KEB COMBIVERT F5 Guide D'installation
KEB COMBIVERT F5 Guide D'installation

KEB COMBIVERT F5 Guide D'installation

Avec fonction de sécurité sto
Masquer les pouces Voir aussi pour COMBIVERT F5:

Publicité

Liens rapides

C O M B I V E R T
F
Guide d'installation
Commande
Traduction de la version originale
Réf. Prod.
00F5NFS-K000
F5 avec fonction de sécurité „STO"
Rev.
1K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB COMBIVERT F5

  • Page 1 C O M B I V E R T Guide d‘installation F5 avec fonction de sécurité „STO“ Commande Traduction de la version originale Réf. Prod. Rev. 00F5NFS-K000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Préface ......................5 Généralités ........................... 5 Validité et responsabilité ..................... 5 Droits d'auteur ........................6 Utilisation conforme ......................6 Description produit ......................6 Carte de contôle ....................8 Caractéristiques du contrôle ....................8 Aperçu ..........................8 2.2.1 LED1 ............................9 2.2.2 Interface-HSP5 X4A .......................
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis D - 4...
  • Page 5: Préface

    Préface Préface Généralités Nous sommes heureux de vous accueillir et de vous compter parmi les clients de Karl E. Brinkmann GmbH et souhaitons vous féliciter pour votre achat. Vous avez choisi un produit offrant des performances du plus haut niveau technique. Les équipements et logiciels présentés sont issus des travaux de développement de Karl E.
  • Page 6: Droits D'auteur

    être remplacé. Description produit La famille de produit COMBIVERT F5 avec fonction de sécurité STO a été développée pour l'utilisation dans les applications orientées sécurité. Les normes standards et directives spé- cifiques en vigueur dans chaque pays doivent être respectées. Les normes et directives mentionnées dans ce manuel doivent également être considérées!
  • Page 7 Préface Le variateur COMBIVERT F5 équipé de la technologie de sécurité porte le code numérique suivant: Carte Variateur Carte Mode opératoire utilisé contrôle HW contrôle SW (ud.02) Application xxF5Kxx-xxxx avec interface MULTI d'encodeur 1KF5x30-0009 jusqu'au boitier E APPLICATION xxF5Kxx-xx0x sans une inter-...
  • Page 8: Carte De Contôle

    Carte de contôle Carte de contôle Caractéristiques du contrôle Die Steuerung stellt folgende analoge und digitale Funktionen zur Verfügung: • Hardwaremäßige Bereitstellung der digitalen und analogen Ein- und Ausgänge. • Interface HSP5 pour la connexion avec un opérateur ou un câble spécial (00F50C0- 0010) sur un PC • Hardware du circuit de commande "sécurité séparée" en accord avec EN 61800-5-1 (base réseau TN-C/-S) •...
  • Page 9: Led1

    Carte de contôle 2.2.1 LED1 Si le COMBIVERT F5 fonctionne sans opérateur, l'état du variateur peut être visualisé par les LEDs intégrées. Statut LED Fonction Appareil éteint Appareil prêt clignote Appareil en défaut 2.2.2 Interface-HSP5 X4A L'interface HSP5 X4A sert à la communication avec un opérateur. Pour cela il faut un opé- rateur digital, des opérateurs interface et divers opérateurs bus de terrain sont disponibles.
  • Page 10: Branchement De La Commande

    0,75 mm / 19 12 mm 14 mm 1,00 mm / 18 12 mm 15 mm KEB recommande généralement l'utilisation d'embouts dans les mi- Info lieux industriels. Section / AWG Longueur dénudée de câble 0,14…1,5 mm / 25…16 10 mm Fils souples et rigides •...
  • Page 11: Description Du Bornier De Commande X2A

    Carte de contôle Vue de face Vue de côté a) Poussoir b) trou de connexion des fils Description du bornier de commande X2A Description Spécifications Masse; Masse pour les entrées/sorties digitales, U et U U=24 Vdc +20 %/-15 % Entrée tension externe =1 A comme pin 1 Tension de sortie pour activation des entrées U=24 Vdc ±25 % digitales...
  • Page 12 Carte de contôle Description Spécifications 2 sorties digitales protégées contre les courts-cir- cuits La sortie à transistor specifié selon IEC61131-2 programmable Imax = 100mA par sortie (Ex affectation usine Basculement sur charge inductive (sans diode de voir chapitre 2.4.2) roue libre) jusqu'à 300mJ maximale de la fréquence de découpage = 1kHz comme pin 1 Alimentation/potentio-...
  • Page 13: Câblage Des Entrées Digitales

    Carte de contôle 2.4.1 Câblage des entrées digitales Câblage des entrées digitales avec la tension interne avec l'alimentation externe 6 8 10 6 8 10 Réglages usine des entrées digitales Mode opéra- GENERAL MULTI/SERVO toire Entrée Reset Reset Validation Activation variateur / Reset Sens de rotation inverse Butée sens a-horaire Sens de rotation forward...
  • Page 14: Connexion Des Entrées Analogiques

    Carte de contôle 101214 9 11 13 Réglage usine des sorties digitales Mode opéra- GENERAL MULTI/SERVO toire Entrée Signal variateur prêt Signal variateur prêt commute lorsque la vitesse ac- commute lorsque la vitesse ac- tuelle est identique à la consigne tuelle est identique à...
  • Page 15: Connexion Des Sorties Analogiques

    Carte de contôle 2.4.4 Connexion des sorties analogiques Connexion des sorties analogiques 0…10Vdc 0…10Vdc 10mA 10mA max= max= 2224 Réglage d'usine des sorties analogiques Mode opéra- GENERAL MULTI/SERVO toire Entrée Fréquence actuelle 0…100 Hz Valeur actuelle 0…3000 rpm Courant apparent 0…2•Iout Courant apparent 0…2•Iout 2.4.5 Connexion des sorties de relais Connexion des sorties de relais...
  • Page 16: Description Du Bornier De Commande X2B

    Carte de contôle Description du bornier de commande X2B STO1+ STO1+ Entrée STO canal 1 STO1- STO1- STO2+ STO2+ Entrée STO canal 2 STO2- STO2- STO-OUT Sortie STO STO-OUT Les entrées sont libres de potentiel. Branchement 0V et 24V possible. Les entrées sont dé- finies de manière que des appareils de sécurité à impulsions tests (signaux OSSD) peuvent être branchés. Les signaux ne sont pas traîtés, mais seulement filtrés. L'interval de test OSSD est limité...
  • Page 17: Fonction De Sécurité Sto

    L'installation de la fonction de sécurité ne doit par conséquent être effectuée que par du personnel qualifié, compétent et habi- lité. Le COMBIVERT F5 équipé de la fonction de sécurité ne doit pas être démarré tant qu'il n'a pas été défini que l'installation répond à la norme 2006/42/EC (directive machine) ainsi qu'à la directive CEM (2004/108/EC)(note EN60204). Le COMBIVERT F5 avec fonction de sécurité réponds à la di- Respect des rective basse tension 2006/95/EC.
  • Page 18: Arrêt Immédiat Selon En 60204

    Fonction de sécurité STO peut ainsi être limité à certaines zones de l'installation. Un autre avantage est qu'il n'est pas nécessaire de prendre en compte le temps de chargement ou de déchargement du circuit intermédiaire du variateur. Ainsi, l'installation peut à nouveau être opérationnelle beaucoup plus rapidement.
  • Page 19: Classification De La Fonction Sto Selon Cei 61508

    Fonction de sécurité STO S'assurer de l'absence S'il existe un danger corporel après la coupure du moteur par la d'un redé- fonction STO, les zones de danger doivent être isolées jusqu'à marrage ce que le moteur soit à l'arrêt complet. intempestif du moteur Secousse...
  • Page 20: Descriptif De La Fonction

    Fonction de sécurité STO • Veiller à ce que durant le montage ou le câblage, aucune petite pièce ne tombe dans le Variateur COMBIVERT. Ceci s'applique également aux composants mécaniques, dont certaines petites pièces peuvent se déloger durant l'opération. • Une fois la fonction de sécurité installée, vérifier les mises en défaut et rédiger un proto- cole.
  • Page 21: Exemples De Câblage

    Fonction de sécurité STO Exemples de câblage 3.6.1 Raccordement direct avec interrupteur d'arrêt d'urgence Diagnosis Control circuit 24Vdc Safety module Terminal strip X2B 1 - STO1+ 2 - STO1+ 3 - STO1- 4 - STO1- 5 - STO2+ 6 - STO2+ 7 - STO2- 8 - STO2- 9 - STO-OUT...
  • Page 22: Coupure Directe Avec Interrupteur D'arrêt D'urgence Et Contrôle Du Câblage

