Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Pflege und Wartung
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Original-Konformitätserklärung
  • Safety Information
  • Specified Conditions of Use
  • User Groups
  • Care and Maintenance
  • Technical Data
  • Original Declaration of Conformity
  • Advertencias de Seguridad
  • Grupo de Usuarios
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Cura E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Características Técnicas
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Använd Maskinen Enligt Anvisningarna
  • Tekniska Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tiltænkt Formål
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Original Overensstemmelseserklæring
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Arvot
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Veriler
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Grupy Użytkowników
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Ápolás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Originálne Vyhlásenie O Zhode
  • Varnostna Navodila
  • Nega in Vzdrževanje
  • Uporaba V Skladu S Predpisi
  • Tehnični Podatki
  • Drošības Norādes
  • Apkope un Kopšana
  • Tehniskie Dati
  • Saugos Taisyklės
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Български
  • Използване По Предназначение
  • Технически Данни
  • IndicaţII de Securitate
  • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
  • Date Tehnice
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Оригинальная Декларация О Соответствии
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
WTHA 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WTHA 1

  • Page 2 M A N UA L V I D EO...
  • Page 4 > 50 mm ...
  • Page 5 °C °F –...
  • Page 6 – START/ STO P...
  • Page 7 °C °F ...
  • Page 8 – – – – 100 - 300 °C 1 - 99 min 1 - 999 min 1 - 99°C 1 - 180°F 200 - 600 °F MENU EXIT...
  • Page 9 – – 1 - 999 -40 - +40 °C 3 4 5 °C / °F -72 - +72 °F ON / OFF OFF - 50 - 600 °C OFF - 120 - 1100 °F 10-100% 1-999 s ON / OFF –...
  • Page 11 Verriegelungsfunktion Λειτουργία κλειδώματος Užrakinimo funkcija Lock function Kilitleme fonksiyonu Заключване функция Función de bloqueo Funkce blokování Funcția de blocare Fonction de verrouillage Funkcja blokady Lock funkciju Funzione di blocco Reteszelési funkció Заблокировать 1-999 Função de bloqueio Funkcia blokovania функцию Vergrendelingsfunctie Funkcija zapore procesnih 锁止功能 parametrov Låsfunktion 잠금...
  • Page 12 Heißluft-Taste Kuumailmapainike Karstā gaisa taustiņš Hot air button Πλήκτρο καυτού αέρα Karšto oro mygtukas Botón de aire caliente Sıcak hava tuşu Бутон за горещ въздух Touche air chaud Tlačítko horkého vzduchu Tastă aer cald Tasto aria calda Przycisk gorącego po- Tipka za vrući zrak ON / OFF wietrza Botão de ar quente Клавиша подачи горячего Forrólevegő-gomb воздуха Heteluchttoets Tlačidlo horúceho vzduchu 热风按钮 Hetluftsknapp Tipka za vroč zrak 고온...
  • Page 13 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles | Déclaration de conformité d‘origine Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. enfants et jeunes de moins de 16 ans Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à • ainsi que les personnes qui ne con- effectuer les réparations.
  • Page 24: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    N’utiliser que des pièces de rechange d‘accessoires ou certifiés par le fabricant. Utilisez les ac- d’origine. cessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des Tenir compte de la valeur du fusible sur la appareils WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou plaque signalétique.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité d‘origine Tension de réseau (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Station à air chaud WTHA 1 120 / 60 (WTHA1N) Nous déclarons que les produits désignés répondent Protection 230 V T4 A aux conditions des directives suivantes :...
  • Page 94 WTHA 1...

Table des Matières