Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC343.77.90586
SC4200c
11/2020, Edition 10
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach SC4200c

  • Page 1 DOC343.77.90586 SC4200c 11/2020, Edition 10 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques ............3 Section 2 Généralités ....................4 2.1 Consignes de sécurité ..................4 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation ............. 4 2.1.2 Etiquettes de mise en garde ............... 4 2.1.3 Icônes utilisées dans les images ..............5 2.1.4 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Section 6 Fonctionnement .................. 32 6.1 Téléchargement de données ................32 6.2 Mise à jour du micrologiciel ................33 6.3 Connecter une clé USB(en option) ..............33 6.4 Placez les capteurs SC en maintien ..............34 6.5 Accédez à Claros avec le connecteur Claros ............. 34 6.5.1 Utilisateur local ..................
  • Page 5: Section 1 Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Dimensions (L x H x P) ½ DIN - 144 x 144 x 192 mm (5,7 x 5,7 x 7,6 po) Poids 1,7 kg (3,7 livres) (Poids du transmetteur sans modules optionnels) Boîtier Boîtier métallique NEMA 4X/IP66 avec finition résistante à...
  • Page 6: Section 2 Généralités

    Section 2 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à tout moment, sans avertissement ni obligation.
  • Page 7: Icônes Utilisées Dans Les Images

    Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement. Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
  • Page 8 A V I S Ce produit appartient à la Classe A et il est prévu pour un usage dans un milieu industriel. Dans un environnement domestique ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. A V I S La sécurité...
  • Page 9 Canada (IC) Contient le module RF : IC : 5131A-LE910NAV2 ou IC : 5131A-LE910SVV2 Cet appareil numérique de classe (A) est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme aux normes RSS ne nécessitant pas de licence Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage...
  • Page 10: Présentation Du Produit

    Le SC4200c est un transmetteur à 2 voies pour capteurs numériques. Reportez-vous à la section Figure Le transmetteur est configuré et utilisé au moyen du logiciel Mobile sensor management (MSM). Le logiciel MSM est accessible au travers d'une application Web installée sur l'appareil du client avec un...
  • Page 11: Connecteur Claros (En Option)

    Utilisez le connecteur Claros pour connecter les transmetteurs SC200 ou SC1000 qui ne sont pas compatibles Claros au serveur cloud Claros. Remarque : Le boîtier du connecteur Claros est identique à celui du transmetteur SC4200c, mais le connecteur Claros n'a pas les mêmes fonctions que le transmetteur SC4200c.
  • Page 12: Composants Du Produit

    2. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant. Figure 2 Composants du produit 1 Transmetteur SC4200c 8 Rondelle plate, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4) 2 Matériel de montage 9 Rondelle frein, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4) 3 Joint d'étanchéité...
  • Page 13: Section 3 Installation

    « No-reply@hach.com » sert aux messages de configuration, tandis que « donotreply@hach.com » envoie les notifications indispensables à l'installation. Incluez ces deux adresses dans la liste d'expéditeurs reconnus pour vous assurer qu'elles ne sont pas bloquées. Hach n'envoie pas de demande de confirmation à l'utilisateur pour s'assurer qu'il n'est pas un robot.
  • Page 14: Fixer L'instrument À Mât

    Figure 3 Montage sur un mur 3.2.2 Fixer l'instrument à mât Fixer le contrôleur en position verticale à un mât ou à un tuyau (horizontal ou vertical). Assurez-vous que le diamètre du tuyau est compris entre 19 et 65 mm (0,75 à 2,5 po). Reportez-vous aux étapes illustrées dans Figure 4 Composants du produit...
  • Page 15: Installer L'instrument Dans Un Panneau

    Figure 4 Montage sur un mât 3.2.3 Installer l'instrument dans un panneau L'installation du panneau nécessite un trou rectangulaire. Utilisez le joint d'étanchéité fourni pour la fixation sur panneau comme gabarit pour percer le trou dans le panneau. Veillez à utiliser le gabarit orienté...
  • Page 16: Installation Électrique

    Figure 5 Dimensions de fixation sur panneau 3.3 Installation électrique 3.3.1 Connecteurs électriques et fixations La section Figure 6 illustre les connecteurs électriques et les fixations de l'instrument. Afin d'assurer la classification environnementale du boîtier, assurez-vous que les fixations avec protecteur de cordon qui ne sont pas utilisées soient bouchées et que les connecteurs inutilisés sont protégés par un capot.
  • Page 17: Connecteur Claros : Connecteurs Électriques Et Fixations

    3.3.1.1 Connecteur Claros : connecteurs électriques et fixations Figure 6 à la page 14 illustre les connecteurs électriques et les fixations du connecteur Claros. Afin de préserver l'homologation environnementale du boîtier, assurez-vous que les fixations avec protecteur de cordon qui ne sont pas utilisées sont bouchées et que les connecteurs inutilisés sont protégés par un capot.
  • Page 18: Branchements Électriques

