Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Weller WT 1010M Lötstation
154-451
Artikel-Nr.:
Hersteller Artikel-Nr.: T0053448699
Hersteller:
Weller
Hier klicken und günstig bestellen!
Zum PKE Webshop
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weller WT 1010M

  • Page 1 Weller WT 1010M Lötstation 154-451 Artikel-Nr.: Hersteller Artikel-Nr.: T0053448699 Hersteller: Weller Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original WT 1 PT (BRA) Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös WT 1H...
  • Page 3 M A N UA L V IDEO WT 1 WT 1H WT 1M PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 2 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 2 18.09.24 08:47 18.09.24 08:47...
  • Page 4 WT 1 WT 1H WT 1M > 50 mm > 50 mm PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 3 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 3 18.09.24 08:48 18.09.24 08:48...
  • Page 5 WP 80 SET WTP 90 SET WTP 90 SET WSP 80 SET T0052918199 T0053312599 T0052922399 T0052922399 WT1H WP 200 SET WSP 150 SET WP 120 SET T0052918999 T0052920099 T0052919499 WT1M WTPP MS SET WTMT SET WTMP MS SET T0052924299 T0051321499 T0052924199 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 4...
  • Page 6 °C °F – – PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 5 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 5 18.09.24 08:48 18.09.24 08:48...
  • Page 7 – – – – – – 100 - 300 °C 1 - 99 min 1 - 999 min 200 - 600 °F EXIT MENU Standby Temperatur Θερμοκρασία Budėjimo režimo Standby Temperature ετοιμότητας temperatūra Bekleme Sicakligi Standby температура Temperatura standby Standby teplota Temperatura de standby Température Stand-by Temperatura uśpienia...
  • Page 8 – – – – – – 1 - 99°C 1 - 999 -40 - +40 °C °C / °F 1 - 180°F -72 - +72 °F – – – – ON / OFF FE /rob 1 - 5 0 - 100 % Standby Zeit Valmiusaika Budėjimo režimo laikas...
  • Page 9 OFF Zeit OFF-aika IŠJ. laikas OFF time Χρόνος OFF OFF време Tiempo OFF OFF süresi Timpul OFF Durée OFF Čas OFF Vrijeme OFF Tempo di OFF Czas funkcji OFF Время OFF 1-999 min Tempo de OFF KI idő (BRA) Tempo de OFF Doba OFF OFF-tijd Čas izklopa...
  • Page 10 Festtemperatur Kiinteä lämpötila Fiksuotoji temperatūra Fixed temperature Σταθερή θερμοκρασία Непроменлива Temperatura fija Sabit sıcaklık температура Temperatura fixă Température fixe Stanovená teplota Fiksna temperatura Temperatura fissa Temperatura stała ON / OFF Фиксированная Temperatura fixa Rögzített hőmérséklet температура (BRA) Temperatura fixa Pevná teplota Vaste temperatuur Stalna temperatura Fast temperatur...
  • Page 11 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original...
  • Page 12 Geräte. Steuergeräts vollständig durch und beachten Sie die darin gegebenen Vorsichtsmaßnahmen. Sicherheitshinweise Schließen Sie nur WELLER Werkzeuge an. • Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 oder der Schutzleiter ohne Funktion sein.
  • Page 13 Zubehör oder Zusatzgeräte, die in der Zubehörliste aufge- Garantie führt sind oder vom Hersteller freigegeben sind. Benutzen Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an original Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr WELLER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und ab Ablieferung an ihn.
  • Page 14 DEUTSCH Technische Daten Symbole Lötstationen WT 1 WT 1H Achtung! WT 1M Abmessungen L x B x H (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Warnung! Verbrennungsgefahr! Sicherung 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Betriebsanleitung lesen! Gewicht...
  • Page 15 This appliance can be used by child- be bare or the PE conductor may not be functional. ren aged from 8 years and above and Repairs must always be referred to a Weller-trained • specialist. persons with reduced physical, sensory If the electrical tool‘s power supply cord is damaged, this...
  • Page 16 Use the correct tool. Use only accessories or auxiliary de- Use original replacement parts only. vices which are included in the list of accessories or appro- ved for use by the manufacturer. Use WELLER accessories Warranty or auxiliary devices on original WELLER equipment only. The use of other tools and other accessories can cause injury.
  • Page 17 ENGLISH Technical Data Symbols Soldering station WT 1 WT 1H Caution! WT 1M Dimensions L x W x H (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Warning! Risk of burns! Fuse 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6...
  • Page 18 Siga las instrucciones del manual control antes de la puesta en funcionamiento de la de uso del aparato conectado. misma y seguir las medidas de precaución indicadas. Conectar las herramientas de WELLER. • Advertencias de seguridad Si el aparato estuviera averiado puede haber conduc-...
  • Page 19 Las reparaciones deberán ser realizadas por especialis- tas formados por Weller. Por favor, diríjase a nuestro Usar la herramienta adecuada. Utilizar solo accesorios o servicio técnico: technical-service@weller-tools.com aparatos complementarios que estén incluidos en la lista de accesorios o que estén aprobados por el fabricante.
  • Page 20 La garantía quedará anulada en caso de manipulación ¡Atención! inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com. ¡Advertencia! Riesgo de quemaduras! Datos Técnicos ¡Leer el manual de instrucciones! Estaciones de soldar...
  • Page 21 à nu ou le conducteur de protec- enfants à par-tir de 8 ans et par des tion est sans fonction. personnes ayant des capa-cités Seules les personnes formées par Weller sont • physiques, sensorielles ou menta- autorisées à effectuer les réparations.
  • Page 22 Utilisez les ac- Garantie cessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois appareils WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou après la livraison.
  • Page 23 La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Pour plus d‘informations, consulter Attention ! www.weller-tools.com. Avertissement ! Risque de brûlures! Caractéristiques Techniques Stations de soudage WT 1...
  • Page 24 Avvertenze per la sicurezza Collegare esclusivamente utensili WELLER. • Se l‘apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano L‘apparecchio pu essere utilizzato da conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di prote- zione non funzioni.
  • Page 25 Utilizzo Conforme AVVISO Rischio di incendio Coprire il saldatore, o il supporto di sicurezza, com- Unità di alimentazione per utensili di saldatura WELLER. porta rischio d‘incendio. Mantenere sempre liberi il Utilizzare la stazione di saldatura esclusivamente secondo lo saldatore ed il supporto di sicurezza.
  • Page 26 „Garanzia“. Symbole La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qua- lora persone non qualifi cate abbiano effettuato interventi. Per ulteriori informazioni: Achtung! www.weller-tools.com. Dati Tecnici Warnung! Verbrennungsgefahr! Stazione di saldatura WT 1 WT 1H...
  • Page 27 Indicações de segurança Conecte exclusivamente ferramentas da WELLER. • Em caso de um aparelho defeituoso, os fios condu- Este aparelho não pode ser utilizado tores podem ficar sem protecção ou o condutor de...
  • Page 28 Todas as peças têm de estar montadas corretamente e As reparações têm de ser efectuadas po pessoal satisfazer todas as condições, para garantir uma operação formado pela Weller. Entre em contacto com a nossa perfeita do aparelho. assistência técnica: technical-service@weller-tools.com Utilize a ferramenta correta.
  • Page 29 „Garantia“. Símbolos A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado. Informe-se em www.weller-tools.com. Atenção! Características Técnicas Aviso! Risco de queimaduras! Estações de solda...
  • Page 30 Indicações de segurança Conecte exclusivamente ferramentas da WELLER. • Em caso de um aparelho defeituoso, os fios condutores Este aparelho não pode ser utilizado podem ficar sem proteção ou o condutor de proteção pode não funcionar.
  • Page 31 As reparações têm de ser efetuadas por pessoal perfeita do aparelho. formado pela Weller. Entre em contacto com a nossa assistência técnica: technical-service@weller-tools.com Utilize a ferramenta correta. Utilize apenas os acessórios ou os aparelhos adicionais que estejam enumerados na lista de acessórios ou que foram autorizados pelo fabricante.
