakika süresince çalışır ve ardından kapanır.
  • Page 60: Bakım Ve Saklama

    Bakım ve saklama Suni deri yağlara karşı hassastır. Masaj koltuğunu Uyarı! sadece onaylı suni deri bakım malzemeleri ile temizleyin. • Cihazı her kullanımdan sonra ve her temizleme işleminden önce kapatın. • Fişi prizden çekin. Önemli! • Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. >...
  • Page 61: Sorunların Giderilmesi

    Masaj koltuğunu kapatın ve 30 esnasında duruyor. dakika boyunca soğumasını bekleyin, ardından tekrar açın. Teknik veriler Ürün tanımı Masaj koltuğu MC3000 Şebeke gerilimi/frekansı 100-240 V ~ 50-60 Hz Güç tüketimi 42 W Ölçüler (yatma pozisyonunda) Uzunluk 140,5 cm, genişlik 76,0 cm, yükseklik 99,0 cm Ağırlık...
  • Page 62 протестированные, высококачественные изделия для косметического ухода, обогрева, мягкой терапии, С наилучшими пожеланиями, измерения артериального давления и массы, для компания Beurer диагностики, массажа и очистки воздуха. Пояснения к символам 1. Использование по назначению ........62 В инструкции по применению и/или на заводской...
  • Page 63 Обслуживание • Сетевой кабель должен находиться на значительном расстоянии от горячих поверхностей. Предостережение! • Убедитесь, что прибор, выключатель, блок питания и кабель не контактируют с водой, • Не втыкайте в кресло иголки или другие острые другими жидкостями или паром. предметы. •...
  • Page 64: Для Ознакомления

    После долгого простоя убедитесь в исправном • После каждого использования выключайте функционировании прибора. прибор с помощью пульта управления. Для ознакомления Благодаря массажному креслу Beurer MC3000 Вы можете наслаждаться массажем у себя дома. Массажное кресло предлагает Вам приятный и расслабляющий массаж.
  • Page 65: Описание Прибора

    Описание прибора Части прибора Пульт управления (внутренняя Подушка под спину Подставка для ног сторона подлокотника) Блок питания с соединительным Сиденье Спинка штекером и сетевым кабелем Петля для разблокировки Подлокотник спинки Пульт управления Кнопка «Вкл./выкл.» Heat — функция подсветки и подогрева Full Back —...
  • Page 66 Функции кнопок пульта управления Кнопка «Вкл./выкл.» > Нажмите кнопку «Вкл./выкл.» Массажное кресло готово к работе. Области массажа • Массаж можно остановить в любое время. Для этого нажмите кнопку «Вкл./выкл.» Массажный механизм возвращается в исходное положение и отключается. Выбранная область массажа показана с помощью светодиодной подсветки соответствующих кнопок. Full Back —...
  • Page 67: Подготовка К Работе ................................................... 67 Предостережение

    пространство перед массажным креслом и позади него, чтобы спинка могла свободно опускаться, а подставка для ног — подниматься. Распаковка и установка Массажное кресло MC3000 поставляется Внимание! в картонной коробке. Не используйте для вскрытия упаковки острые инструменты (например, канцелярский нож). Шаг 1 >...
  • Page 68: Обслуживание

    Шаг 4 > Подключите к креслу блок питания через соединительный штекер. > Вставьте сетевой штекер в розетку. > Включите массажное кресло, нажав кнопку «Вкл./выкл.» на пульте управления. Теперь массажное кресло готово к работе. Обслуживание Предостережение! Внимание! • Прежде чем приступить к использованию •...
  • Page 69 Запуск массажа > Вставьте сетевой штекер в розетку. > Перекиньте подушку для спины назад через спинку. > Сядьте на массажное кресло. > Примите желаемое положение сидя или лежа. Нажмите кнопку «Вкл./выкл.» > Загорится светодиодная подсветка кнопки. > Нажмите желаемую кнопку массажа. Начнется...
  • Page 70: Уход И Хранение

    Уход и хранение Жир может оставлять пятна на кожзаменителе. Предостережение! Очищайте массажное кресло, используя только рекомендованные чистящие средства для • Выключайте прибор после каждого применения кожзаменителя. и перед чисткой. • Извлеките сетевой штекер из розетки. Важно! > Протрите массажное кресло сухой или чуть •...
  • Page 71: Что Делать При Возникновении Каких-Либо

    и дайте ему остыть в течение работы. 30 минут, затем включите его снова. Технические характеристики Наименование изделия Массажное кресло MC3000 Напряжение/частота сети 100–240 В ~ 50–60 Гц Потребление энергии 42 Вт Размеры (в положении лежа) Длина 140,5 см, ширина 76,0 см, высота 99,0 см...
  • Page 72 Z poważaniem, ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia Zespół Beurer i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu i uzdatniania powietrza. Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi i/lub na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole:...
  • Page 73 Obsługa • Należy zachować odstęp pomiędzy kablem a gorącymi powierzchniami. • Urządzenie, włącznik i zasilacz nie mogą mieć Ostrzeżenie! kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami. • Urządzenie należy obsługiwać tylko suchymi • Nie wolno wbijać w fotel igieł ani innych ostrych rękami.
  • Page 74: Informacje O Urządzeniu

    • Po dłuższej przerwie w eksploatacji należy • Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby uniemożliwić sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia. Informacje o urządzeniu Fotel masujący MC3000 firmy Beurer umożliwia korzystanie z masażu w domu. Fotel masujący zapewnia kojący i odprężający masaż.
  • Page 75: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Części urządzenia Panel sterowania (wewnętrzna strona Poduszka oparcia Podnóżek podłokietnika) Zasilacz z wtyczką Siedzisko Oparcie i kablem Uchwyt do odblokowania Podłokietnik oparcia Panel sterowania Przycisk Wł./Wył. Heat — funkcja podświetlenia i ogrzewania Full Back — całe plecy Upper Back — górna część pleców Lower Back —...
  • Page 76 Funkcje przycisków na panelu sterowania Przycisk Wł./Wył. > Naciśnij przycisk Wł./Wył. Fotel masujący jest gotowy do pracy. Obszary masażu • W każdej chwili można zatrzymać masaż. W tym celu należy nacisnąć przycisk Wł./Wył. Mechanizm masujący wraca do pozycji wyjściowej i wyłącza się. Aktualnie wybrany obszar masażu wskazuje odpowiednia dioda LED przycisku.
  • Page 77: Uruchomienie

    Rozpakowanie i montaż Fotel masujący MC3000 jest dostarczany w kartonie. Uwaga! Do usuwania opakowania nie używać ostrych ani spiczastych narzędzi (nóż do dywanów). Krok 1 >...
  • Page 78: Obsługa

    Krok 4 > Podłącz zasilacz, używając do tego wtyczki w fotelu. > Włóż wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego. > Włącz fotel masujący przyciskiem Wł./Wył. na panelu sterowania. Fotel masujący jest teraz gotowy do pracy. Obsługa Ostrzeżenie! Uwaga! • Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się •...
  • Page 79 Uruchamianie masażu > Włóż wtyczkę sieciową do gniazda. > Poduszkę oparcia przerzuć do tyłu przez oparcie. > Usiądź na fotelu masującym. > Przyjmij wybraną pozycję siedzącą lub leżącą. Naciśnij przycisk Wł./Wył. > Zaświeci się dioda LED przycisku. > Naciśnij wybrany przycisk masażu. Masaż...
  • Page 80: Konserwacja I Przechowywanie

    Konserwacja i przechowywanie Sztuczna skóra jest wrażliwa na tłuszcz. Dlatego fotel Ostrzeżenie! masujący należy czyścić odpowiednim środkiem do pielęgnacji sztucznej skóry. • Urządzenie należy wyłączyć zawsze po użyciu oraz przed czyszczeniem. • Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego. Ważne! • Urządzenia należy czyścić...
  • Page 81: Co Robić W Przypadku Problemów

    Należy wyłączyć fotel masujący masażu. i odczekać 30 minut, aby się ochłodził i ponownie włączyć. Dane techniczne Nazwa produktu Fotel masujący MC3000 Napięcie/częstotliwość zasilania 100-240 V ~ 50-60 Hz Zużycie energii 42 W Wymiary (w pozycji leżącej) długość 140,5 cm, szerokość 76,0 cm, wysokość 99,0 cm Ciężar...

Table des Matières