Yamaha Motor EC340M 1988 Manuel Du Propriétaire page 90

Table des Matières

Publicité

5.
A f t e r
making sure all adjustments
correct, t i g h t e n the rear axle nut.
Tightening torque:
80 Nm (8.0 m.kg, 58 ft-lb)
are
5. S'assurer de ce que t o u s l e s r6glages sont
corrects, et resserrer les ~crous de l'axe
arri&e.
Couple de serrage:
80 N m (8,0 m-kg, 58 ft-lb)
NO good
Slide runner
Mauvais
Patin
Track
Chenille
Track metal
M,;tal de
chenille
Forward
0
Forward
A l'avant
Gap between s}ide runner
A l'avant
and edge of track w i n d o w
Eca.rtement ¢n~e le patin et
l'extr6mitd de la fenE~ze de chenille.
When shifted t o right: Tighten the right track adjusting
nut. and loosen the left track adjusting nuL
Ddviation ~ droite: Serrer le ecrou de rdg]age de
tension droit, et desserrer lc ~crou gauche.
Good
Slide runner
No good
Slide runner
Bon
Patin
" Track
Mauvais
Padn
Track
Traok meta'
2N-gl
I
I
m
)l
~
I
Mdml de
~
1
F o r w a r d
A ]'avant Gap between slide runner
and edge of track window
Ecartemem entre le patin
ez
l'extrdmit~ de la fen~t.re de chenille.
When shifted t o left: Tighten the le~Ct track adjusting
nut, and loosen the right trace adjusting nut.
Ddviation ~ gauche: Serrer le 6crou de rdglage de
tension gauche, et desserrer le dcrou droit.
-
8 2
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières