Page 3
SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines; –...
Page 4
Compartiment capsules: Dans le compartiment capsules doivent être introduites uniquement capsules Lavazza ou compatibles; ne pas y introduire les doigts ou tout autre objet. Les capsules doivent être utilisées une seule fois.
Page 5
COMPOSANTS DE LA MACHINE Levier de chargement des capsules Couvercle réservoir eau Interface à commandes Réservoir d’eau Câble alimentation Bacs à capsules usagées Pot monte-lait Grille repose bols/tasses Bac récolte gouttes...
Page 6
COMMANDES INTERFACE À COMMANDES Bouton de préparation - Espresso Voyant orange - Bac à capsules plein Bouton de préparation - Espresso lungo Bouton réglage - Boost TEMPÉRATURE Bouton de préparation - Caffè lungo Bouton réglage - Boost MOUSSE Bouton de préparation - Dose libre Bouton de préparation - Cappuccino Bouton allumage/extinction...
Page 7
SIGNALISATIONS ETAT INTERFACE Extinction automatique Phase de chauffage sans pot à lait - Distributions café Machine prête sans pot à lait - Distributions café Préparation - Espresso (Bouton 1) Préparation - Espresso Lungo (Bouton 2) Préparation - café Lungo (Bouton 3) Préparation - Dose libre (Bouton 4) Programmation dose - Espresso (Bouton 1) Programmation dose - Espresso Lungo (Bouton 2)
Page 8
SIGNALISATIONS ETAT INTERFACE Phase de chauffage avec pot à lait - Distributions lait Machine prête avec pot à lait - Distributions lait Préparation - Cappuccino (Bouton 11) Préparation - Cappuccino Large (Bouton 12) Préparation - Latte Macchiato (Bouton 13) Préparation - Lait mousseux chaud (Bouton 14) Préparation - Lait mousseux froid (Bouton 14) Bleu Bleu...
Page 9
PRÉPARATION DE LA MACHINE Nous déclinons toute responsabilité pour L’utilisation d’un filtre de l’eau (accessoire op- d’éventuels dommages en cas de: tionnel) améliore la qualité de l’eau et prolonge • réparations exécutées auprès des centres la durée de l’appareil. Utiliser exclusivement de Service Agréés;...
Page 10
PRÉPARATION DE LA MACHINE NETTOYAGE AU PREMIER Enfoncer le bouton pour allumer la machine. Au premier démarrage, faire sortir 0,5 litres d’eau sans insérer une capsule, garder le levier abaissé. Mettre une tasse sous le distributeur. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour commencer la distribution.
Page 11
PRÉPARATION DE LA MACHINE FONCTION EXTINCTION AUTOMATIQUE ACTIVATION/DÉSACTIVATION SIGNAL SONORE Pour économiser l’énergie, la machine s’éteint automatiquement au bout de 9 minutes Éteindre machine; pour ce faire, enfoncer le d’inactivité. bouton On peut éteindre la machine avant le délai de 9 minutes ;...
Page 12
PRÉPARATION DE LA MACHINE DISPOSITION POUR LA Introduire le plan repose bols/tasses dans la PRÉPARATION DU CAFÉ fissure appropriée en haut. Si le pot à lait n’est pas inséré, la machine n’al- lume que les boutons de distribution café et le bouton Boost Température avec une luminosité...
Page 13
évacuer la capsule usée. Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion des capsules Lavazza Pour une autre distribution, attendre que les ou compatibles. boutons distribution café et le Les capsules ne contiennent qu’une dose...
Page 14
Soulever le levier de chargement jusqu’en butée Soulever le levier de chargement jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. pour ouvrir le logement à capsules. Insérer une capsule Lavazza dans le Insérer une capsule Lavazza dans le logement à capsules.
Page 15
PRÉPARATION DU CAFÉ COUPURE DE L’ A LIMENTATION BOOST TEMPÉRATURE ELECTRIQUE Pour obtenir un café plus chaud, augmenter la Si pendant le cycle de distribution, l’alimenta- température de la boisson en enfonçant le bou- tion électrique est interrompe procéder comme ton BOOST TEMPÉRATURE suit : La machine émet un signal sonore...
Page 16
Soulever le levier de chargement jusqu’en butée Maintenir enfoncé le bouton de distribution. pour ouvrir le logement à capsules. Quand la quantité de café voulue est atteinte, re- Insérer une capsule Lavazza dans le lâcher le bouton pour interrompre la distribution. logement à capsules.
Page 17
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT PRÉDISPOSITION À LA PRÉPARATION Insérer le pot à lait dans la machine; DES BOISSONS À BASE DE LAIT La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. Quand le pot à...
Page 18
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT BOOST TEMPÉRATURE BOOST MOUSSE Pour obtenir un café plus chaud, augmenter la Pour obtenir une boisson plus mousseuse, il est température de la boisson en enfonçant le bou- possible d’augmenter la quantité en enfonçant ton BOOST TEMPÉRATURE le bouton de réglage de la MOUSSE La machine émet un signal sonore...
Page 19
Verser exactement la dose de lait indiquée pour ouvrir le logement à capsules. sur le pot. Ne pas en mettre trop ni trop peu Insérer une capsule Lavazza dans le car le lait chaud pourrait sortir du pot. logement à capsules.
Page 20
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT PRÉPARATION CAPPUCCINO LARGE Appuyer sur le touche CAPPUCCINO pour commencer la préparation. Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la Quelques secondes après, la machine com- marque CAPPUCCINO LARGE (130 ml).
Page 21
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT PRÉPARATION LATTE MACCHIATO Attention à ne pas distribuer plus de 5 cap- puccinos l’un à la suite de l’autre. la prépara- Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à tion de café pourra reprendre après environ la marque LAIT MACCHIATO/LAIT MOUS- 10 minutes.
Page 22
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT DISTRIBUTION LAIT MOUSSEUX ACTIVATION ET DISTRIBUTION DE CHAUD LAIT MOUSSEUX FROID Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LAIT MACCHIATO/LAIT MOUS- la marque LAIT MACCHIATO/LAIT MOUS- SEUX...
Page 23
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT DESACTIVATION LAIT MOUSSEUX La machine émet un double signal sonore FROID indiquant le passage à la préparation de la bois- son froide. Pour désactiver le LAIT MOUSSEUX Le bouton BOOST TEMPÉRATURE FROID, enfoncer à nouveau le bouton l’icône LAIT MOUSSEUX deviennent BOOST TEMPÉRATURE...
Page 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour le séchage des Pour nettoyer le distributeur, lancer une fois par composants de la machine. . semaine une distribution sans capsule. Laver les composants (sauf ceux élec- triques) à...
Page 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU BAC DE COLLECTE Enlever le bac de collecte des gouttes et le DES GOUTTES ET DU TIROIR À tiroir à capsules usagées CAPSULES USAGÉES Vider le tiroir à capsules usagées et les liquides Tous les deux/trois jours, nettoyer le bac de présents dans le bac de collecte des gouttes.
Page 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU POT MONTE-LAIT Remettre en place la buse vapeur (B) sur le couvercle (A) du pot à lait. Le pot à lait est composé des éléments suivants: A. Couvercle Buse vapeur C. Fouet D. Pot Mettre le couvercle (A) avec la buse vapeur (B) sur le pot à...
Page 27
DÉTARTRAGE CYCLE DE DÉTARTRAGE Avec la machine en mode extinction automa- tique, et le tiroir extrait, enfoncer et maintenir La formation de calcaire est une conséquence enfoncés les boutons de distribution ESPRES- normale de l’utilisation de la machine; le détar- SO LUNGO et DOSE LIBRE jusqu’à...
Page 28
N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml). Après avoir activé le cycle de détartrage, si l’uti- lisateur n’enfonce pas le bouton CAFÉ LUNGO , la machine NE reviendra PAS en extinction automatique après 9 minutes.
Page 29
DÉTARTRAGE RINÇAGE APRES DETARTRAGE Mettre sous le distributeur un conteneur de capacité supérieure à 0,5 litres. Au terme du cycle de détartrage, la machine s’arrête ; il faut alors lancer le cycle de rinçage. Enfoncer le bouton CAFÉ LUNGO pour Cet état est signalé...
Page 30
Faire l’ a ppoint d’ e au fraîche réservoir. potable. Négatif: passer au point 5 Positif: appel résolu. Insérer une capsule Lavazza 5 - Il n’y a pas la capsule. ou compatible. Négatif: machine en assistance. Enfoncer l’un des boutons allumés puis vérifier si la...
Page 31
Négatif: passer au point 6 Positif: appel résolu. Effectuer le détartrage avec le 6 - Présence de calcaire. détartreur Lavazza. Négatif: machine en assistance. Vérifier s’il y a des fuites dans le Positif: appel résolu. 1 - Le réservoir est réservoir en le tenant éloigné...
Page 32
Le café il est froid. 2 - Distribution lente avec Positif: appel résolu. Effectuer le détartrage avec le circuit hydraulique obstrué détartreur Lavazza. Négatif: machine en assistance par le calcaire. Mettre la machine en stand-by puis enfoncer simultanément les boutons de distribution Expresso Positif: appel résolu.
Page 33
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS N° Problème rencontré Causes possibles Solution Résultat Il est conseillé d’utiliser du lait entier (pasteurisé ou UHT) Positif: appel résolu. 1 - Lait non approprié. et/ou du lait écrémé froid à Négatif: passer au point 2. température du réfrigérateur (4°...
Page 34
(ex. poudre). prévues par la machine. à base de lait. Pour tout problème non décrit dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage: .............. 220-240 V / 50 Hz Puissance totale: ..........1500 W Réservoir eau: ............