Panasonic CZ-02RT11P Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CZ-02RT11P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

OPERATION MANUAL
REMOTE CONTROLLER
Operation manual
English
Remote controller
Betriebsanleitung
Deutsch
Fernbedienung
Manuel d'utilisation
Français
Dispositif de commande à distance
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Afstandsbediening
Manual de operación
Español
Control remoto
Manuale d'uso
Italiano
Comando a distanza
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
EÏÏËÓÈο
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
Manual de operação
Portugues
CZ-02RT11P
Controlo remoto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-02RT11P

  • Page 1 English Remote controller Betriebsanleitung Deutsch Fernbedienung Manuel d'utilisation Français Dispositif de commande à distance Gebruiksaanwijzing Nederlands Afstandsbediening Manual de operación Español Control remoto Manuale d'uso Italiano Comando a distanza ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ EÏÏËÓÈο ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Manual de operação Portugues CZ-02RT11P Controlo remoto...
  • Page 2 23 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    CZ-02RT11P Remote controller Operation manual 1. Features and functions THANK YOU FOR PURCHASING THIS The CZ-02RT11P is a state of the art remote CONTROLLER. READ MANUAL controller that offers full control over your installation. ATTENTIVELY BEFORE USING INSTALLATION. AFTER READING THE...
  • Page 4: Name And Function Of Switches And Icons

    The clock display indicates the current time (or the adjusted with the ventilation amount button ( action time when reading or programming the only). Simultaneously, the ventilation amount is schedule timer). indicated by the fan speed icon (see 22). Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 5 This button is a multi-purpose button. This icon indicates the air flow direction (only for Depending on the previous manipulations of the user, installations with motorised air flow flaps). the programming button can have various functions. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 6: Setting Up The Controller

    SETTING UP THE SCHEDULE TIMER AIR FLOW DIRECTION ADJUST BUTTON To set up the schedule timer, refer to chapter 6. "Programming the schedule timer" on page 10. This button enables to adjust the air flow direction. Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 7: Description Of The Operation Modes

    This prevents cold air from leaving the indoor unit. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 8 User adjustable parameters: • Ventilation amount, use the button. • Fan speed, use the button, • Air flow direction adjust, use the button, • Ventilation mode, use the button, • Ventilation amount, use the button. Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 9 Refer to "Manual operation" on page 5. The next programmed action (in the schedule timer) will return control to the schedule timer. Use the button to enable or disable the schedule timer. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 10 Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 11 Assuming that 5 actions were programmed for and all settings return as programmed. Tuesday, a total of 5 presses will be required to display all programmed actions. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 12: Programming The Schedule Timer

    NOTE If you program 2 or more actions on the same day and at the same time of the day, only the action with the highest action number (2 - 5) will be executed. Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 13 ( steady and blinking). Press the button repeatedly until a blinking is displayed. You can now continue adjusting the settings for the first schedule timer action. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 14 The schedule timer action programmed for the current day are only valid for the selected day: use the "confirm last action and go to next day" function by pressing the button for 5 seconds. Operation manual CZ-02RT11P Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 15 7. Maintenance Limit operation is not available for cooling only installations. The remote controller does not need maintenance. Remove dirt with a soft damp cloth. NOTE Only use clear tapid water to moisten the cloth. CZ-02RT11P Operation manual Remote controller 4PW15515-1...
  • Page 16 CZ-02RT11P Fernbedienung Betriebsanleitung 1. Eigenschaften und Funktionen DANKE DASS SIE SICH FÜR DEN KAUF Die CZ-02RT11P ist eine Fernbedienung nach dem DIESES REGLERS ENTSCHLOSSEN neuesten Stand Technik, Ihnen HABEN. LESEN SIE DIE ANLEITUNG vollständige Regelung Ihrer Anlage ermöglicht. SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE DIE ANLAGE VERWENDEN.
  • Page 17: Name Und Funktion Der Schalter Und Bildsymbole

