Français l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha- leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc élec- trique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser Consignes de sécurité un prolongateur adapté...
Page 27
ser des collecteurs de poussière peut réduire petite taille qui peuvent donner lieu à une les risques dus aux poussières. connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles Utilisation et entretien de l’outil peut causer des brûlures ou un feu.
Page 28
ter correctement au diamètre du flasque. Les Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en accessoires qui ne correspondent pas aux élé- le portant sur le côté. Un contact accidentel ments de montage de l’outil électrique seront avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher en déséquilibre, vibreront de manière excessive vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
Page 29
cessoire. Les coins, les arêtes vives ou les re- tenter d’exécuter une profondeur de coupe bondissements ont tendance à accrocher l’ac- excessive. Une contrainte excessive de la cessoire en rotation et à provoquer une perte meule augmente la charge et la probabilité de de contrôle ou un rebond.
Page 30
à une trop grande contrainte les fils métal- sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il liques en appliquant une charge excessive à peut en résulter un court-circuit interne et l’ac- la brosse. Les brins métalliques peuvent aisé- cu risque de s’enflammer, de dégager des fu- ment pénétrer dans des vêtements légers et/ou mées, d’exploser ou de surchauffer.
Page 31
dB(A) ; niveau de puissance acoustique 97 dB(A). (13) Poignée (surface de préhension isolée) Incertitude K = 3 dB. (14) Porte-outil X-LOCK Portez un casque antibruit ! (15) Protège-main Valeurs globales de vibration a (somme vecto- (16) Plateau support X-LOCK pour disques fibre rielle sur les trois axes) et incertitude K conformé- (17) Disque fibre X-LOCK ment à...
Page 32
s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protec- tion/l’outil électroportatif, envoyez sans tarder tion : l’accessoire de travail ne tourne plus. l’outil électroportatif dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la Après l’arrêt automatique de l’outil électro- section «...
Page 33
Le capot de protection spécial tronçonnage (11) Vérifiez que l’accessoire de travail et sa fixation se monte comme le capot de protection spécial ne sont pas déformés et qu’ils sont exempts de meulage (9). saletés et de particules. N’utilisez que des meules et accessoires de meu- Capot de protection spécial tronçonnage avec lage aux dimensions prescrites.
Page 34
tien/de maintenance, changement d’acces- ➋ L’accessoire (meule / disque à tronçonner / soire, etc.) ainsi que lors de son transport et disque à lamelles) se libère. rangement. Il y a sinon risque de blessure lors- ➌ Retirez l’accessoire. qu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Page 35
(21), il faut les toucher. Les meules deviennent brûlantes que l’aspirateur raccordé soit conçu pour l’aspira- pendant le travail. tion de poussières minérales. La société Berner propose des aspirateurs appropriés. Dégrossissage Français N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les travaux de dégrossissage !
Page 36
Entretien et Service Mettez en marche l’ou- til électroportatif et po- après‑vente sez-le sur la pièce avec Français la partie avant de la glissière de guidage. Nettoyage et entretien Déplacez l’outil électro- Français portatif sur la pièce Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avec une vitesse avant toute intervention (opérations d’entre- d’avance modérée,...
Page 37
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport. (voir « Transport », Page 36). Français | 37 1 609 92A 5K8 • 29.6.20...
Page 258
Soft ≥ P60 ø 125 mm Medium P36 to P80 ø 125 mm Hard ≤ P50 ø 125 mm 1 609 92A 5K8 • 29.6.20...
Page 259
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Winkelschleifer Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated pro- ducts comply with all applicable provisions of the directives Angle grinder Article number...
Page 262
Fax ....+49 79 40 12 12 03 E-Mail ....info@berner.eu E – Spain LV – Latvia www.berner.eu Berner, Montaje y Fijación, S.L. SIA Albert Berner Pgno. Ind. La Rosa VI Liliju iela 20 C/ Albert Berner, 2 2167 Marupe, Rigas raj., LATVIA...