    3.3.3 Branchements électriques D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. Si le transmetteur n'est pas fourni avec un cordon d'alimentation, utilisez une conduite ou un câble d'alimentation pour le raccorder au secteur.
  • Page 19: Câblage Pour L'alimentation

    Figure 9 Protection haute tension 3.3.3.3 Câblage pour l'alimentation D A N G E R Risque d'électrocution. Un raccordement à la terre est nécessaire. D A N G E R Risque d'incendie et de choc électrique. Assurez-vous d'identifier clairement l'emplacement du dispositif de déconnexion local pour l'installation du conduit. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution.
  • Page 20: Connexion À Un Conduit Ou Câble D'alimentation

    A V I S Installez l'appareil à un emplacement et dans une position qui ne gênent pas son fonctionnement et permettent d'accéder facilement à l'interrupteur externe. Alimentez l'instrument avec une conduite ou un câble d'alimentation. Assurez-vous qu'un disjoncteur d'une capacité en courant suffisante est installé dans la ligne d'alimentation. Le calibre du disjoncteur dépend du calibre des fils utilisés pour l'installation.
  • Page 21: Connecter Les Relais Haute Tension

    Voir la Figure 10 et la Tableau 3 pour la connexion à un conduit ou un câble d'alimentation. Insérez chaque câble dans la borne correspondante jusqu'à ce que l'isolant touche le connecteur, de sorte à ne laisser aucune partie dénudée visible. Tirez légèrement après l'insertion afin de vérifier que le branchement a été...
  • Page 22 A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Les bornes d'alimentation et de relais sont conçues pour le raccordement d'un seul fil. N'utilisez pas plus d'un fil à chaque borne. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble volant à...
  • Page 23: Installer Un Module D'extension

    Les connexions des bornes au secteur dans les applications à connexion permanente doivent présenter une isolation nominale supportant au minimum 300 V, 70 °C (158 °F). Les bornes reliées au secteur à l'aide d'un cordon d'alimentation doivent présenter une double isolation supportant 300 V, 70 °C (158 °F) au niveau de l'isolation interne et externe.
  • Page 24: Fermeture Du Couvercle

    Le transmetteur est configuré en usine pour être intégré directement dans les systèmes API (automates programmables industriels). Les systèmes API enregistrent et traitent les données mesurées par le transmetteur. L'analyse des données et les procédures qui s'ensuivent sont programmées dans le système API. Utilisez le connecteur Ethernet pour les communications Fieldbus basées sur le protocole TCP/IP afin de connecter le transmetteur à...
  • Page 25: Connecter Le Connecteur Claros Et Le Transmetteur Sc200

    Vous pouvez relier un capteur sc au transmetteur au moyen du système de raccordement rapide. Reportez-vous aux sections Figure 6 à la page 14 et Figure 13. Un capteur numérique peut être connecté au transmetteur, que ce dernier soit allumé ou non. Le transmetteur détecte automatiquement les capteurs connectés.
  • Page 26: Section 4 Interface Utilisateur

    • Connecteur de service à distance pour le transmetteur SC1000 1. Coupez l'alimentation du connecteur Claros et du transmetteur. 2. Branchez le câble de connexion au connecteur Claros. Reportez-vous à la section Connecteur Claros : connecteurs électriques et fixations à la page 15. 3.
  • Page 27: Connecteur Claros : Interface Utilisateur

    Le voyant d'état du capteur indique l'état de chaque capteur. Reportez-vous à la section Tableau Reportez-vous à la section Dépannage à la page 35 pour trouver les causes et solutions possibles aux problèmes courants. Tableau 5 Description des icônes Icône Description Etat Intensité...
  • Page 28 Figure 15 Clavier du connecteur Claros 1 Icônes du connecteur Claros 4 Bouton 2 : permet d'accéder au menu Claros en tant qu'utilisateur local. 2 Voyant d'état 1 5 Voyant d'état 2 3 Bouton 1 : permet d'accéder au menu Claros en tant qu'utilisateur local.
  • Page 29: Section 5 Mise En Marche

    Tableau 8 Description des voyants d'état du capteur (suite) Etat des voyants Description Orange Un utilisateur local a appuyé sur l'un des deux boutons du connecteur Claros. Tous les appareils connectés au système sont verrouillés pour l'utilisateur via le serveur Claros. Appuyez de nouveau sur un bouton pour déverrouiller l'appareil.
  • Page 30: Configurez L'adresse Ip Du Pc

    Figure 16 Connectez l'adaptateur Ethernet USB 5.1.2 Configurez l'adresse IP du PC Effectuez les étapes suivantes pour modifier l'adresse IP de Microsoft Windows sur votre PC ou ordinateur portable. Remarque : L'utilisateur doit disposer de droits d'administration Windows sur l'ordinateur pour modifier les paramètres de Windows.
  • Page 31: Exploiter L'application Serveur Web