    KÜHLUNG, HEIZUNG). schlossen wird (=Führungs-Fernbedienung). BILDSYMBOL VENTILATIONSMODUS WOCHENTAG ANZEIGER Wochentaganzeiger zeigt aktuellen Diese Bildsymbole geben den aktuellen Ventilationsmodus Wochentag an (oder den eingestellten Tag, wenn die an ( nur) (AUTOMATIK, WÄRMEAUSTAUSCH, Programmuhr abgelesen oder programmiert wird). BYPASS). CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 18 Option angesprochen wird oder eine Funktion nicht verfügbar ist. BILDSYMBOL GEBLÄSESTÄRKE Dieses Bildsymbol zeigt die eingestellte Gebläse- stärke an. BILDSYMBOL MODUS ENTFROSTUNG/ WARMSTART Dieses Bildsymbol zeigt an, dass der Modus Entfrostung/Warmstart aktiv ist. Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 19 Tätigkeiten des Diese Taste schaltet zwischen Sollwert, Grenzwert- Anwenders. betrieb oder (nur Programmmodus). TASTE VENTILATORGESCHWINDIGKEIT TASTE PROGRAMMUHR Diese Taste aktiviert oder deaktiviert Diese Taste schaltet zwischen L (niedrig), H (hoher), Programmuhr. HH (sehr hoher), (Automatik). CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 20: Einrichten Des Reglers

    Sollwert oder Grenzwerttemperatur verlangt. nächste oder vorherige Tag angezeigt. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der HEIZBETRIEB gegenwärtig eingestellten Zeit und dem Wochentag. In diesem Modus wird die Heizung aktiviert wie von Sollwert oder Grenzwerttemperatur verlangt. Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 21: Betrieb

    Raumtemperatur über 10°C zu halten, wenn die Taste Minimum Maximum Personen sich außerhalb davon befinden. Diese Temperatureinstellungen auszuwählen. Verwenden Funktion schaltet die Heizung ein, wenn die Anlage Sie die Tasten oder um die ausgeschaltet ist. Minimum und Maximum Temperatureinstellungen einzustellen. CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 22 Sollwert Temperatur, verwenden Sie die & Tasten, BEACHTEN SIE DASS DIE TASTE • Gebläsestärke, verwenden Sie die AUSGESCHALTET SEIN MUSS, Taste, SICHERZUSTELLEN DASS DIE FUNKTION • Einstellung der Luftstromrichtung, verwenden AUSSER HAUS AUSGELÖST WIRD. Sie die Taste, Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 23 Die folgende programmierte Maßnahme (in der nicht erforderlich. Programmuhr) gibt die Kontrolle der Programmuhr zurück. Um die PROGRAMMUHR einzurichten, beziehen Sie sich Kapitel "Programmieren Verwenden Sie die Taste um die Programmuhr Programmuhr" auf Seite 11. zu aktivieren oder zu deaktivieren. CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 24 Ventilationsmenge regeln, • die Betriebsart wechseln für einen zeitlich festgelegten Sollwert. Die oben aufgeführten Parameter können manuell eingestellt werden, ohne die Programmuhr zu unterbrechen. Weitere hoch entwickelte Fernbedienungen sind verfügbar. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen. Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 25 Temperaturwerte Ihrem Regler es wichtig alle programmierten Maßnahmen für den können variieren. aktuellen Tag zu suchen und vielleicht die letzte programmierte Maßnahme von gestern. Wenn nicht erscheint, wird angezeigt, dass keine programmierten Maßnahmen für Montag vorliegen. CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 26: Programmieren Der Programmuhr

