Dometic BORDBAR TB15 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BORDBAR TB15:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

COOLING BOXES
TB15
Thermoelectric cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Thermoelektrische Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glacière thermoélectrique
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nevera termoeléctrica
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Geleira termoeléctrica
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Frigorifero termoelettrico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Thermo-elektrische koelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Termoelektrisk køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Termoelektrisk kylbox
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
BORDBAR
NO
RU
PL
SK
CS
HU
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 104
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic BORDBAR TB15

  • Page 1 COOLING BOXES BORDBAR Termoelektrisk kjøleboks Bruksanvisning ..... . 86 Sähkökäyttöinen kylmälaukku Käyttöohje ......95 Термоэлектрический...
  • Page 3 BordBar TB15 COLD ON/OFF LOW BATT.
  • Page 4 BordBar TB15...
  • Page 5: Table Des Matières

    BordBar TB15 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols BordBar TB15 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 7 BordBar TB15 Safety instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. • Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
  • Page 8: Intended Use

    Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool. Scope of delivery • BordBar TB15 cooler • Cable for 12V g connection Accessories To operate the device using an AC power supply, we recommend using the following mains rectifier.
  • Page 9: Technical Description

    BordBar TB15 Technical description Technical description The cooler can chill products to a maximum of 20 °C below the ambient temperature as well as cool or keep them warm up to a maximum of 65 °C. An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery against excessive discharging.
  • Page 10: Operation

    Operation BordBar TB15 Operation NOTICE! • Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling to the selected temperature. • Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    BordBar TB15 Cleaning and maintenance Using the battery monitor ➤ Switch on the battery monitor if you are operating the device with a 12 V on- board supply. ➤ Switch off the battery monitor if you are operating the device with a mains rectifier (accessory) using an AC power supply.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting BordBar TB15 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Your cooler does not There is no voltage The ignition must be switched on in work (plug is inserted). flowing from the 12 V most vehicles for voltage to flow at the socket in your vehicle.
  • Page 13: Technical Data

    BordBar TB15 Technical data Technical data BordBar TB15 Ref. no.: 9600000489 Connection voltage: 12 Vg Power consumption: 40 W Battery monitor Cut-off voltage: 11.7 V Cut-in voltage: 13.1 V Cooling capacity: max. 20 °C below ambient temperature Heating capacity: 65 °C (interior temperature)
  • Page 14 BordBar TB15 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 15: Erklärung Der Symbole

    BordBar TB15 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 16 Sicherheitshinweise BordBar TB15 • Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Page 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos (Ziga- rettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt. VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen. Lieferumfang • Kühlbox BordBar TB15 • Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss...
  • Page 18: Zubehör

    Zubehör BordBar TB15 Zubehör Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am Wechselstromnetz die Verwendung folgender Netzgleichrichter: Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS 817 Technische Beschreibung Die Kühlbox kann Waren bis max. 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen sowie kühl oder bis max.
  • Page 19: Bedienung

    BordBar TB15 Bedienung Bedienung ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege BordBar TB15 Gerät ein- und ausschalten ➤ Schließen Sie das 12-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder oder eine 12-V-Steckdose im Fahrzeug an. ➤ Schieben Sie den Schiebeschalter in die gewünschte Stellung. ✓ Die Kühlbox ist eingeschaltet und startet mit dem Kühlen oder Wärmen des Innenraums.
  • Page 21: Gewährleistung

    BordBar TB15 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 22: Entsorgung

    Entsorgung BordBar TB15 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten BordBar TB15 Art.-Nr.:...
  • Page 23 BordBar TB15 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles BordBar TB15 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 25 BordBar TB15 Consignes de sécurité • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 26: Usage Conforme

    Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir. Contenu de la livraison • Glacière BordBar TB15 • Câble de raccordement pour prise 12 Vg...
  • Page 27: Accessoires

    BordBar TB15 Accessoires Accessoires Nous recommandons l'utilisation du redresseur suivant pour une exploitation de l'appareil sur courant alternatif. Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : • 220 – 240 Vw : CoolPower EPS817 Description technique La glacière réfrigère les denrées à une température ambiante de de 20 °C (ou moins) inférieure à...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation BordBar TB15 Utilisation AVIS ! • Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la température sélectionnée. • Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    BordBar TB15 Entretien et nettoyage Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil ➤ Branchez le câble de raccordement 12 V à l'allume-cigares ou à une prise 12 V dans le véhicule. ➤ Mettez l'interrupteur coulissant dans la position souhaitée.
  • Page 30: Garantie