    Remarque : Modifiez les paramètres des valeurs initiales lorsque la configuration est terminée. 6. Ouvrez le navigateur Internet sur le PC. Entrez l'adresse IP qui suit pour vous connecter au transmetteur SC4200c. « http://192.168.165.30 » 5.1.3 Exploiter l'application serveur Web 1.
  • Page 32: Connexion Lan

    Remarque : Une connexion Internet n'est pas nécessaire pour terminer cette configuration. 4. Ouvrez le navigateur Internet sur le PC. Entrez l'adresse IP qui suit pour vous connecter au transmetteur SC4200c : « http://192.168.165.30 » 5. Sélectionnez le menu Ethernet.
  • Page 33: Connexion Réseau Mobile

    Si le transmetteur se connecte à Internet grâce à la carte SIM installée en usine et le forfait de données Hach par défaut, aucune étape supplémentaire n'est nécessaire. Pour changer la carte SIM et connecter le transmetteur à Internet avec un réseau cellulaire via le forfait de données du client, procédez comme suit :...
  • Page 34: Connexion Réseau Wi-Fi

    Utilisez le logiciel MSM pour interagir avec les appareils de mesure connectés. Contactez le support technique Hach pour créer un compte Claros Mobile Sensor Management pour la première fois. Remarque : Consultez le site Web du fabricant pour obtenir plus d'informations sur le logiciel MSM.
  • Page 35: Mise À Jour Du Micrologiciel

    USB pour mettre à jour le micrologiciel du transmetteur. La mise à jour du micrologiciel est également disponible via l'interface utilisateur du logiciel MSM. 1. Rendez-vous sur le site www.hach.com et téléchargez la dernière version logicielle disponible pour votre appareil.
  • Page 36: Placez Les Capteurs Sc En Maintien

    6.4 Placez les capteurs SC en maintien Utilisez le clavier de l'instrument pour placer les capteurs CS en mode de maintien pendant le fonctionnement manuel ou les tâches de maintenance. 1. Appuyez sur le bouton de voie correspondant pendant 3 secondes. Le voyant d'état du capteur passe à...
  • Page 37: Nettoyage Du Transmetteur

    7.1 Nettoyage du transmetteur D A N G E R Risque d'électrocution. Coupez l'alimentation de l'instrument avant d'effectuer des activités de maintenance ou d'entretien. Remarque : ne jamais utiliser de solvant corrosif ou inflammable pour nettoyer tout ou partie du transmetteur. L'utilisation de ce type de solvant risquerait d'endommager la protection de l'appareil contre l'environnement et est susceptible d'en annuler la garantie.
  • Page 38: Problèmes De Connexion

    Problème Cause possible Solution Le voyant d'état du Problème de connexion Assurez-vous que seuls deux capteurs sont capteur clignote en du capteur installés dans le transmetteur. Bien que rouge. deux ports de modules analogiques soient disponibles, si un capteur numérique et deux modules sont installés, seuls deux des trois appareils sont détectés par le transmetteur.
  • Page 39: Section 9 Pièces De Rechange Et Accessoires

    240 V c.a., prise européenne Kit cordon d'alimentation, SC4200c, avec protecteur, LXZ524.99.00038 Royaume-Uni Ecran de protection UV SC4200c LXZ524.99.00004 Ecran de protection UV SC4200c avec pare-soleil LXZ524.99.00005 Module de sortie mA SC4200c, 5 sorties LXZ524.99.00006 Module réseau Profibus DP SC4200c LXZ524.99.00007 Module d'entrée mA SC4200c...
  • Page 40: Connecteurs De Service À Distance

    Connecteur Profibus M12 (câble vers adaptateur à 9178200 connexion rapide) Adaptateur en T Profibus M12 9178400 Adaptateur USB vers Ethernet pour SC4200c, sans câble LZY472-01 Boîtier d'alimentation avec câble de connexion électrique LQV155.99.00012 pour AMTAX sc et PHOSPHAX sc Boîtier d'alimentation sans câble de connexion électrique LQV155.99.00002...
  • Page 41 Description Référence Connecteur de service à distance pour le transmetteur LXZ524.99.00046 SC200 Connecteur de service à distance pour le transmetteur LXZ524.99.00043 SC1000 Connecteur Claros, LAN uniquement LXV524.99.000A0 Connecteur Claros, LAN et 3G/4G US AT&T LXV524.99.010A0 Connecteur Claros, LAN et 3G/4G UE LXV524.99.030A0 Connecteur Claros, LAN et boîtier USB externe (pour LXV524.99.040A0...
  • Page 42 40 Français...
  • Page 44 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © HACH Company/Hach Lange GmbH, 2017–2020. Tous droits réservés.

Table des Matières