    Anzeige, wenn die Programmuhr nur die Maßnahme mit der höchsten Maßnahmennummer (2 – 5) ausgeführt aktiv ist werden. bereits oben beschrieben, könnten Einstellungen der Programmuhr (und als Konsequenz die Ablesungen der Anzeige) vorübergehend sich überschneiden durch manuelle Intervention. Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 27 Denken Sie daran, dass Sie die Wenn Sie es vorziehen NICHT am programmierten Maßnahmen später immer Montag zu beginnen, blättern Sie zuerst ändern, hinzufügen oder entfernen können. zum gewünschten Tag und geben Sie dann den PROGRAMM Modus ein. CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 28 Temperatur wird blinken. Maßnahme die Sie aufrechterhalten wollen, ausge- • Geben Sie die Uhrzeit ein wann die wählt (Programmuhr-Maßnahmen einer Maßnahme starten muss mit Hilfe der Tasten höheren Nummer werden gelöscht). & (min. Stufe = 10 Minuten). Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 29 Hilfe der Taste wählen Sie den Tag und die Dienstag kopiert wurden. Maßnahme aus, die Sie editieren möchten. Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang; der Programmmodus wird aktiviert, das Bildsymbol und die gewählten Maßnahmen blinken. CZ-02RT11P Betriebsanleitung Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 30 Die Programmuhr kann nicht aktiviert werden, wenn HINWEIS Verwenden Sie nur klares Leitungs- ein zentraler Regler angeschlossen ist. wasser um das Tuch anzufeuchten. Grenzbetrieb kann nicht ausgewählt werden. Grenzbetrieb ist nicht verfügbar zur reinen Kühlung von Anlagen. Betriebsanleitung CZ-02RT11P Fernbedienung 4PW15515-1...
  • Page 31 Manuel d'utilisation commande à distance 1. Caractéristiques et fonctions MERCI D'AVOIR ACHETE CE DISPOSITIF Le CZ-02RT11P est un dispositif de régulation à DE REGULATION. LIRE ATTENTIVEMENT distance à la pointe du progrès qui vous offre un LE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTAL- contrôle complet de votre installation.
  • Page 32 à priorité plus élevée est en train de se produit. contrôler ou de désactiver votre installation. ICONE MODE FONCTIONNEMENT Ces icônes indique le mode de fonctionnement en cours (VENTILATION, DESHUMIDIFICATION, AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE). Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 33 ICONES ACTION Ces icônes indiquent les actions pour chaque jour du programme de temporisation. ICONE ARRET Cette icône indique que l'action ARRET est sélec- tionnée lors de la programmation des temporisations. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 34 NETTOYAGE FILTRE A AIR programmé. Les deux boutons ont une fonction d'autorépétition. Ce bouton est utilisé pour réinitialiser l'icône de nettoyage du filtre à air. Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 35 REGLER LE PROGRAMME DE consigne. TEMPORISATION Pour régler le programme de temporisation, voir le chapitre 6. "Définition de la programmation des temporisations" à la page 11. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 36 10°C quand les occupants sont sortis. Cette fonction se commutera sur chauffage si minimale et maximale. l'installation est coupée. Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 37 Mode ventilation, utiliser le bouton Utiliser l'icône pour déterminer la direction d'écoulement d'air fixe en poussant sur le bouton • Quantité ventilation, utiliser le bouton quand l'icône indique la direction souhaitée. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 38 Le bouton ignore unique- ment le programmateur de temporisation 2 fermer l'installation (fin de contrôle) jusqu'à l'action programmée suivante. 3 mettre en marche l'installation à un moment programmé, en fonctionnement limite Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 39 (fonctionnement limite) Le bouton est utilisé pour commencer le sont affichés. balayage, pour afficher l'action programmée suivante ou pour sortir du balayage quand la dernière action programmée a été affichée. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 40 Lire la note importante ci- est en cours d'affichage. dessous. n'apparaît pas, aucune action n'est programmée pour le mardi. Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 41 Se référer à "Passer revue actions programmées dans programmateur de temporisation" à la page 9. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 42 Si vous préférez NE PAS commencer le lundi, avancez jusqu'au jour désiré et entrez alors le mode PROGRAMME. Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 43 (étape min. = 10 minutes). devez confirmer les actions programmées. Vérifiez que la dernière action du programmateur de temporisation que vous souhaitez conserver est sélectionnée (les actions avec un numéro supérieur seront effacées). CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 44 Editer des actions programmées est facile. simultanément durant 5 secondes. Veiller à ne pas être en mode programme ( clignotte pas); si nécessaire, pousser sur le bouton pour quitter le mode programme. Manuel d'utilisation CZ-02RT11P Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 45 Pas de valeurs sur le dispositif de régulation à distance (affichage vierge) Vérifier si la puissance du réseau est toujours appliquée à votre installation. CZ-02RT11P Manuel d'utilisation Dispositif de commande à distance 4PW15515-1...
  • Page 46 CZ-02RT11P Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing 1. Eigenschappen en functies ONZE WELGEMEENDE DANK VOOR UW De CZ-02RT11P is een ultramoderne afstands- AANKOOP DEZE AFSTANDS- bediening waarmee u alle functies van uw installatie BEDIENING. LEES HANDLEIDING kunt bedienen. AANDACHTIG ALVORENS INSTALLATIE GEBRUIKT. BEWAAR DE...
  • Page 47: Naam En Functie Van Schakelaars En Symbolen

    Deze symbolen geven de actieve werkingsmodus aan (VENTILATOR, DROGEN, AUTOMATISCH, KOELEN, Dit symbool geeft aan dat het schakelen van de VERWARMEN). installatie gebeurt onder gecentraliseerde besturing van een andere binnenunit of optionele koelen/ verwarmen-kiezer die op de buitenunit is aangesloten (= master-afstandsbediening). CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 48 SYMBOOL TIJD OM ELEMENT TE INSPECTIE VEREIST REINIGEN Deze symbolen geven aan dat een inspectie vereist is. Raadpleeg uw installateur. Dit symbool geeft aan dat het element moet worden gereinigd (alleen Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 49 (stap = 1°C). Beide toetsen worden ook gebruikt om de dag van de week in te stellen. CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 50: Instellen Van De Afstandsbediening

    Om de weektimer in te stellen, raadpleeg hoofdstuk binnenventilator stilgelegd tot de warmtewisselaar 6. "Programmeren van de weektimer" op pagina 11. van de binnenunit een bepaalde temperatuur heeft bereikt en verschijnt op het scherm. Dit voorkomt dat de binnenunit koude lucht uitblaast. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 51: Werking

    AUTOMATISCHE WERKING geval verschijnt het bericht Door de gebruiker in te stellen parameters: Druk -toets gewenste • Instelpunttemperatuur, druk op de - & -toetsen, werkingsmodus te selecteren. • Ventilatorsnelheid, druk op de -toets, CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 52 GRENSWERKING Door de gebruiker in te stellen parameters: • Ventilatorsnelheid, druk op de -toets, • Instelling luchtstroomrichting, druk op de -toets, • Ventilatormodus, druk op de -toets, • Ventilatorvermogen, druk op de -toets. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 53 Raadpleeg "KLOKINSTELFUNCTIE" is actie 1, de laatst geprogrammeerde actie voor een pagina 5. dag kan actie 1 (wanneer u voor die dag slechts één actie hebt geprogrammeerd) tot 5 zijn. CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 54 -toets om de bladermodus in te schakelen, waarna het symbool verschijnt, en geprogrammeerde acties kunnen knippert. controleren, kunt u in de geprogrammeerde acties bladeren (zie hierna). LET OP Het bladeren begint altijd op maandag en eindigt met zondag. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 55 -toets drukken tot de dag van de week- opnieuw zoals geprogrammeerd. indicator de huidige dag aangeeft (knippert niet); het Geprogrammeerde acties kunnen elkaar overlappen; bladeren is nu afgesloten. volgens de logica van "laatste opdracht heeft voorrang" wordt de laatst geprogrammeerde opdracht uitgevoerd. CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 56: Programmeren Van De Weektimer

    Tenslotte moet u het uur van de dag invoeren waarop de actie moet worden ingeschakeld. LET OP Als u 2 of meer acties op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip van de dag programmeert, wordt alleen de actie met het hoogste actienummer (2 – 5) uitgevoerd. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 57 Voer het tijdstip waarop de actie moet beginnen Als u liever NIET met maandag begint, in met de - & -toetsen (min. blader dan naar de gewenste dag en schakel de PROGRAMMA-modus in. stap = 10 minuten). CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 58 IK WIL GEPROGRAMMEERDE ACTIES WIJZIGEN Geprogrammeerde acties kunnen gemakkelijk worden gewijzigd. Controleer dat u niet in de programmamodus staat knippert niet); druk indien nodig op de toets om de programmamodus af te sluiten. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 59 Selecteer de "laatste actie" die u wilt behouden met -toets. Alle acties met een hoger nummer worden verwijderd. Druk gedurende 5 seconden op de -toets om het verwijderen te bevestigen, CZ-02RT11P Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 60 Ik kan de weektimer niet inschakelen (het symbool staat op het scherm) U kunt de weektimer niet inschakelen wanneer een gecentraliseerde besturing is aangesloten. Grenswerking kan niet worden geselecteerd Grenswerking is niet beschikbaar voor installaties met alleen koelen. Gebruiksaanwijzing CZ-02RT11P Afstandsbediening 4PW15515-1...
  • Page 61 Manual de operación 1. Características y funciones GRACIAS ADQUIRIR ESTE El modelo CZ-02RT11P es un control remoto de CONTROL REMOTO. LEA EL MANUAL DE última generación que permite un control total sobre INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES su instalación. DE UTILIZAR LA INSTALACIÓN. DESPUÉS HABER LEÍDO...
  • Page 62: Designación Y Función De Interruptores E Iconos