    Garantie BordBar TB15 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 31: Recyclage

    BordBar TB15 Recyclage Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 32 BordBar TB15 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 33: Aclaración De Los Símbolos

    BordBar TB15 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 34 Indicaciones de seguridad BordBar TB15 • Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. • Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. • Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 35: Uso Adecuado

    (mechero del vehículo), de una embarcación o de una autocaravana. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. Volumen de entrega • Nevera BordBar TB15 • Cable de conexión para 12 Vg...
  • Page 36: Accesorios

    Accesorios BordBar TB15 Accesorios Para el funcionamiento del aparato conectado a la red de tensión alterna recomendamos utilizar el siguiente rectificador de corriente: Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Descripción técnica...
  • Page 37: Manejo

    BordBar TB15 Manejo Manejo ¡AVISO! • Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes de cristal.
  • Page 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento BordBar TB15 Encender y apagar el aparato ➤ Conecte el cable de conexión de 12 V al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V en el vehículo. ➤ Ponga el interruptor deslizante en la posición que desee.
  • Page 39: Garantía Legal

    BordBar TB15 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Page 40: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos BordBar TB15 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 41 BordBar TB15 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 42: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos BordBar TB15 Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 43 BordBar TB15 Indicações de segurança • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Page 44: Utilização Adequada

    PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar. Material fornecido • Geleira BordBar TB15 • Cabo de ligação para conexão de 12 Vg...
  • Page 45: Acessórios

    BordBar TB15 Acessórios Acessórios Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada, recomendamos a utilização do seguinte retificador de energia. Disponível como acessório (não incluído no material fornecido) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Descrição técnica A geleira refrigera alimentos no máx. até 20 °C abaixo da temperatura ambiente ou mantém-nos quentes até...
  • Page 46: Operação

    Operação BordBar TB15 Operação NOTA! • Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objectos ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura seleccionada. • Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam em demasia. Ao esfriar, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam.
  • Page 47: Limpeza E Manutenção

    BordBar TB15 Limpeza e manutenção Ligar e desligar o aparelho ➤ Ligue o cabo de conexão de 12 V ao isqueiro ou à tomada de 12 V do veículo. ➤ Posicione o interruptor de corrediça na posição pretendida. ✓ A geleira está ligada, iniciando o arrefecimento ou o aquecimento do espaço interior.
  • Page 48: Garantia

    Garantia BordBar TB15 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 49: Eliminação

    BordBar TB15 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Page 50 BordBar TB15 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 51: Spiegazione Dei Simboli

    BordBar TB15 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 52 Indicazioni di sicurezza BordBar TB15 • I bambini non possono giocare con l’apparecchio. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. • Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. • Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
  • Page 53: Uso Conforme Alla Destinazione

    Vg di un'auto (accendisigari), di una barca o di un camper. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare. Dotazione • Frigorifero portatile BordBar TB15 • Cavo di collegamento per collegamento da 12 Vg...
  • Page 54: Accessori

    Accessori BordBar TB15 Accessori Per il funzionamento del dispositivo con collegamento alla rete di alimentazione a corrente alternata, consigliamo i seguenti raddrizzatori di rete. Disponibili come accessori (non in dotazione) • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un massimo di 20 °C al di sotto della temperatura ambiente o tenerli caldi fino a un massimo di...
  • Page 55: Impiego

    BordBar TB15 Impiego Impiego AVVISO! • Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodottiche possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. • Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevandeo vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura del contenitore di vetro.
  • Page 56: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura BordBar TB15 Impiego del dispositivo di controllo automatico della batteria ➤ Se si desidera far funzionare il dispositivo con la rete di bordo da 12 V, accendere il dispositivo di controllo automatico della batteria. ➤ Spegnere il dispositivo di controllo automatico della batteria se si aziona il dispo- sitivo con un raddrizzatore di rete (accessorio) con la rete di alimentazione a cor- rente alternata.
  • Page 57: Eliminazione Dei Disturbi