  • Page 32 „Garantia“. A garantia expira em caso de utilização inadequada e se Atenç ã o! tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualifi cado. Informe-se em www.weller-tools.com. Aviso! Risco de queimaduras! Características Técnicas Leia o manual de instruções! Estações de solda...
  • Page 33 Veiligheidsinstructies Sluit alleen WELLER gereedschappen aan. • Dit apparaat kan worden gebruikt door Bij een defect toestel kunnen actieve draden vrijliggen of kan de aarddraad buiten werking zijn.
  • Page 34 Controleer of de Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden bewegende delen perfect functioneren en niet klemmen en die door Weller zijn opgeleid. Gelieve met onze of delen beschadigd zijn. Alle delen moeten juist gemonteerd klantenservice contact op te nemen: technical-service@ zijn en aan alle voorwaarden voldoen om het perfecte gebru- weller-tools.com...
  • Page 35 NEDERLANDS Symbolen De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als door ongekwalificeerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Gelieve u te informeren op Attentie! www.weller-tools.com. Technische Gegevens Waarschuwing! Verbrandingsgevaar! Soldeerstations WT 1 WT 1H WT 1M Bedieningshandleiding lezen! Afmetingen L x b x h...
  • Page 36 Säkerhetsanvisningar Anslut enbart WELLER verktyg. • Barn under 8 år och personer med be- Om enheten är defekt finns det risk för att strömföran- de ledningar ligger blottade eller att skyddsledaren gränsad fysisk, sensorisk eller mental...
  • Page 37 Weller. Kontakta vår kundtjänst: technical- tillverkaren. Använd endast tillbehör och tillsatsenheter från service@weller-tools.com WELLER på originalenheter från WELLER. Om du använder andra verktyg eller andra tillbehör kan det innebära risk för personskada. Använd endast originalreservdelar.
  • Page 38 SVENSKA Tekniska Data Symboler Lödstationer WT 1 WT 1H Varning! WT 1M Mått L x B x H (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Varning! Risk för brännskador! Säkring 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Läs bruksanvisningen!
  • Page 39 Sikkerhedsanvisninger Tilslut kun WELLER værktøj. • Dette apparat kan benyttes af børn fra På et defekt apparat kan aktive ledere være blotlagte eller beskyttelseslederen kan være ude af funktion.
  • Page 40 Garanti producenten. Anvend kun WELLER tilbehør eller hjælpeud- styr til originale WELLER apparater. Hvis du anvender andet Købers reklamationsret forældes et år efter, at varen er værktøj eller tilbehør, kan det medføre fare for personskader kommet i dennes besiddelse.
  • Page 41 DANSK Tekniske Data Symboler Loddestationer WT 1 WT 1H Bemærk! WT 1M Dimensioner L x B x H (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Advarsel! Forbrændingsfare! Sikring 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Læs betjeningsvejledningen! Vægt...
  • Page 42 Älä käytä juotinta kosteassa tai märässä ympäristössä. • lisälaitteita, jotka on ilmoitettu tarvikelistassa tai joiden käyt- Älä työstä jännitteen alaisna olevia työkappaleita. • töön valmistaja on antanut luvan. Käytä WELLER-tarvikkeita PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 41 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 41 18.09.24 08:48...
  • Page 43 SUOMI tai lisälaitteista vain alkuperäisissä WELLER-laitteissa. Tämä ei päde §§ 478, 479 BGB (Saksa) mukaisiin ostajan Muiden valmistamien työkalujen ja tarvikkeiden käyttö voi regressioikeuksiin. aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Vastaamme antamastamme takuusta vain silloin, kun Varmista työkalun turvallisuus. Käytä kiinnityslaitteita olemme antaneet laatu- tai kestävyystakuun kirjallisesti ja työkappaleen paikallaan pitämiseen.
  • Page 44 SUOMI Potentiaalin tasaus Hävittäminen Käytetyt valonlähteet on irrotettava laitteista. Kysy 3,5 mm jakkikosketti- paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä neuvoa men erilaisilla kierrättämiseen ja tietoa keräyspisteestä. Paikalliset kytkennöillä on säännökset saattavat velvoittaa vähittäiskauppiaat mahdollista tehdä 4 ottamaan sähkö- ja elektroniikkaromun takaisin maksutta. Panoksesi sähkö- ja elektroniikkalaite- vaihtoehtoista romun uudelleenkäytössä...
  • Page 45 ελέγχου πριν τη θέση σε λειτουργία της μονάδας ελέγχου και προσέξτε τα μέτρα προφύλαξης που αναφέρονται εκεί. Υποδείξεις ασφαλείας Συνδέστε μόνο εργαλεία WELLER. • H συσκευή μπορεί vα χρησιμοποιηθεί Σε περίπτωση ελαττωματικής συσκευής τυχόν ενεργοί (ηλεκτροφόροι) αγωγοί μπορεί να βρίσκονται...
  • Page 46 Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα κατασκευαστή. Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή πρόσθετες εκπαιδευμένα από τη Weller. Αποταθείτε παρακαλώ στο συσκευές WELLER μόνο στις γνήσιες συσκευές WELLER. Η σέρβις πελατών της εταιρείας μας: technical-service@ χρήση άλλων εργαλείων και εξαρτημάτων μπορεί να σημαίνει...
  • Page 47 Η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης και όταν πραγματοποιήθηκαν επεμβάσεις από μη ειδικευμένα άτομα. Διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού! Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση www.weller-tools.com. Πριν από την εκτέλεση κάθε εργασίας στη Τεχνικά στοιχεία συσκευή τραβάτε πάντοτε το φις από την πρίζα...
  • Page 48 Cihaz arızalı ise aktif hatlar açıkta olabilir veya toprakla- Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, ma hattı çalışmıyor olabilir. sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal ye- Onarım çalışmaları Weller tarafından eğitilmiş personelce • gerçekleştirilmelidir. teneklere sahip kişiler ve eksik tecrübe Elektrikli aletin bağlantı hattı hasar görmüşse bu hat özel •...
  • Page 49 Hasarlı elektrikli el aletleri derhal kullanım dışı bulunan veya üretici tarafından onaylanan aksesuarları ve bırakılmalıdır. ilave cihazları kullanınız. WELLER aksesuarlarını veya ilave Onarım çalışmaları Weller tarafından eğitilmiş personel- cihazlarını sadece orijinal WELLER cihazlarında kullanınız. ce gerçekleştirilmelidir. Lütfen müşteri hizmetlerine Başka aletlerin ve aksesuarların kullanılması...
  • Page 50 TÜRKÇE Teknik Veriler Semboller Lehimleme WT 1 WT 1H Dikkat! WT 1M Boyutlar U x G x Y (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Uyari! Yanma tehlikesi! Sigorta 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Kullanım kılavuzu mutlaka okunmalıdır! Ağırlık...
  • Page 51 řídicímu zařízení a dodržujte preventivní opatření v nich uvedená. Bezpečnostní pokyny Připojujte pouze nástroje WELLER. • Při závadě přístroje mohou aktivní vodiče ležet volně Přístroj smějí používat děti starší než nebo může být ochranný vodič nefunkční.
  • Page 52 ástroje je třeba pečlivě zkontro- Opravy musejí provádět pouze osoby vyškolené firmou lovat ochranné prvky, zda správně a určeným způsobem Weller. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis: fungují. Přesvědčte se, že pohyblivé díly bezvadně fungují, technical-service@weller-tools.com nikde se nesvírají...
  • Page 53 ČESKÝ Technické údaje Symboly Pájecí WT 1 WT 1H Pozor! WT 1M Rozměry D x Š x V (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Varování! Nebezpečí popálení! Pojistka 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Přečtěte si návod k používání! Hmotnost...
  • Page 54 środków ostrożności. Bezpieczeństwo Można podłączać tylko narzędzia WELLER. • W przypadku uszkodzenia urządzenia aktywne prze- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci wody mogą zostać odsłonięte, wzgl. mogą nie działać...
