Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
maternity
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTOS DEL ARO DE BAÑO FLUID
EN
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT INSTALLATION AND USE OF THE BATH RING
ISTRUZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE E USO DELL'ANELLO DA BAGNO FLUID
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION CORRECTE DE L'ANNEAU DE BAIN FLUID
PT
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO CORRECTAS DO ARO DE BANHO FLUID
DE
ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION UND DEN KORREKTEN GEBRAUCH DES BADEWANNENSITZES FLUID
JANÉ, S.A. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS, Barcelona (SPAIN)
C.I.F. A08234999 / www.janeworld.com
Silla para bañera
EN
Bath ring seat
Seggiolino da bagno
FR
Chaise pour baignoire
PT
Cadeira para banheira
DE
Sitz für die Badewanne
ref. 40532
+6 m
loading

Sommaire des Matières pour JANE FLUID

  • Page 2 maternity DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL ARO DE BAÑO: A.Palanca de soporte B.Brazo C.Botón liberador D.Juguetes para bebé DESCRIPTION OF THE BATH RING PARTS: A.Support handle B.Back C.Release button D.Toys for the baby DESCRIZIONE DELLE PARTI DELL'ANELLO DA BAGNO: A.Leva di supporto B.Braccio C.Bottone sgancio D.Giochini per il bebè DESCRIPTION DES DIFFERENTES PARTIES DE L'ANNEAU DE BAIN: A.Poignée de transport B.Bras C.Bouton de déblocage D.Jouets pour bébé...
  • Page 6 Anneau de bain IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ¡AVERTISSEMENT - DANGER DE NOYADE -Des enfants se sont déjà noyés en utilisant des dispositifs d’aide au bain. -Les enfants peuvent se noyer très rapidement et dans de très petites quantités d’eau, même dans 2 cm. -Restez toujours au contact de l’enfant pendant son bain.

Ce manuel est également adapté pour:

40532