    BordBar TB15 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non funziona Nella presa da 12 V Nella maggior parte dei veicoli è (la spina è inserita). del veicolo non c'è necessario che l'interruttore di tensione.
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche BordBar TB15 Specifiche tecniche BordBar TB15 N. art.: 9600000489 Tensione di allacciamento: 12 Vg Potenza assorbita: 40 W Dispositivo di controllo automatico della batteria Tensione di interruzione: 11,7 V Tensione di ripristino: 13,1 V Capacità di raffreddamento: fino a max 20 °C al di sotto della temperatura ambiente Capacità...
  • Page 59 BordBar TB15 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 60: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen BordBar TB15 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 61 BordBar TB15 Veiligheidsinstructies • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen. • Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.
  • Page 62: Gebruik Volgens Voorschriften

    Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen. Omvang van de levering • Koelbox BordBar TB15 • Aansluitkabel voor 12-Vg-aansluiting Toebehoren We adviseren voor het gebruik van het toestel op het wisselspanningsnet de volgende gelijkrichter te gebruiken.
  • Page 63: Technische Beschrijving

    BordBar TB15 Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox kan waren tot max. 20 °C onder de omgevingstemperatuur afkoelen en koel of tot max. 65 °C warm houden. Een inschakelbare accubewaker, die in het toestel is geïntegreerd, beschermt uw voertuigaccu tegen te diepe ontlading.
  • Page 64: Bediening

    Bediening BordBar TB15 Bediening LET OP! • Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt.
  • Page 65: Reiniging En Onderhoud

    BordBar TB15 Reiniging en onderhoud ✓ De desbetreffende LED brandt. ➤ Als u de koelbox buiten werking wilt stellen, trek dan de aansluitstekker eruit. Accubewaker gebruiken ➤ Schakel de accubewaker in, als u het toestel op het 12-V-boordnet gebruikt. ➤ Schakel de accubewaker uit, als u het apparaat met een gelijkrichter (toebehoren) op het wisselspanningsnet gebruikt.
  • Page 66: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen BordBar TB15 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Uw box functioneert niet Op het 12-V-stopcon- In de meeste voertuigen moet de (stekker zit in het stopcon- tact in het voertuig contactschakelaar ingeschakeld zijn tact).
  • Page 67: Technische Gegevens

    BordBar TB15 Technische gegevens Technische gegevens BordBar TB15 Artikelnr.: 9600000489 Aansluitspanning: 12 Vg Opgenomen vermogen: 40 W Accubewaker uitschakelspanning: 11,7 V herinschakelspanning: 13,1 V Koelvermogen: max. 20 °C onder omgevingstemperatuur Verwarmingsvermogen: 65 °C (binnenruimtetemperatuur) Bruto-inhoud: 15 l Klimaatklasse: N, T...
  • Page 68 BordBar TB15 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........69 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 69: Forklaring Af Symbolerne

    BordBar TB15 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 70 Sikkerhedshenvisninger BordBar TB15 • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år). • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet.
  • Page 71: Korrekt Brug

    Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen. Leveringsomfang • Køleboks BordBar TB15 • Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning Tilbehør Vi anbefaler at anvende følgende ensrettere ved tilslutning af apparatet til veksel- spændingsnettet.
  • Page 72: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse BordBar TB15 Teknisk beskrivelse Køleboksen kan afkøle varer indtil maks. 20 °C under udenomstemperaturen og holde dem kolde eller varme indtil maks. 65 °C. En batteriovervågning, der er integreret i apparatet, og som kan tilkobles efter behov, beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning.
  • Page 73: Betjening

    BordBar TB15 Betjening Betjening VIGTIGT! • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må afkøles til den valgte temperatur. • Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold udvider sig, når de fryses.
  • Page 74: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse BordBar TB15 Anvendelse af batteriovervågningen ➤ Tilkobl batteriovervågningen, når du tilslutter apparatet til det interne 12 V-led- ningsnet. ➤ Frakobl batteriovervågningen, når du tilslutter apparatet til vekselspændingsnet- tet med en ensretter (tilbehør). Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet.
  • Page 75: Udbedring Af Fejl

    BordBar TB15 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Boksen fungerer ikke På 12 V-stikdåsen i I de fleste køretøjer skal tændingen (stikket er sat i). køretøjet er der ingen være slået til, for at cigarettænderen spænding.
  • Page 76: Tekniske Data