    Fonction de sécurité STO 3.6.2 Coupure directe avec interrupteur d'arrêt d'urgence et contrôle du câblage Diagnosis Control circuit 24Vdc Safety module Terminal strip X2B 1 - STO1+ 2 - STO1+ 3 - STO1- 4 - STO1- 5 - STO2+ 6 - STO2+ 7 - STO2- 8 - STO2- 9 - STO-OUT...
  • Page 23: Coupure Directe Avec Module De Sécurité Et Test D'impulsion

    Fonction de sécurité STO 3.6.3 Coupure directe avec module de sécurité et test d'impulsion Diagnosis Control circuit open closed Safety module Terminal strip X2B Safety device 1 - STO1+ Receipt 2 - STO1+ 3 - STO1- 4 - STO1- 5 - STO2+ 6 - STO2+ 7 - STO2- 8 - STO2-...
  • Page 24: Câblage Ss1

    Fonction de sécurité STO 3.6.4 Câblage SS1 Lorsque SS1 (Safe Stop 1) s'enclenche, le moteur est d'abord coupé de l'alimentation, une fois qu'il est au point mort [CEI 61800-5-2]. L'arrêt n'est pas ordonné directement, mais le temps maximum nécessaire pour atteindre le point mort est évalué. Cette durée est téléchar- gée dans un relais temporisé, qui coupe l'alimentation du moteur.
  • Page 25 Fonction de sécurité STO Pour la fonction „Arrêt du moteur“, le COMBIVERT doit être paramétré comme suit: Paramètres Paramétrage Pn.03 „Message d'erreur prg. entrée“ 1: Arrêt immédiat; Modulation; pas de redé- marrage automatique Fonction : Si l'entrée sélectionnée est active, le moteur décélère avec la fonction d'arrêt immédiat. Le variateur passe en état 31 "Erreur! entrée externe", lorsque PN.68 est activé (<>...
  • Page 26: Certification

    Annexe Certification Appendice à la Déclaration de Conformité Appendice à la Déclaration de Conformité CE pour des systèmes avec sécurité fonctionnelle: Description du produit: Variateur - grandeur xxF5Kxx-xxxx xxF5Lxx-xxxx xxF5Pxx-xxxx L'unité de sécurité décrite ci-dessous répond à toutes les exigences de la Directive Machines 2006/42/CE. Elle est conforme aux exigences des directives et normes suivantes: • Directive Machines 2006/42/CE • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Page 27 Annexe Nom et adresse de l'organisme notifié: NB 0035 TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstr. 56, 12103 Berlin Allemagne Tel : +49 30 7562-1557 Fax : +49 30 7562-1370 E-mail : tuvat@de.tuv.com F - 27...
  • Page 28: Liste Des Versions

    Liste des versions Liste des versions Révision Date Description Rev.1D 2011-02 Première édition Rev.1E 2011-08 Correction: Description du bornier de commande; Résolution: 11 Bit + signe Rev.1F 2012-01 Nr de certificat déposé; Faute de frappe chapître 3.3.6 en allemand corrigée Rev.1G 2012-09 Correction tension d'alimentation entrée externe Rev.1H 2013-03 Marquage FS ajouté; Borniers changés par un nouveau standard; Condition d'activation STO Rev.1J 2013-09 Nouvelle image pour la page de titre, dénuder le câble de commande Rev.1K...
  • Page 29 Notes F - 29...
  • Page 30 KEB Antriebstechnik Herenveld 2 • B-9500 Geraadsbergen KEB Italia S.r.l. fon: +32 5443 7860 • fax: +32 5443 7898 Via Newton, 2 • I-20019 Settimo Milanese (Milano) mail: vb.belgien@keb.de fon: +39 02 3353531 • fax: +39 02 33500790 net: www.keb.de • mail: kebitalia@keb.it KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co.,Ltd. No. 435 Qianpu Road, Chedun Town, Songjiang District, KEB Japan Ltd. CHN-Shanghai 201611, P.R. China 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +86 21 37746688 • fax: +86 21 37746600 J-Tokyo 108-0074 net: www.keb.de • mail: info@keb.cn fon: +81 33 445-8515 • fax: +81 33 445-8215...

Table des Matières