  • Page 55 WELLER. Używanie Naprawy muszą być wykonywane przez osoby innych narzędzi lub innych akcesoriów może oznaczać przeszkolone przez firmę Weller. Prosimy o kontakt z niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń cielesnych. naszym serwisem: technical-service@weller-tools.com Należy zabezpieczyć narzędzie. Do przytrzymywania przedmiotu obrabianego należy stosować...
  • Page 56 Gwarancja wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i po dokonaniu jakichkolwiek modyfi kacji Uwaga! przez osoby do tego nie powołane. Więcej informacji uzyskają Państwo na stronie www.weller-tools.com. Ostrzeż enie! Niebezpieczeństwo poparzenia! Dane Techniczne Przeczytać instrukcję obsługi! Stacje do lutowania...
  • Page 57 • A meghibásodott készülék aktív vezetékei szabadon Biztonsági utasítások lehetnek, vagy a védőföld nem látja el a funkcióját. Csak a Weller által kiképzett személyzet végezhet • A készüléket 8 év feletti gyerekek javításokat a készüléken. és csökkent fizikai, érzékszervi vagy Ha sérült az elektromos szerszám csatlakozóvezetéke,...
  • Page 58 Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e és nem szorulnak-e, vagy nem sérültek-e az al- Csak a Weller által kiképzett személyzet végezhet katrészek. A készülék kifogástalan működésének előfeltétele, javításokat a készüléken. Kérjük, forduljon hogy az egyes alkatrészek megfelelően legyenek összesze- ügyfélszolgálatunkhoz: technical-service@weller-tools.
  • Page 59 MAGYAR Műszaki Adatok Szimbólumok Forrasztó WT 1 WT 1H Figyelem! WT 1M Méretek H x Sz x M (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Vigyázat! Égésveszély! Biztosíték 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Olvassa el a kezelési útmutatót! Tömeg...
  • Page 60 Bezpečnostné pokyny Pripájajte len nástroje WELLER. • Pri pokazenom prístroji môžu byť aktívne vodiče Prístroj smú používať deti staršie ako 8 obnažené alebo môže byť ochranný vodič bez funkcie.
  • Page 61 či sa nezasekávajú alebo či nie sú poškodené diely. Všetky Opravy musí vykonávať vyškolený personál spoločnosti diely musia byť správne namontované a spĺňať všetky pod- Weller. Obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis: mienky, aby sa zaručila bezchybná prevádzka prístroja. technical-service@weller-tools.com Používajte správny nástroj.
  • Page 62 SLOVENSKY Symboly Hmotnosť (kg) Sieťové napätie ( V / Hz) 230 / 50 120 / 60 Pozor! 100 / 50/60 Príkon Príkon 150 (200) Výstraha! Nebezpečenstvo popálenia! Trieda ochrany I, skrinka antista- tická III, Spájkovačka Prečítajte si návod na obsluhu! Rozsah teploty (°C) 50 - 450 / 550...
  • Page 63 Varnostna navodila Priklapljajte samo orodja WELLER. • Napravo lahko uporabljajo otroci od 8 Pri okvarjeni napravi je možno, da aktivni vodniki prosto ležijo ali pa ozemljitveni vodnik ne deluje.
  • Page 64 Pribor in dodatne naprave WELLER uporabljajte Garancija izključno z napravami WELLER. Ob uporabi drugih orodij in Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od pribora se lahko poškodujete.
  • Page 65 SLOVENŠČINA Tehnični Podatki Simboli Spajkalne WT 1 WT 1H Pozor! WT 1M Mere D x Š x V (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Opozorilo! Nevarnost opeklin! Varovalka 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Preberite navodila za uporabo! Teža pribl.
  • Page 66 Ühendage ainult WELLER instrumendid. • Defektse seadme puhul võivad aktiivjuhtmed olla Ohutusjuhised lahtiselt või maandusjuhe mitte töötada. Remonditöid peavad tegema WELLER poolt koolitatud • Seadet tohivad kasutada alla 8-aa- inimesed. stased lapsed või piiratud füüsiliste, Kui elektritööriista toitejuhe on kahjustatud, tuleb see •...
  • Page 67 Kontrollige ühendatud juhtmeid ja voolikuid regulaarselt. lisaseadmeid, mis on tarvikuloendis või millel on tootja kasu- Kahjustatud elektritööriistad tuleb kohe kasutusest tusluba. Kasutage WELLER tarvikuid ja lisaseadmeid üksnes kõrvaldada. originaalsete WELLER seadmetega. Teiste tootjate tööriista- Remonditöid peavad tegema Welleri poolt koolitatud de ja tarvikute kasutamisega võib kaasneda vigastusoht.
  • Page 68 EESTI Tehnilised Andmed Sümbol Jootejaamad WT 1 WT 1H Tä helepanu! WT 1M Mõõtmed P x L x K (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Hoiatus! Põletusoht! Kaitse 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6 Lugege kasutusjuhendit! Kaal...
  • Page 69 Ņemiet vērā arī informāciju, kas ierīces rokasgrāmatu un ievērojiet visus drošības minēta pieslēgto iekārtu lietošanas pamācībās. pasākumus. Pieslēdziet tikai WELLER instrumentus. • Drošības norādes Ja ierīce ir bojāta, aktīvie vadi var būt atsegti vai arī aizsargvads var nefunkcionēt.
  • Page 70 WELLER piederumus vai papildierīces Regulāri pārbaudiet visus pievienotos kabeļus un šļūtenes. izmantojiet tikai kopā ar oriģinālajām WELLER ierīcēm. Citu Bojātus elektroinstrumentus nekavējoties izņemiet no instrumentu un piederumu lietošana var radīt savainojuma ekspluatācijas.
  • Page 71 LATVISKI Tehniskie dati Simboli Lodēšanas stacijas WT 1 WT 1H Uzmanību! WT 1M Izmēri Pl x G x A (mm) 150 x 130 x 101 Brī dinā jums! Apdegumu risks! (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Drošinātājs 230 V (mA) T500 T800 120 V (A)
  • Page 72 Jei prietaisas sugedęs, gali būti išsikišę laidai, kuriais Prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 teka srovė, arba neveikti apsauginis laidas. metų vaikai ir neturintys pakankamai Remontuoti gali tik „Weller“ išmokyti asmenys. • Jei pažeistas elektrinio įrankio prijungimo laidas, jį reikia žinių ir (arba) patirties ribotų psichinių, •...
  • Page 73 Nedelsiant nustokite naudotis sugedusiais elektros įrankiais. papildomą įrangą, kurie yra išvardinti priedų sąraše arba Remontuoti gali tik „Weller“ išmokyti asmenys. yra patvirtinti gamintojo. Naudokite WELLER priedus ar Kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą: papildomą įrangą tik su originaliais WELLER prietaisais.
  • Page 74 LIETUVIŠKAI Techniniai duomenys Simboliai Litavimo WT 1 WT 1H Dėmesio! WT 1M Matmenys ilgis x plotis (mm) 150 x 130 x 101 x aukštis (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Į Spė jimas! Pavojus nudegti! Saugiklis 230 V (mA) T500 T800 120 V (A) T1,6...
  • Page 75 достъпно за всички потребители. Спазвайте съответните ръководството на Вашия апарат за управление и ръководства за работа на присъединения уред. спазвайте дадените там мерки за безопасност. Свържете само инструменти WELLER. • Инструкции за безопасна работа При дефектен уред е възможно активни...
  • Page 76 допълнителни прибори на WELLER само заедно с Ремонтите трябва да се извършват от обучени от оригинални прибори на WELLER. Използване на други Weller лица. Моля свържете се с нашата сервизна инструменти и други принадлежности може да стане служба: technical-service@Weller-tools.com причина да получите нараняване.
  • Page 77 дадена от нас в писмен вид и като при това е използвано понятието „гаранция“. Гаранцията губи сила при неправилно използване и когато Внимание! неквалифицирани лица са направили манипулации. Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com. Предупреждение! Риск от изгаряния! Технически данни Прочетете ръководство за експлоатация! Станции за запояване WT 1...