    Este icono indica que otro control de mayor prioridad está controlando o impidiendo el control de su ICONO DEL MODO OPERATIVO instalación en este momento. Estos iconos indican modo operativo actual (VENTILACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, AUTOMÁTICO, ENFRIAMIENTO, CALEFACCIÓN). Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 63 ICONOS DE ACCIÓN ventilador. Estos iconos representan las acciones asignadas a cada día con el programador. ICONO MODO DESESCARCHE/ARRANQUE EN CALIENTE Este icono indica que el modo desescarche/ arranque en caliente está activado. CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 64 Estos botones se usan para poner en hora el reloj o de aire. bien, durante el modo de programación, para ajustar la hora de la acción programada. Los dos botones tienen una función de autorepetitiva. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 65: Configuración Del Control Remoto

    5 minutos, tanto la hora como el día de la semana retornarán a su anterior valor; la función de ajuste de hora dejará de estar activada. CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 66: Operación

    10°C mientras que los ocupantes de la misma están ausentes. Esta función encenderá calefacción si la instalación está apagada. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 67 ACTIVARSE. • Para el ajuste de la dirección del flujo de aire, presione el botón • Para el modo de ventilación, pulse el botón • Para el nivel de ventilación, pulse el botón CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 68 2 apagar la instalación (fin del control) visible. El botón sólo anula al 3 encender la instalación a una hora programada, programador hasta la siguiente acción en el modo de limitación de temperatura programada. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 69 (limitación directamente (sin tener que pasar por cada una de de temperatura); en la pantalla aparece las acciones programadas). Pulse el botón para acceder al modo de consulta, aparecerá el icono parpadeará. CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 70 Suponiendo que se hayan programado 5 acciones para el jueves, será necesario pulsar 5 veces el botón para visualizar todas las acciones programadas. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 71: Uso Del Programador

    2 apagar la instalación (fin del control) o eliminar las acciones programadas 3 encender la instalación a una hora programada, posteriormente. en el modo de limitación de temperatura CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 72 Si prefiere NO comenzar el lunes, des- (intervalo mín. = plácese primero al día que usted desee y 10 minutos). a continuación acceda al modo de PROGRAMACIÓN. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 73 Asegúrese de que la última acción del programador que desea conservar está seleccionada (las acciones de programador con un número mayor de aquél se borrarán). CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 74 Desplácese hasta acciones programadas pulsando el botón , seleccione el día que desea modificar. Pulse el botón durante 5 segundos; el modo de programación se activa, el icono y la acción seleccionada parpadean. Manual de operación CZ-02RT11P Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 75 El programador no puede activarse si un control centralizado se encuentra conectado. No se puede seleccionar la limitación de temperatura La limitación de temperatura no se encuentra disponible en instalaciones de sólo enfriamiento. CZ-02RT11P Manual de operación Control remoto 4PW15515-1...
  • Page 76: Caratteristiche E Funzioni

    CZ-02RT11P Comando a distanza Manuale d'uso 1. Caratteristiche e funzioni GRAZIE AVER ACQUISTATO Il modello CZ-02RT11P è un comando a distanza QUESTO COMANDO. PRIMA tecnologicamente avanzato che consente il controllo UTILIZZARE L'APPARECCHIO LEGGERE completo dell'installazione. ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. DOPO AVER...
  • Page 77: Nomi E Funzioni Degli Interruttori E Delle Icone

    ICONA DI CONTROLLO ESTERNO FUNZIONAMENTO Tale icona indica che un altro comando a distanza Tali icone indicano la modalità di funzionamento corrente con una priorità superiore controlla o disattiva (VENTILAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, AUTOMATICO, l'installazione. RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO). CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 78 ICONE DI AZIONE Tali icone indicano le azioni per ogni giorno del ICONA DELLA MODALITÀ SBRINAMENTO/ programma del timer. AVVIAMENTO IN RISCALDAMENTO Tale icona indica che è stata attivata la modalità sbrinamento/avviamento in riscaldamento. Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 79 (solo in modalità di programmazione). PULSANTE DEL TIMER Tale pulsante attiva o disattiva il timer. PULSANTE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE Tale pulsante commuta tra L (bassa), H (alta), HH (altissima) e (automatica). CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 80: Impostazione Del Comando A Distanza

    è eccessivamente bassa. precedente. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO In tale modalità, il comando a distanza commuta automaticamente tra il riscaldamento e il raffredda- mento in base alla temperatura di set point o di limite. Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 81: Funzionamento

    Utilizzare i pulsanti entro determinati limiti. Le icone vengono per regolare le impostazioni visualizzate confermare l'attivazione minima e massima della temperatura. funzionamento con limite. CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 82 Velocità del ventilatore: utilizzare il pulsante • Quantità di ventilazione: utilizzare il pulsante • Direzione di mandata dell'aria: utilizzare il pulsante • Modalità di ventilazione: utilizzare il pulsante • Quantità di ventilazione: utilizzare il pulsante Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 83 Nel funzionamento con il timer, l'installazione viene dell'alimentazione. è necessario controllata anche dal timer. Le azioni programmate riprogrammare il timer. nel timer vengono eseguite automaticamente. Per impostare il TIMER, consultare il capitolo 6. "Programmazione del timer" a pagina 11. CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 84 Consultare figura 2. funzionamento corrente (se applicabile). Viene La visualizzazione delle azioni programmate nel timer visualizzato il set point. è un processo sequenziale. Per visualizzare l'intero programma timer vengono utilizzati solo 2 pulsanti. Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 85 Leggere la seguente nota importante. Il processo già descritto viene ripetuto. Se per martedì è stata programmata almeno 1 azione, viene visualizzato . L'orologio indica l'ora impostata l'azione programmata. Vengono visualizzati CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 86: Programmazione Del Timer

