Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instrucciones de empleo
Instruções de utilização
L
eggere attentamente
Le istruzioni
r
ead the instructions
carefuLLy
L
ire attentivement
'
Le mode d
empLoi
B
edienungsanLeitung Bitte
aufmerksam durchLesen
L
eer atentamente
Las instrucciones
L
er atentamente
as instruções
d
e instructies
aandachtig Lezen
LB COMPACT
Istruzioni per l'uso
Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Made in Italy
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAVAZZA BLUE LB COMPACT

  • Page 2 Prior to get the machine working, we recommend that you should read through the instructions for use which explain how to use, clean and keep the machine in perfect working order. We wish you will make and enjoy so many cups of coffee thanks to your new Lavazza machine! FELICITATIONS ! Cher Client, nous tenons à...
  • Page 21: Emplacement

    SECURITE Destination d’emploi: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines; –...
  • Page 22: Danger De Brûlures

    Compartiment capsules: Dans le compartiment capsules doivent être insérées uniquement des capsules Lavazza BLUE; ne pas y mettre les doigts ou tout autre objet. Les capsules ne doivent être utilisées qu’une seule fois.
  • Page 23 PREDISPOSITION MACHINE Couvercle réservoir Levier de chargement capsule Groupe commandes Réservoir Bac ramasse-gouttes/capsules épuisées Grille repose-tasses (réglable) Interrupteur général...
  • Page 24: Commandes Et Indications

    COMMANDES ET INDICATIONS Distribution dosée (programmable) Led d’ é tat Distribution libre (programmable) 2 3 ETAT MACHINE EVENEMENTS Clignotement en alternance des led 2 et 3 à la 8ème capsule Tiroir capsules plein fournie. Chauffage Clignotement intermittent led 1 et 3. Prêt Led 1 et 3 allumées fixement.
  • Page 25: Demarrage Machine

    Vérifier que les mains, le câble et la surface d’ap- – Utilisation de capsules différentes des pui de la machine ne soient pas mouillés. Lavazza BLUE. Dans ces cas la garantie est nulle. Insérer la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
  • Page 26: Predisposition A La Préparation Café

    Dans le compartiment d’insertion des capsules doivent être insérées exclusivement des cap- sules Lavazza BLUE. Lors de la première mise sous tension, utiliser au moins 0,5 l d’eau, sans capsule. Insérer la capsule Lavazza BLUE dans le compar- timent spécialement prévu.
  • Page 27: Elimination Des Capsules Utilisees

    PREPARATION CAFE Dans le cas de la touche espresso dosé, Fermer le levier. Sélectionner et maintenir appuyé pendant 5 se- condes la touche inférieure. La machine entre en la distribution s’arrêtera automatiquement quand modalité programmation. la quantité voulue sera atteinte (voir paragraphe: programmation dose).
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU TIROIR RAMASSE Avant d’exécuter des opérations de nettoyage GOUTTES / CAPSULES USEES vérifier toujours que la prise électrique soit débranchée et attendre le refroidissement de Extraire le tiroir ramasse-gouttes/capsules utili- la machine. sées et le vider. Ne pas laisser l’eau dans le circuit et dans le réser- voir pendant plus de 3 jours ;...
  • Page 29: Solution Aux Problemes Les Plus Communs

    SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Remède La machine ne s’allume pas. Machine non raccordée au réseau Vérifier l’insertion correcte de la électrique. prise. Le levier de chargement capsule Tiroir ramasse-gouttes/capsules Vider le tiroir ramasse-gouttes/ n’atteint pas la position de ferme- utilisées plein.
  • Page 66 NOTE...
  • Page 67 NOTE...

Table des Matières