    Tekniske data BordBar TB15 Tekniske data BordBar TB15 Art.nr.: 9600000489 Tilslutningsspænding: 12 Vg Effektforbrug: 40 W Batteriovervågning Frakoblingsspænding: 11,7 V Gentilkoblingsspænding: 13,1 V Kølekapacitet: Maks. 20 °C under udenomstemperaturen Varmekapacitet: 65 °C (temperatur i det indvendige rum) Bruttoindhold: 15 l...
  • Page 77 BordBar TB15 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
  • Page 78: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler BordBar TB15 Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 79 BordBar TB15 Säkerhetsanvisningar • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray- burkar med brännbar drivgas. AKTA! • Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter användning • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
  • Page 80: Ändamålsenlig Användning

    Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar. AKTA! Hälsorisk! Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla. Leveransomfattning • Kylbox BordBar TB15 • Anslutningskabel för 12 Vg-anslutning Tillbehör Om apparaten ansluts till växelspänningsnätet rekommenderar vi att följande likriktare används: Tillgängliga som tillbehör (ingår inte i leveransen)
  • Page 81: Teknisk Beskrivning

    BordBar TB15 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Kylboxen kan användas för att kyla ner livsmedel till max. 20 °C under omgivnings- temperaturen eller för att hålla dem varma vid upp till max. 65 °C. En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning.
  • Page 82 Användning BordBar TB15 ANVISNING Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 83). Fästa apparaten på sätet ➤ Dra ut fästskenan på apparatens baksida tills den hakar fast (bild 2 A, sida 3).
  • Page 83: Rengöring Och Skötsel

    BordBar TB15 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Page 84: Felsökning

    Felsökning BordBar TB15 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Boxen fungerar inte Det finns ingen På de flesta fordon finns det ingen (kontakten är insatt). spänning i fordonets spänning i cigarettuttaget om 12 V-uttag. tändningen inte har slagits på. Boxen kyler inte (kontakten Invändig fläkt eller...
  • Page 85: Tekniska Data

    BordBar TB15 Tekniska data Tekniska data BordBar TB15 Artikel-nr: 9600000489 Anslutningsspänning: 12 Vg Effektbehov: 40 W Batterivakt Frånkopplingsspänning: 11,7 V Återinkopplingsspänning: 13,1 V Kyleffekt: Max. 20 °C under omgivningstemperatur Värmeeffekt: 65 °C (inomhustemperatur) Bruttovolym: 15 l Klimatklass: N, T Vikt:...
  • Page 86 BordBar TB15 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 87: Symbolforklaringer

    BordBar TB15 Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 88 Sikkerhetsregler BordBar TB15 • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.
  • Page 89: Tiltenkt Bruk

    FORSIKTIG! Helsefare! Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til næringsmidlene eller medikamentene som du ønsker å kjøle. Leveringsomfang • Kjøleboks BordBar TB15 • Tilkoblingskabel for 12 Vg-tilkobling Tilbehør For å drive apparatet på vekselspenningsnettet anbefaler vi at man benytter følgende nettlikeretter.
  • Page 90: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse BordBar TB15 Teknisk beskrivelse Kjøleboksen kan fryse varer inntil maks. 20 °C under omgivelsestemperatur samt kjøle eller holde varm varer inntil maks. 65 °C. En integrert innkoblingsbar batterivakt beskytter kjøretøyets batteri mot dyputlading. Betjeningselementer Pos. i Betegnelse fig. 1, side 3 Lufteåpninger...
  • Page 91: Betjening

    BordBar TB15 Betjening Betjening PASS PÅ! • Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur. • Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt.
  • Page 92: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell BordBar TB15 Bruke batterivakt ➤ Koble inn batterivakten når du bruker apparatet på 12 V-nettet. ➤ Koble ut batterivakten når du bruker apparatet sammen med en nettlikeretter (tilbehør) på vekselspenningsnettet. Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell.
  • Page 93: Utbedring Av Feil

    BordBar TB15 Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen fungerer ikke Det er ikke noen I de fleste kjøretøyer må tenningen (støpslet er plugget inn). spenning på være på for at sigarettenneren skal ha 12 V-kontakten i spenning.
  • Page 94: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner BordBar TB15 Tekniske spesifikasjoner BordBar TB15 Art.nr.: 9600000489 Tilkoblingsspenning: 12 Vg Effektforbruk: 40 W Batterivakt Utkoblingsspenning: 11,7 V Gjeninnkoblingsspenning: 13,1 V Kjøleeffekt: maks. 20 °C under omgivelsestemperatur Varmeeffekt: 65 °C (innvendig romtemperatur) Bruttoinnhold: 15 l Klimaklasse: N, T...
  • Page 95 BordBar TB15 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........96 Turvallisuusohjeet .
  • Page 96: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys BordBar TB15 Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! •...
  • Page 97 BordBar TB15 Turvallisuusohjeet • Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! • Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen •...
  • Page 98: Määräysten Mukainen Käyttö

    (savukkeensytytin). HUOMIO! Terveysriski! Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkeiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää Toimituskokonaisuus • BordBar TB15 -kylmälaukku • Liitäntäjohto 12 Vg -liitäntään Lisävarusteet Suosittelemme laitteen käyttöön vaihtojänniteverkossa seuraavan verkkotasasuuntaajan käyttöä. Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen)
  • Page 99: Tekninen Kuvaus

    BordBar TB15 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Laite pystyy jäähdyttämään tuotteita maks. 20 °C ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi sekä pitämään ne kylminä tai maks. 65 °C:een lämpöisinä. Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävä akkutarkkailulaite suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta. Käyttölaitteet Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3...
  • Page 100: Käyttö

    Käyttö BordBar TB15 Käyttö HUOMAUTUS! • Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan. • Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian voimakkaasti. Juomat ja nestemäiset ruoat laajenevat jäätyessään. Tämä voi rikkoa lasiastian.
  • Page 101: Puhdistus Ja Huolto

    BordBar TB15 Puhdistus ja huolto Akkutarkkailulaitteen käyttäminen ➤ Kytke akkutarkkailulaite päälle, jos käytät laitetta 12 V -ajoneuvoverkon avulla. ➤ Kytke akkutarkkailulaite pois päältä, jos käytät laitetta verkkotasasuuntaajan (lisävaruste) avulla vaihtojänniteverkossa. Puhdistus ja huolto VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
  • Page 102: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen BordBar TB15 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi (pistoke on Ajoneuvon Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon paikallaan). 12 V-pistorasiassa ei täytyy olla päällä, jotta ole jännitettä. savukkeensytytin saa jännitettä. Laukku ei jäähdytä (pistoke Sisätuuletin tai Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi on paikallaan).
  • Page 103: Tekniset Tiedot

    BordBar TB15 Tekniset tiedot Tekniset tiedot BordBar TB15 Tuotenro: 9600000489 Liitäntäjännite: 12 Vg Tehonkulutus: 40 W Akkutarkkailulaite Poiskytkentäjännite: 11,7 V Jälleenkytkeytymisjännite: 13,1 V Jäähdytysteho: maks. 20 °C alle ympäristölämpötilan Lämmitysteho: 65 °C (sisätilan lämpötila) Bruttotilavuus: 15 l Ilmastoluokka: N, T...
  • Page 104 BordBar TB15 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов......... .105 Указания...
  • Page 105: Пояснение Символов

    BordBar TB15 Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.
  • Page 106 Указания по технике безопасности BordBar TB15 • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра. • Детям запрещается играть с прибором. • За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором. • Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступном для...
  • Page 107 BordBar TB15 Указания по технике безопасности Техника безопасности при работе прибора ОСТОРОЖНО! • Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ! • Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого...
  • Page 108: Использование По Назначению

    Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям продуктов питания или медикаментов, которые Вы хотите охладить. Объем поставки • Холодильник BordBar TB15 • Питающий кабель для присоединения к сети 12 Вg Принадлежности Для работы прибора от сети переменного тока мы рекомендуем применение...
  • Page 109: Техническое Описание

    BordBar TB15 Техническое описание Техническое описание Прибор может охлаждать продукты до температуры макс. 20 °C ниже темпера- туры окружающей среды, а также поддерживать их в охлажденном или разогетом до макс. 65 °C состоянии. Встроенное в прибор, подключаемое защитное реле предохраняет аккумуля- торную...
  • Page 110: Управление

    Управление BordBar TB15 Управление ВНИМАНИЕ! • Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры. • Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных ем- костях не охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и...
  • Page 111: Чистка И Уход

    BordBar TB15 Чистка и уход Включение и выключение прибора ➤ Присоедините питающий кабель 12 В к прикуривателю или к розетке 12 В в автомобиле. ➤ Установите ползунковый переключатель в требуемое положение. ✓ Холодильник включен и начинает охлаждать или нагревать внутреннее...
  • Page 112: Устранение Неисправностей

