Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Marteau perforateur
P
Tradução do manual original
Martelo perfurador
PL
Tłumaczenie instrukcji orginalnej
Młot udarowy
7
Art.-Nr.: 25039333
Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 1
Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 1
EH-Nr.: 42.585.02
MK-RH 1600
I.-Nr.: 11026
28.10.2016 10:36:13
28.10.2016 10:36:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL McKenzie MK-RH 1600

  • Page 1 MK-RH 1600 Instructions d’origine Marteau perforateur Tradução do manual original Martelo perfurador Tłumaczenie instrukcji orginalnej Młot udarowy Art.-Nr.: 25039333 EH-Nr.: 42.585.02 I.-Nr.: 11026 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 1 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 1 28.10.2016 10:36:13 28.10.2016 10:36:13...
  • Page 2 - 2 - Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 2 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 2 28.10.2016 10:36:14 28.10.2016 10:36:14...
  • Page 3 - 3 - Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 3 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 3 28.10.2016 10:36:16 28.10.2016 10:36:16...
  • Page 4 Mise en garde – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres maté- riaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 5 Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
  • Page 6 en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
  • Page 7 • 2. Description de l’appareil et Ne pas utiliser en présence de vapeurs ni de liquides inflammables. volume de livraison • Retirez la fiche de la prise de courant pour effectuer un réglage, de la maintenance et 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) du nettoyage.
  • Page 8 3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. L’appareil est fait pour percer dans le béton, la Les valeurs totales des vibrations (somme des pierre et la tuile, et pour buriner en utilisant le foret vecteurs de trois directions) ont été...
  • Page 9 • Portez des gants. du sens de rotation jusqu’à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place. Prudence ! Risques résiduels 5.2 Butée en profondeur (fi g. 3 – pos. 7) Même en utilisant cet outil électrique confor- La butée de profondeur (7) est maintenue avec la mément aux prescriptions, il reste toujours vis de fi...
  • Page 10 6. Commande Remarque ! Veuillez noter qu’il est impossible de faire foncti- onner le perçage à percussion si le commutateur Danger! (3) est en position et si le commutateur 5 est en Pour éviter tout danger, la machine doit uni- position ou si le commutateur (3) est en position quement être tenue par les deux poignées et si le commutateur 5 est en position .
  • Page 11 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Page 12 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 13 CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE Couverture de la garantie La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau. Elle ne couvre pas : l’utilisation, l’entretien, la réparation non conforme aux spécifi cations Mc Kenzie, les modifi cations personnelles portées à un produit, les détériorations d’emballage. Les pièces ‘’dites d’usure’’...
  • Page 14 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 15 Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
  • Page 16 transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
  • Page 17 de gás ocultos nas paredes. Evite o contacto mento que pretende executar. com peças ou cabos condutores de corrente. • Para proteger os ouvidos, use proteção au- Este aparelho não se destina a ser usado por ricular: perda gradual da audição! pessoas (inclusive crianças) com limitações •...
  • Page 18 Perigo! Nível de pressão acústica L ..... 95,1 dB(A) O aparelho e o material da embalagem não Incerteza K ..........3 dB são brinquedos! As crianças não devem Nível de potência acústica L ..106,1 dB(A) brincar com sacos de plástico, películas ou Incerteza K ..........
  • Page 19 Cuidado! 5.2 Limitador de profundidade (fi g. 3 – pos. 7) Riscos residuais O limitador de profundidade (7) é retido com o Mesmo quando esta ferramenta elétrica é parafuso de aperto (a) no punho adicional (6) utilizada adequadamente, existem sempre através da fi...
  • Page 20 8. Limpeza, manutenção percussão (5) para a posição (B), a fim de desligar o mecanismo de percussão. e encomenda de peças • Para voltar a ligar o mecanismo de percus- sobressalentes são, é preciso rodar outra vez o seletor rota- tivo para paragem de percussão (5) para a Perigo! posição (A).
  • Page 21 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 22 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 23 CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Termos da garantia A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material. Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modifi cações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.
  • Page 24 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Page 25 Niebezpieczeństwo! porażenia prądem. Podczas użytkowania urządzenia należy b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje obsługi/ zasadami bezpieczeństwa.
  • Page 26 śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem się w obracających się częściach, może rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do doprowadzić do zranienia. prowadzenia. e) Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o g) Używać elektronarzędzia oraz jego pewną postawę i utrzymywać równowagę osprzętu itp.
  • Page 27 • Nosić słuchawki ochronne w celu ochrony obróbką, w przeciwnym razie zachodzi uszu: postępująca utrata słuchu! niebezpieczeństwo zranienia przy rozruchu • Podczas prac wytwarzających pył urządzenia. należy nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania • Nie użytkować...
  • Page 28 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Hałas i wibracje Dzieci nie mogą bawić się częściami z Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z tworzywa sztucznego, folią i małymi elemen- normą EN 60745. tami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Poziom ciśnienia akustycznego L ..
  • Page 29 Ostrożnie! 5.2 Ogranicznik głębokości (Rys. 3 – poz. 7) Pozostałe zagrożenia Ogranicznik głębokości (7) zostaje przytrzymany Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie na uchwycie dodatkowym (6) za pomocą śruby będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, unieruchamiającej (a). • zawsze zachodzi ryzyko powstawania Poluzować...
  • Page 30 8. Czyszczenie, konserwacja i 6.2 Funkcja zatrzymania udaru (rys. 7) W celu delikatnego nawiercania młot udarowy zamawianie części zamiennych wyposażony jest w funkcję zatrzymywania udaru. • W celu wyłączenia udaru należy przełącznik Niebezpieczeństwo! obrotowy zatrzymania funkcji udaru (5) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac obrócić...
  • Page 31 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 32 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych o starych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in.
  • Page 33 WARUNKI GWARANCJI I SERWISU POSPRZEDAŻOWEGO Zakres ochrony gwarancyjnej Gwarancja Mc Kenzie obejmuje wady produkcyjne i materiałowe urządzenia. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia wynikające z eksploatacji, konserwacji i napraw, podczas których nie przestrzegano ściśle instrukcji fi rmy Mc Kenzie, oraz wykonane samowolnie zmiany w konstrukcji urządzenia, a także uszkodzenia opakowania.
  • Page 34 - 34 - Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 34 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 34 28.10.2016 10:36:23 28.10.2016 10:36:23...
  • Page 35 - 35 - Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 35 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 35 28.10.2016 10:36:23 28.10.2016 10:36:23...
  • Page 36 EH 10/2016 (03) Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 36 Anl_MK_RH_1600_SPK7.indb 36 28.10.2016 10:36:23 28.10.2016 10:36:23...

Ce manuel est également adapté pour:

2503933342.585.0211026