  • Page 78 Respectaţi manualele de utilizare ale aparatelor înainte de punerea în funcţiune a unităţii de comandă şi conectate. aveţi în vedere măsurile de precauţie prezentate acolo. Nu racordaţi decât scule WELLER. • Indicaţii de securitate În cazul în care aparatul este defect, e posibil să existe cabluri active libere sau cablul de protecţie nu este...
  • Page 79 în privinţa Reparaţiile trebuie executate de către persoane instruite funcţionării impecabile, conform prevederilor. Verificaţi de firma Weller. Vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru dacă piesele mobile funcţionează impecabil şi dacă nu se de service pentru clienţi: technical-service@weller-tools.
  • Page 80 Garanţia pentru produs îşi pierde valabilitatea în caz de folosire improprie şi dacă s-au întreprins intervenţii de către persoane necalifi cate. Atenție! Vă rugăm să vă informaţi la www.weller-tools.com. Avertizare! Pericol de provocare a arsurilor! Date tehnice Staţii de lipire metalică WT 1 WT 1H Citiţi manualul de operare!
  • Page 81 Pridržavajte se pojedinih uputa za rukovanje upravljački uređaj pustite u rad i obratite pozornost na priključenim uređajima. mjere opreza na koje se upozorava u istom. Priključite samo WELLER alate. • Sigurnosna upozorenja Kod neispravnih uređaja aktivni vodiči mogu biti izloženi ili zaštitni vodič...
  • Page 82 Na temelju jamstva koje smo dali preuzimamo odgovornost samo ako smo jamstvo za svojstva ili vijek trajanja dali u Jedinica nabavke za WELLER alate za lemljenje. Koristite pismenom obliku uz uporabu pojma „Jamstvo“. stanicu za lemljenje samo u skladu s namjenom navedenom u uputama za rad za lemljenje u navedenim uvjetima.
  • Page 83 HRVATSKI Tehnički podaci Simboli Stanice za lemljenje WT 1 WT 1H Pažnja! WT 1M Dimenzije D x Š x V (mm) 150 x 130 x 101 (Inch) 5.91 x 5.12 x 3.98 Upozorenje! Opasnost od zadobivanja opeklina! Osigurač 230 V (mA) T500 T800 120 V (A)
  • Page 84 физическими, сенсорными или могут не выполнять свою функцию. умственными способностями или не Ремонтные работы должны выполнять специалисты, • прошедшие обучение в компании Weller. имеющим необходимого опыта и/или При повреждении сетевого кабеля он подлежит замене • знаний запрещается использовать на специально подготовленный сетевой кабель, который...
  • Page 85 быть незамедлительно выведены из эксплуатации. разрешены изготовителем. Используйте принадлежности или дополнительные устройства WELLER только для Ремонтные работы должны выполнять специалисты, оригинальных приборов WELLER. В связи с использованием прошедшие обучение в компании Weller. Пожалуйста, других инструментов или принадлежностей возникает свяжитесь с нашей службой поддержки...
  • Page 86 и с использованием термина „Гарантия“. Гарантия аннулируется при ненадлежащем использовании Внимание! или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами. Для получения дополнительной информации обратитесь Внимание! Опасность ожога! www.weller-tools.com. Технические характеристики Прочтите руководство по эксплуатации! Паяльные станции WT 1 WT 1H WT 1M Перед...
  • Page 87 EU Konformitätserklärung EU prohlášení o shodě Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Prohlašujeme, že označené produkty splňují ustanovení stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: následujících směrnic: Deklaracja zgodności UE EC declaration of conformity Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty We hereby declare that the products described herein spełniają...
  • Page 88 Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 87 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 87 18.09.24 08:48...
  • Page 89 Tel: +44 740 8836 404 info@weller-tools.com www.weller-tools.com © 2024, Apex Tool Group, LLC. Weller is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 88 WT1_WT1H_WT1M_1-4_print.indd 88 18.09.24 08:48...

Ce manuel est également adapté pour:

Wt 1hWt 1mWt 1