    Гарантия BordBar TB15 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: •...
  • Page 113: Утилизация

    BordBar TB15 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
  • Page 114 BordBar TB15 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienia symboli .
  • Page 115: Objaśnienia Symboli

    BordBar TB15 Objaśnienia symboli Objaśnienia symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 116 Zasady bezpieczeństwa BordBar TB15 • Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Page 117 BordBar TB15 Zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTROŻNIE! • Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche. UWAGA! • Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta. • Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł...
  • Page 118: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom związanym z żywnością lub lekami, które mają być przechowywane w lodówce. Zakres dostawy • Lodówka BordBar TB15 • Przewód przyłączeniowy do gniazda 12 Vg Osprzęt W przypadku zasilania urządzenia z sieci prądu przemiennego zaleca się stosowanie prostownika sieciowego.
  • Page 119: Opis Techniczny

    BordBar TB15 Opis techniczny Opis techniczny Lodówka chłodzi produkty do temperatury maks. 20 °C poniżej temperatury otoczenia, jak również pozwala przechowywać uprzednio schłodzone lub ciepłe produkty o temperaturze do 65 °C. Czujnik ochrony akumulatora zintegrowany z urządzeniem chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem.
  • Page 120: Obsługa

    Obsługa BordBar TB15 Obsługa UWAGA! • Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. • Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje lub płynne substancje zwiększają...
  • Page 121: Czyszczenie

    BordBar TB15 Czyszczenie Włączanie i wyłączanie urządzenia ➤ Podłączyć przewód 12 V do gniazda zapalniczki lub do gniazda samochodowego 12 V w pojeździe. ➤ Ustawić przełącznik w żądanym położeniu. ✓ Lodówka jest włączona i zaczyna chłodzić lub ogrzewać komorę. ✓ Zapala się właściwa dioda LED.
  • Page 122: Gwarancja

    Gwarancja BordBar TB15 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie...
  • Page 123: Dane Techniczne

    BordBar TB15 Dane techniczne Dane techniczne BordBar TB15 Nr produktu: 9600000489 Napięcie przyłączeniowe: 12 Vg Pobór mocy: 40 W Układ monitorowania stanu akumulatora Napięcie wyłączenia: 11,7 V Napięcie ponownego włączenia: 13,1 V Zakres temperatury chłodzenia: maks. 20 °C poniżej temperatury otoczenia Zakres temperatury grzania: 65 °C (temperatura w pomieszczeniu)
  • Page 124 BordBar TB15 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 125: Vysvetlenie Symbolov

    BordBar TB15 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 126 Bezpečnostné pokyny BordBar TB15 • Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE! • Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním –...
  • Page 127: Používanie V Súlade S Určeným Účelom Použitia

    UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť. Obsah dodávky • Chladicí box BordBar TB15 • Přívodní kabel k připojení 12 Vg Príslušenstvo Pre prevádzku zariadenia v sieti so striedavým prúdom vám odporúčame použiť...
  • Page 128: Technický Opis

    Technický opis BordBar TB15 Technický opis Obsah boxu lze chladit na teplotu o max. 20 °C nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu (max. 65 °C). Samostatně spínaný snímač stavu baterie, který je integrován do přístroje, chrání vaši autobaterii před přílišným vybitím.
  • Page 129: Obsluha

    BordBar TB15 Obsluha Obsluha POZOR! • Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu. • Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje alebo tekuté jedlá zväčšia svoj objem.
  • Page 130: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť BordBar TB15 Zapnutí a vypnutí přístroje ➤ Připojte přívodní kabel 12 V k zapalovači cigaret nebo k zásuvce 12 V ve vozidle. ➤ Nasuňte posuvný přepínač do požadované polohy. ✓ Chladicí box je zapnutý a zahájí chlazení nebo ohřev vnitřního prostoru.
  • Page 131: Záruka

    BordBar TB15 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Page 132: Likvidácia

    Likvidácia BordBar TB15 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje BordBar TB15 Č.
  • Page 133 BordBar TB15 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ..........134 Bezpečnostní...
  • Page 134: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů BordBar TB15 Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Page 135 BordBar TB15 Bezpečnostní pokyny • Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let. • Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ! • Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou –...
  • Page 136: Použití V Souladu S Účelem

    UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin nebo léčiv, které chcete skladovat. Rozsah dodávky • Chladicí box BordBar TB15 • Přívodní kabel k připojení 12 Vg Příslušenství Při napájení přístroje střídavým proudem doporučujeme použití následujícího síťového usměrňovače:...
  • Page 137: Technický Popis

    BordBar TB15 Technický popis Technický popis Obsah boxu lze chladit na teplotu o max. 20 °C nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu (max. 65 °C). Samostatně spínaný snímač stavu baterie, který je integrován do přístroje, chrání vaši autobaterii před přílišným vybitím.
  • Page 138: Obsluha

    Obsluha BordBar TB15 Obsluha POZOR! • Dbejte, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty. • Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté potraviny svůj objem.
  • Page 139: Čištění A Péče

    BordBar TB15 Čištění a péče Použití snímače stavu baterie ➤ Pokud přístroj provozujete na palubní síti 12 V, zapněte snímač stavu baterie. ➤ Pokud přístroj provozujete se síťovým usměrňovačem (příslušenství) na síti střídavého napětí, vypněte snímač stavu baterie. Čištění a péče VÝSTRAHA!
  • Page 140: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad BordBar TB15 Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Box nefunguje (zástrčka je Zásuvka 12 V ve Ve většině automobilů musíte nejprve zapojena v zásuvce). vozidle není pod spustit zapalování, aby byl zapalovač napětím.
  • Page 141: Technické Údaje

    BordBar TB15 Technické údaje Technické údaje BordBar TB15 Výr. č.: 9600000489 Napájení: 12 Vg Příkon: 40 W Snímač stavu baterie Vypínací napětí: 11,7 V Napětí k opětovnému zapnutí: 13,1 V Chladicí výkon: max. o 20 °C níže než okolní teplota Výkon ohřívání:...
  • Page 142 BordBar TB15 A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott.
  • Page 143: A Szimbólumok Magyarázata

    BordBar TB15 A szimbólumok magyarázata A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 144 Biztonsági tudnivalók BordBar TB15 • A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. • A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja. • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat).
  • Page 145: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék autó (szivargyújtó), hajó vagy lakókocsi 12 Vg-os fedélzeti csatlakozóaljzatáról üzemeltethető. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek. A csomag tartalma • BordBar TB15 hűtőláda • Csatlakozókábel 12 Vg-os csatlakozáshoz...
  • Page 146: Tartozékok

    Tartozékok BordBar TB15 Tartozékok A készülék váltakozó áramú hálózaton történő üzemeltetéséhez célszerű az alábbi hálózati egyenirányítókat használni: Tartozékként kapható (nincs mellékelve): • 220 – 240 Vw: CoolPower EPS817 Műszaki leírás A hűtőláda képes hidegen tartani vagy max. 65 °C-ig melegen tartani az árukat, és a környezeti hőmérsékletnél max.
  • Page 147: Kezelés

    BordBar TB15 Kezelés Kezelés FIGYELEM! • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, ill. áruk legyenek a hűtőládában, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre. • Ügyeljen arra, hogy üvegtárolókban levő italok vagy ételek ne hűljenek le túlzottan. Megfagyás esetén a folyadékok vagy folyékony ételek térfogata megnő.
  • Page 148: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás BordBar TB15 Az akkuőr használata ➤ Kapcsolja be az akkuőrt, ha a 12 V-os fedélzeti hálózaton üzemelteti a készüléket. ➤ Kapcsolja ki az akkuőrt, ha a készüléket a hálózati egyenirányítóval (tartozék) a váltakozó áramú hálózaton üzemelteti. Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 149: Üzemzavar-Elhárítás

    BordBar TB15 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldási javaslat A hűtőláda nem működik A jármű 12 V-os A legtöbb járműben be kell kapcsolni a (csatlakozódugó aljzatában nincs gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen bedugva). feszültség. a szivargyújtóban. A hűtőláda nem hűt A belső...
  • Page 150: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok BordBar TB15 Műszaki adatok BordBar TB15 Cikkszám: 9600000489 Csatlakozási feszültség: 12 Vg Teljesítményfelvétel: 40 W Akkuőr Kikapcsolási feszültség: 11,7 V Újra-bekapcsolási feszültség: 13,1 V Hűtőteljesítmény: a környezetnél legfeljebb 20 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig Fűtőteljesítmény: 65 °C (belső tér hőmérséklete) Hasznos térfogat:...
  • Page 152 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table des Matières