Page 42
INDEX Page Avertissements de sécurité ................... 43 Déballage ......................44 A propos des instructions ..................45 Liste des parties et des éléments de commande ..........46 Mode d’emploi ....................... 47 1. Pose ......................47 2. Remplir d’eau ....................48 3. Avant la première mise en service ............... 49 4.
Avertissements de sécurité Avant l’emploi • Lire attentivement toutes les informations indiquées ci-après. Elles contiennent d’utiles indications concernant l’emploi, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Conservez soigneusement ces instructions et éventuellement livrez-les aux futurs propriétaires. • L’appareil est conforme aux normes de sécurité CE et aux lois en vigueur en matière de sécurité des appareils.
Page 44
• Les parties sous tension (interrupteur, fiche, composants électroniques, etc.) ne doivent pas entrer en contact avec l’eau. • Avant toute opération d’entretien, de nettoyage ainsi que après l’emploi, débranchez l’appareil de la prise de courant. Laisser refroidir l’unité vapeur. •...
Déballage Bien conserver ce mode d’emploi et le livrer en tout cas à d’autres éventuels utilisateurs. Sortir le fer à repasser et la planche de l’emballage. Contrôler que les suivants éléments sont présents dans l’emballage : 1. Planche à repasser avec générateur de va- peur, bouchon de sécurité...
Liste des parties et des éléments de commande 1. Bouchon de sécurité avec valve 2. Tapis repose fer 3. Fer à repasser 4. Touche débit vapeur 5. Molette de réglage de la température semelle fer 6. Semelle en Téflon 7. Interrupteur d’alimentation de l’appareil (interrupteur général) 8.
Mode d’emploi 1. Pose Pour placer le centre de repassage Airflux, il faut suivre les points suivants : placez la planche à repasser sur une surface plate, stable, sèche et près d’une prise de courant positionner la planche à repasser de façon que personne ne puisse la renverser ou se blesser ne jamais placer l’appareil sur ou près de surfaces chaudes ou près de flammes libres utiliser l’appareil seulement dans des endroits secs pour éviter de brûlures, s’assurer que les enfants n’ont pas la possibilité...
Introduire la tige guide-fil (8) dans l’ouverture sur le générateur de vapeur prévue à cet effet et y ac- crocher le monotube (12). La tige guide-fil empêche le déplacement non désiré du linge et l’«usure» du monotube. Pour cette raison il faut toujours l’employer. 2.
Informations concernant l’eau Ce fer à repasser fonctionne avec de l’eau naturelle du robinet. Ne pas utiliser d’eau traitée par des filtres à cartouche, car les résidus (par ex. des particules de charbon actif) pourraient bloquer les parties mécaniques de l’appareil. Ne jamais ajouter à l’eau de parfums ou d’additifs d’aucun type. L’eau additionnée d’additifs peut causer des dommages au générateur de vapeur qui entraînent des frais de nettoyage et de réparation.
4. Mise en service Insérer la fiche de la planche dans la prise de courant. Mettre le fer à repasser sur le repose fer (2). Allumer l’appareil avec l’interrupteur «marche/arrêt» (7) (le voyant de contrôle orange (11) intégré dans le fer s’allume et demeure allumé). Ce voyant s’éteint dès que la semelle atteint la température désirée.
Attention : La température de la vapeur qui sort est très élevée. Faites attention à ne pas vous brûler. Note : Lors de la première chauffe, de la fumée peut sortir de l’appareil. Il s’agit d’un facteur technique, qui ne doit pas inquiéter. Note : Après l’allumage ou après une longue pause de travail, diriger le premier jet de vapeur en l’air ou sur un torchon mais non sur le linge à...
6. Repasser à vapeur Dès que le voyant de contrôle vert «générateur de vapeur» (9) s’allume et le voyant de chauffe sur le fer à repasser (11) s’éteint, le centre de repassage Airflux est prêt pour l’emploi. Presser la touche «débit vapeur» (4) sur le fer à repasser. Attention : La température de la vapeur qui sort est très élevée.
Fonction aspirante / soufflante et chauffe de la planche intégrée Fonction aspirante L’aspiration absorbe la vapeur superflue, qui ne sert plus après le processus de repassage. L’aspiration permet de coller le tissu sur la planche à repasser et d’éliminer l’humidité présente. On obtient des vê- tements propres et secs, prêts pour être rangés dans l’armoire.
8. Entretien Une fois le repassage terminé, toujours vider la chaudière et, (environ une fois par mois) nettoyer le générateur de vapeur de l’eau et des résidus calcaires. Par la suite y verser 1,2 litres d’eau du robinet, en utilisant la bouteille de remplissage. Secouer bien le générateur de vapeur pour détacher les résidus calcaires et le vider de nouveau de l’eau.
Page 68
Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos Eliminação do seu antigo aparelho Smaltimento delle apparecchia- Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten. ture obsolete 1.
Page 72
EUROFLEX srl via dei Colli,59 31058 Susegana (TV) Italy tel. ++39.0438.661711 - fax. ++39.0438.661712 http: www.euroflex.tv E-MAIL: euroflex@euroflex.tv...