Télécharger Imprimer la page

Ferno Child EasyFix Mode D'emploi page 15

Publicité

Español
Instrucciones de uso
1. Introducción
El colchón puede permanecer todo el tiempo sobre la camilla como si fuera una colchoneta de camilla. Está disponible
inmediatamente en caso de inmovilización por vacío. No es preciso disponer de un lugar concreto para almacenar el
colchón de vacío. La inmovilización es adecuada para la fijación de pacientes en caso de sospecha de lesiones óseas o
vertebrales. También pueden evitarse daños a los tejidos profundos.
El colchón de vacío está equipado con 3 asas a ambos lados y cuatro cinturones con velcro. A su vez, también puede
solicitar hebillas de cierre rápido o asas en los extremos inferior y superior del colchón.
El colchón puede ser llevado por dos personas en distancias cortas, y para distancias mayores pueden utilizarse
cinturones de transporte adicionales.
El colchón puede levantarse del suelo por las asas o conectando un cinturón de transporte o una cuerda.
El colchón de vacío está formado por una capa externa de material impermeable al aire y una estructura interna de
relleno que contiene gránulos. Al evacuar el aire del colchón, éste puede amoldarse a la forma del paciente.
Cuando se ha evacuado el aire del colchón de vacío, queda rígido y ya no es posible modificar su forma. El colchón se
envuelve alrededor del paciente, ofreciendo un apoyo y una estabilización óptimos.
El colchón puede transportar una persona sobre el agua (Véase el apartado de precauciones).
Recomendación: la vida útil de 5 ãnos
2. Precauciones
Nunca amolde el colchón de vacío ejerciendo una presión sobre la parte superior de la cabeza o bajo las
plantas de los pies, ya que puede causar una presión no deseable sobre la columna.
Compruebe a menudo que la bomba de vacío funciona correctamente y que es posible extraer el aire del Germa
Vacuum Mattress para endurecerlo.
Evite manipular el colchón cerca de objetos afilados. Si tira del colchón compruebe que no hay obstáculos en
el suelo, tales como piedras, palos, cristales, bordes afilados, etc.
Compruebe que el colchón de vacío ni sus cintas de transporte sufren daños ni desgaste por el uso.
Repare cualquier posible daño. Cambie las piezas defectuosas inmediatamente.
Evite manipular el colchón cerca del fuego.
Compruebe de forma regular que el colchón no tiene grietas.
El colchón es inestable sobre el agua, por lo que recomendamos que no deje al paciente desatendido en el agua.
Durante el transporte por avión, tenga en cuenta que la presión atmosférica puede ser menor y que por tanto
el colchón puede no quedar lo suficientemente rígido. En este caso, extraiga más aire del mismo con la bomba.
3. Descripción
El colchón de vacío consiste en una cubierta exterior hecha de un tejido de PVC recubierto y de alta resistencia,
y una bolsa interior de relleno granulado que garantiza que no se excede el porcentaje máximo de encogimiento.
Cuando se extrae el aire, el granulado se convierte en una material firme que confiere rigidez al colchón e impide que
cambie su forma. Antes de evacuar el aire, y durante el proceso, el colchón puede modelarse según la forma del
paciente. El apoyo óptimo del paciente se obtiene una vez se ha extraído todo el aire.
El colchón está equipado con 3 asas a ambos lados y tiene cuatro cinturones con cierre tipo Fix Lock marcados con
diferentes colores. Cuando no los utilice, guárdelos con el Fix Lock cerrado en el espacio entre las asas y el colchón.
Con el fin de que ocupe el menor espacio posible, Germa ha diseñado el colchón de manera tal que puede doblarlo y
guardarlo fácilmente en una bolsa protectora junto con la bomba y el kit de reparación cuando desee dejar de usarlo.
15 (44)

Publicité

loading