    (da 2 a 5). temporaneamente da un intervento manuale. desidera accertare sicurezza impostazioni correnti timer, è necessario visualizzare le azioni programmate. Consultare "Visualizzazione delle azioni programmate nel timer" a pagina 9. Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 87 Se si preferisce NON iniziare da lunedì, visualizzare innanzitutto il giorno deside- rato e quindi entrare nella modalità di programmazione. CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 88 Immettere l'ora di inizio dell'azione utilizzando lunedì, è necessario confermare azioni i pulsanti (gradino min = programmate. 10 minuti). Assicurarsi l'ultima azione timer conservare sia selezionata (le azioni del timer con un numero superiore vengono eliminate). Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 89 Confermare l'eliminazione del giorno corrente e del programmazione ( non lampeggia). Se richiesto, giorno successivo premendo contemporaneamente premere il pulsante per uscire dalla modalità di programmazione. per 5 secondi i pulsanti CZ-02RT11P Manuale d'uso Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 90 Non è possibile attivare il timer quando è collegato un controllo centralizzato. Non è possibile selezionare il funzionamento con limite Il funzionamento con limite non è disponibile per le installazioni di solo raffreddamento. Manuale d'uso CZ-02RT11P Comando a distanza 4PW15515-1...
  • Page 91 CZ-02RT11P ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1. ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ™∞™ ∂ÀÃ∞ƒπ™∆√Àª∂ ¶√À ∞°√ƒ∞™∞∆∂ ∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÔ CZ-02RT11P Â›Ó·È ¤Ó· ∞À∆√ ∆√ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ√. ª∂§∂∆∏™∆∂ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ Ô˘ Û·˜ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆√ ∂°Ã∂πƒπ¢π√ ¶ƒ√∆√À ÚÔÛʤÚÂÈ Ï‹ÚË ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂ ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏. ∞º√À ¢π∞µ∞™∂∆∂ ∆√...
  • Page 92 ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹- ÚÈÔ Ì ˘„ËÏfiÙÂÚÔ Â›Â‰Ô ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ·˜ ∞˘Ù¿ Ù· ÂÈÎÔÓ›‰È· ‰ËÏÒÓÔ˘Ó ÙÔÓ ÙÚ¤¯ÔÓÙ· ÙÚfiÔ ÂϤÁ¯ÂÈ ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (FAN, DRY, AUTOMATIC, COOLING, HEATING ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞™, •∏ƒ∞¡™∏, ∞À∆√ª∞∆√™, æÀÃ√™, £∂ƒª∞¡™∏). CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 93 ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·fi„˘Í˘/ıÂÚÌ‹˜ ¤Ó·Ú͢. ∂π∫√¡π¢π∞ ∂¡∂ƒ°∂πø¡ ∞˘Ù¿ Ù· ÂÈÎÔÓ›‰È· ‰ËÏÒÓÔ˘Ó ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÁÈ· οı Ë̤ڷ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 94 ¤¯ÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ¶§∏∫∆ƒ√ ™∏ª∂π√À ƒÀ£ªπ™∏™/ ¶§∏∫∆ƒ√ Ã√¡√¢π∞∫√¶∆∏ ¶∂ƒπ√ƒπ™ª√À ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™ª√À ∞˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Ú‡ıÌÈÛ˘, ∞˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Ù˘ ÂÚÈÔÚÈṲ̂Ó˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‹ Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡. (ÌfiÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡). CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 95 ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÒÚ·˜, Ë ÒÚ· ı· ÂÏÂÁ¯ıÔ‡Ó Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ·˘Í¿ÓÂÙ·È/ÌÂÈÒÓÂÙ·È Î·Ù¿ 1 ÏÂÙfi. ∞Ó ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÍËÚfiÙËÙ·˜ ‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Â›Ó·È Ôχ ¯·ÌËÏ‹. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 96 Ù˘ •ËÚ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Î·È ÛÙÔ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ªÂÙ¿ ·fi 10 ÏÂÙ¿ ÙÔ Ôχ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ ·fi„˘Í˘, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È Î·È ¿ÏÈ Û §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı¤ÚÌ·ÓÛ˘. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 97 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞À∆√ª∞∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ ñ ¶ÔÛfiÙËÙ· ·ÚÔ¯‹˜ ·¤ÚÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¶·Ú¿ÌÂÙÚÔÈ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔÈ ·fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË: ñ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ú‡ıÌÈÛ˘ , ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ñ ∆·¯‡ÙËÙ· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 98 ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÌfiÓÔ Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ™∏ª∂πø™∏ ∞ÎfiÌ· Î·È ·Ó ÂÈÏÂÁ› Ë ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·. ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ‹˜ ·¤Ú·, Ë ÌÂÙ·‚·ÏÏfiÌÂÓË Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÚÔ‹˜ ·¤Ú· ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û‹˜ Û·˜. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 99 (TIME) ηıÔÚ›˙ÂÈ Ò˜ ı· ÂÎÙÂÏÂÛı› ÌÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ì¤ÚÔ˜ ÙˆÓ ∆È ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ô˘ ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡; ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi Ù˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜. ∏ fiÏË Û‡ÏÏË„Ë ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Â›Ó·È ·Ï‹, ηٷÓÔËÙ‹ Î·È ·Ú¿ÏÏËÏ· ÈÛ¯˘Ú‹. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 100 Ú‡ıÌÈÛË ‰È‡ı˘ÓÛ˘ ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú·, ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛı› ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Ì›· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÁÈ· ÙË ñ ÂϤÁÍÂÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ¢Â˘Ù¤Ú·, ÙfiÙ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ñ ÂϤÁÍÂÈ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ·ÚÔ¯‹˜ ·¤Ú·, ñ ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· ¤Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ ÛËÌÂ›Ô Ú‡ıÌÈÛ˘. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 101 ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛı› ÁÈ· ÙËÓ ∆Ú›ÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÂÍ·ÚٿٷÈ, Èı·ÓfiÙÂÚ· ·ÏÏ¿ fi¯È ··Ú·›ÙËÙ·, ·fi ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ô˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛıËÎ·Ó ÛÙËÓ Â›Ó·È ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË, ÙÔ ı· Û˘Ó¯›ÛÂÈ Ó· ÚÒÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· Ù˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ Ë̤ڷ˜. ¢È·‚¿ÛÙ ÙËÓ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË ·Ú·Î¿Ùˆ. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 102 ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ›ÛÙ ·Ôχو˜ Û›ÁÔ˘ÚÔÈ ÁÈ· ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÂΛÓË ÙË ÛÙÈÁÌ‹, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÈÂÚ¢ӋÛÂÙ ÙȘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓÔ- ‰È·ÎfiÙË. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "¢ÈÂÚ‡ÓËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌ¤ÓˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙÔÓ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË" ÛÙË ÛÏ›‰· 10. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 103 ÙÚÔÔÔÈ›ÙÂ, Ó· ÚÔÛı¤ÙÂÙ ‹ Ó· ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÁÈ· ÙËÓ ∫˘Úȷ΋. ηٷÚÁ›Ù ·ÚÁfiÙÂÚ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˜ ∞Ó ÚÔÙÈÌ¿Ù ӷ ª∏¡ ·Ú¯›ÛÂÙ ·fi ÙË ÂÓ¤ÚÁÂȘ. ¢Â˘Ù¤Ú·, ·Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙËÓ Ë̤ڷ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™ª√À (PROGRAM). CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 104 ÌÂٷ͇ Ù˘ ÂÏ¿¯ÈÛÙ˘ ηıÔÚÈṲ̂Ó˘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÛÙÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Î·È Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Ó¯fiÌÂÓ·. ªÔÚ›Ù ӷ ηıÔÚÈṲ̂Ó˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÙËÓ ÙȘ ·Î˘ÚÒÛÂÙ fiÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡, Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi Ù˘ ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ Ë̤ڷ˜. ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 105 ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È ·ÔÊ·Û›ÛÙ ·Ó ı¤ÏÂÙ ‹ fi¯È Ó· ÁÈ· ÙË ¢Â˘Ù¤Ú· (Î·È ›Ûˆ˜ ÁÈ· ÙËÓ ∆Ú›ÙË). ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙȘ/ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂȘ/· ÛÙËÓ ÂfiÌÂÓË Ë̤ڷ (Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ‹ ÌfiÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·). CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 106 ·ÎfiÌ· Ì Ú‡̷. ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Ë ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· Â›Ó·È Ë ÙfiÙ ÔÈ ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ 4 Î·È 5 ∞˘Ùfi ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÌfiÏȘ ı· ‰È·ÁÚ·ÊÔ‡Ó Â›Û˘ (Â¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó). ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ıËÎÂ, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ›. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 107 ¢ÂÓ ÌÔÚÒ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹Ûˆ ÙÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ (ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ √ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› fiÙ·Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ¤Ó· ÎÂÓÙÚÈÎfi ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÏÂÁ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ ‰Â ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÁÈ· ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ „‡Í˘ ÌfiÓÔ. CZ-02RT11P ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4PW15515-1...
  • Page 108 Controlo remoto Manual de operação 1. Características e funcionalidades AGRADECEMOS-LHE AQUISIÇÃO O CZ-02RT11P é um controlo remoto topo-de-gama, DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE que proporciona controlo total da instalação. O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS DE LER O MANUAL,...
  • Page 109 (apenas no TEMPERATURA MÁXIMA DEFINIDA ). Simultaneamente, a quantidade de ventilação é indicada pelo ícone da velocidade da ventoinha Indica a temperatura máxima a considerar, durante (número 22). funcionamento com limites. CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 110 Estes botões permitem regular o relógio; no modo de ÍCONE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA programação, permitem regular a hora da acção programada. Ambos os botões possuem uma função de repetição automática. Indica a velocidade regulada para a ventoinha. Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 111 Permite ajustar a direcção do fluxo de ar. CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR Para configurar o temporizador, consulte o capítulo 6. "Programação do temporizador" na página 10. CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 112 é apresentada a Desta forma, evita-se a saída de ar frio da unidade mensagem interior. Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 113 Velocidade da ventoinha, utilize o botão • Quantidade de ventilação, utilize o botão • Ajuste da direcção do fluxo de ar, utilize o botão • Modo de ventilação, utilize o botão • Quantidade de ventilação, utilize o botão CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 114 última acção de execução Para configurar o temporizador, consulte o capítulo 6. programada. Consulte "Funcionamento manual" na "Programação do temporizador" na página 10. página 5. próxima acção programada temporizador) devolve depois controlo temporizador. Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 115 2 botões para consultar todo o programa do temporizador. • desligar a instalação (o temporizador per- manece activo e pode reactivar a instalação, se estiver programado para tal), desligando-se também a lâmpada de funcionamento; CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 116 Se houver pelo menos 1 acção programada para as do dia actual. Leia a nota importante que se segue. terças-feiras, aparece a indicação . O relógio indica a hora programada para a acção, apresentando uma das indicações Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 117 última acção); semana. isto não é obrigatório, mas posteriormente Depois, deve escolher uma acção: facilita a interpretação do programa; • lembre-se que posteriormente é sempre possível alterar, acrescentar ou eliminar acções programadas. CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 118 Introduza a hora de início da acção, utilizando domingos. os botões (passo mín. = Se NÃO deseja iniciar pela segunda- 10 minutos). feira, comece por consultar o dia desejado antes de entrar no modo de programação. Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 119 (pressionando dia actual são válidas para o dia seguinte: utilize simultaneamente os botões , ou então esta função pressionando simultaneamente nos apenas o botão durante 5 segundos). botões durante 5 segundos. CZ-02RT11P Manual de operação Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 120 O controlo remoto não precisa de manutenção. O funcionamento com limites não está disponível em instalações destinadas apenas a arrefecimento. Retire a sujidade com um pano suave humedecido. NOTA Molhe o pano apenas com água limpa, tépida. Manual de operação CZ-02RT11P Controlo remoto 4PW15515-1...
  • Page 121 NOTES...
  • Page 124 NOTES...
  • Page 125 Start...
  • Page 126 4PW15515-1...

Table des Matières