Electrolux GA45SLV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA45SLV:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA45SLV
DE
Geschirrspüler
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28
54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA45SLV

  • Page 1 GA45SLV Geschirrspüler Benutzerinformation Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN............26 15. GARANTIE..................... 27 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
  • Page 6 • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen. • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
  • Page 7: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung 3.1 TimeBeam TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der Gerätetür: • Die Programmdauer am Programmstart. • 0:00 und CLEAN am Programmende. • DELAY und die Countdown-Dauer am Anfang des Countdowns der Zeitvorwahl.
  • Page 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad TimeSaver Display Touchpad XtraDry Touchpad Delay Touchpad Reset Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad Hygiene 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Page 9 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Unterschiedli‐ • Vorspülen • TimeSaver cher Ver‐ • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry ProZone schmutzungs‐ und 65 °C grad • Spülen • Geschirr, Be‐ • Trocknen steck, Töpfe und Pfannen • Starker Ver‐ •...
  • Page 10: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.614 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 AutoSense 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 ProZone 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 Quick 30 Min.
  • Page 11 DEUTSCH Nach dem Einschalten befindet sich das Je höher der Mineralgehalt ist, um so Gerät standardmäßig im härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte Programmwahlmodus. Anderenfalls wird in gleichwertigen Einheiten stellen Sie den Programmwahlmodus gemessen. folgendermaßen ein: Der Enthärter muss entsprechend der Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Page 12 Ausschalten der Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Klarspülmittelnachfüllanzeige Enthärten von hartem Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. Einstellen des 1. Drücken Sie Wasserenthärters • Die Kontrolllampen erlöschen. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet.
  • Page 13 DEUTSCH 2. Drücken Sie zum Ändern der Während der Trockenphase Einstellung. wird die Tür automatisch 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen geöffnet und bleibt einen der Einstellung. Spaltbreit offen. 6.5 Einstellen der Farbe von VORSICHT! TimeBeam Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät ersten 2 Minuten nach der...
  • Page 14: Optionen

    7. OPTIONEN Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. Sie müssen die Das Display zeigt die aktualisierte gewünschten Optionen vor Programmdauer an. dem Programmstart einschalten. 7.2 XtraDry Es ist nicht möglich, Optionen während eines Schalten Sie diese Option ein, um die laufenden Programms ein- Trocknungsleistung zu erhöhen.
  • Page 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte So schalten Sie TimeSaver ein Programmdauer an. Drücken Sie . Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
  • Page 16: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 17 DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten eines ausgewählten Programme und Optionen zu ändern. Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Funktion AUTO OFF Öffnen der Tür während eines Mit dieser Funktion wird der laufenden Programms Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Wenn Sie die Tür während eines nicht in Betrieb ist.
  • Page 18: Tipps Und Hinweise

    Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Beenden des Programms inaktiv. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Gerät im Programmwahlmodus befindet. warten Sie, bis das Gerät über die Bevor Sie ein neues Programm starten,...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Salzbehälter und der Klarspülmittel- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass Dosierer gefüllt sind. diese nicht verrutschen können. 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Vergewissern Sie sich, dass sich der mit einer Spülphase.
  • Page 20 11.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links wieder ein.
  • Page 21: Fehlersuche

    DEUTSCH 11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen...
  • Page 22 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen nicht. ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die‐ se ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasseren‐...
  • Page 23 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende •...
  • Page 24 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung.
  • Page 25: Produktdatenblatt

    Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Ober‐ korb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Electrolux Modellkennung GA45SLV 911077013 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
  • Page 26: Zusätzliche Technische Daten

    Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebe‐ darf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus 0.614 in kWh Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50...
  • Page 27: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 28 15. GARANTIE..................... 52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 29: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 32: Description De L'appareil

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Utilisez exclusivement des pièces jouez pas avec. d'origine. • N'enlevez pas la vaisselle de 2.6 Mise au rebut l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne AVERTISSEMENT! encore du produit de lavage.
  • Page 33: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 TimeBeam Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est Le faisceau TimeBeam affiche les activée, il est possible que la informations suivantes sous la porte de projection sur le sol ne soit l'appareil : pas totalement visible. Pour •...
  • Page 34: Programmes

    5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué Le numéro des programmes indiqué dans le tableau (P1, P2, etc.) correspond dans le tableau peut ne pas à leur ordre sur le bandeau de correspondre à leur ordre sur le bandeau commande.
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Lavage à 45 °C • XtraDry Gläser ou légèrement • Rinçages sale • Séchage • Vaisselle fragile et verres 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 36: Réglages

    5.2 Informations pour les Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque instituts de test signalétique. Pour recevoir les informations relatives Pour toute autre question concernant aux performances de test (par ex. votre lave-vaisselle, veuillez vous conformément à...
  • Page 37 FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol / l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐ cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 38 2. Appuyez sur pour modifier le Comment désactiver la réglage. notification du distributeur de 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt liquide de rinçage vide pour confirmer le réglage. Assurez-vous que l'appareil est en mode 6.5 Comment régler la couleur Utilisateur.
  • Page 39: Options

    FRANÇAIS Comment désactiver l'option ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la AirDry porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son Assurez-vous que l'appareil est en mode ouverture automatique. Vous Utilisateur. risqueriez d'endommager 1. Appuyez sur l'appareil. • Les voyants AirDry est automatiquement activée avec sont éteints.
  • Page 40: Avant La Première Utilisation

    Le voyant correspondant est allumé. Comment activer l'option L'affichage indique la durée du XtraDry programme réactualisée. 7.2 XtraDry Appuyez sur Le voyant correspondant est allumé. Activez cette option pour améliorer les L'affichage indique la durée du performances de séchage. Lorsque programme réactualisée.
  • Page 41 FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le Comment remplir le réservoir distributeur de liquide de de sel rinçage 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 42: Utilisation Quotidienne

    9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.2 Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Fonction AUTO OFF Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel Cette fonction réduit la consommation...
  • Page 43: Conseils

    FRANÇAIS Lorsque le décompte est terminé, le Appuyez sur Reset jusqu'à ce que programme démarre. l'appareil soit en mode de sélection du programme. Ouverture de la porte au cours Annulation du programme du fonctionnement de l'appareil Appuyez et maintenez enfoncée la Si vous ouvrez la porte lorsqu'un touche Reset jusqu'à...
  • Page 44 2. Assurez-vous que le réservoir de sel pastilles tout en 1. Suivez les régénérant et le distributeur de instructions inscrites sur l'emballage. liquide de rinçage sont pleins. • Sélectionnez un programme en 3. Lancez le programme le plus court fonction du type de vaisselle et du avec une phase de rinçage.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.6 Déchargement des • Les filtres sont propres et correctement installés. paniers • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les bras d'aspersion ne sont pas avant de la retirer de l'appareil. La obstrués.
  • Page 46 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
  • Page 47: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il Pour certaines anomalies, l'écran s'arrête en cours de fonctionnement, affiche un code d'alarme. vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre La plupart des problèmes peuvent le problème par vous-même en vous être résolus sans avoir recours au aidant des informations du tableau ou service après-vente agréé.
  • Page 48 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le système de sécurité an‐ • Fermez le robinet d'eau et contactez le service ti-débordement s'est dé‐ après-vente agréé. clenché. L'affichage indique L'appareil s'arrête et redé‐ • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐...
  • Page 49 FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐ ment du panier.
  • Page 50 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ cours de lavage. ve-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé.
  • Page 51: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA45SLV 911077013 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐...
  • Page 52: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 446 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Arrivée d'eau...
  • Page 53 FRANÇAIS 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 54 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 77 15. GARANZIA..................... 78 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 55: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 56 – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 9 coperti.
  • Page 57: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 58: Descrizione Del Prodotto

    Contattare il durante lo svolgimento del Centro di Assistenza autorizzato per programma. sostituire il tubo di carico dell’acqua. 2.5 Assistenza tecnica 2.4 Utilizzare • Per riparare l'apparecchiatura • Non appoggiare o tenere liquidi o contattare un Centro di Assistenza materiali infiammabili, né...
  • Page 59: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Cestello per le posate Cestello superiore Cestello inferiore 3.1 TimeBeam Quando viene attivato AirDry durante la fase di TimeBeam visualizza le seguenti asciugatura, la proiezione informazioni a terra, sotto alla porta sul pavimento potrebbe non dell'apparecchiatura. essere completamente • La durata del programma quando visibile.
  • Page 60: Programmi

    Spia Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro‐ gramma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI La numerazione dei programmi nella L'ordine dei programmi nella tabella tabella (P1, P2, ecc.) riflette la loro potrebbe non riflettere la loro sequenza sequenza sul pannello di controllo.
  • Page 61 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Lavaggio a 45 °C • XtraDry Gläser o leggero • Risciacqui • Stoviglie e bic‐ • Deumidificatore chieri delicati 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
  • Page 62: Impostazioni

    5.2 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla prova targhetta. Per ricevere le informazioni necessarie Per altre domande relativamente alla per eseguire i test prestazionali (ad lavastoviglie invitiamo a consultare il...
  • Page 63 ITALIANO Durezza dell’acqua Gradi tedeschi Gradi francesi mmol / l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Page 64 – = Segnale acustico Come disattivare la notifica acceso. contenitore del brillantante 2. Premere per cambiare vuoto l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare Verificare che l'apparecchiatura sia in l'impostazione. modalità utente. 6.5 Come impostare il colore 1. Premere del TimeBeam •...
  • Page 65: Opzioni

    ITALIANO Come disattivare l'opzione Durante la fase di asciugatura l'oblò si apre AirDry automaticamente e rimane socchiuso. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. ATTENZIONE! 1. Premere Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti • Le spie sono dopo l'apertura automatica. spente.
  • Page 66: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Il display indica la durata aggiornata del Come attivare XtraDry programma. Premere 7.2 XtraDry La spia relativa è accesa. Attivare questa opzione per potenziare le Il display indica la durata aggiornata del prestazioni di asciugatura. Con XtraDry programma. accesa, la durata di alcuni programmi, il 7.3 TimeSaver...
  • Page 67: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 8.2 Come riempire il contenitore 3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di sale (fino a che non sarà del brillantante pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli. ATTENZIONE! 5.
  • Page 68 9.1 Utilizzo del detersivo 3. Premere ripetutamente finché il display non mostra il numero del programma selezionato. Il display mostrerà il numero del programma per circa 3 secondi, e poi indica la durata del programma. 4. Impostare le opzioni disponibili.
  • Page 69: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Verificare che vi sia del detersivo Non provare a chiudere la nell'apposito contenitore prima di avviare porta dell'apparecchiatura un nuovo programma. entro 2 minuti dopo che AirDry la apre Termine del programma automaticamente, dato che ciò potrebbe causare danni Una volta terminato il programma, il all'apparecchiatura.
  • Page 70 • Almeno una volta al mese, far • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle funzionare l'apparecchiatura con un stoviglie. detergente adatto a tal fine. • Disporre gli utensili cavi (tazze, • Le pastiglie possono non sciogliersi bicchieri e padelle) con l’apertura completamente nei cicli brevi.
  • Page 71: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). AVVERTENZA! 3. Rimuovere il filtro piatto (A). Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Page 73 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐ l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐ co non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐ •...
  • Page 74 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐ dell'apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐...
  • Page 75 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore. •...
  • Page 76: Documentazione Tecnica

    • Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore. Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 13. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello GA45SLV 911077013 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++...
  • Page 77: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐ mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard 0.614 (kWh) Consumo energetico nel modo spento (W)
  • Page 78: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 79 ITALIANO...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières