Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 0740-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 0740-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
0740-20
METAL CUTTING SAW
SCIE À MÉTAUX
SIERRA PARA CORTAR METAL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0740-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 METAL CUTTING SAW SCIE À MÉTAUX SIERRA PARA CORTAR METAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 25. Use power tools only with specifi cally GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of 16. Do not force the power tool. Use the injury and fi...
  • Page 3 Do not use dull or damaged blade. guard. If the transparent front guard lift up and out of the workpiece toward MILWAUKEE service facility for a free Unsharpened or improperly set blades is damaged or missing, return tool to the operator.
  • Page 4 TOOL ASSEMBLY FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Selecting Blade Select a blade appropriate for your applica- To reduce the risk of injury, always tion. Refer to the “Accessories” section for lock trigger or remove battery pack a list of blades to be used for the proper before changing or removing acces- applications of this tool.
  • Page 5 USE EXTREME guard is cracked or broken, return it to a CAUTION. To maintain control of the saw MILWAUKEE service facility for replacement. during pocket cutting, keep both hands on Never use the metal cutter with a damaged the saw (Fig.
  • Page 6 on the workpiece. The blade should be When the shoe rests fl at against work- Be cautious of pitchy, knotty, wet or Do not force the saw through the work- just above cutting line, but not touching piece, advance the saw to the far corner. warped stock.
  • Page 7 Workpiece is not properly supported ing on use, return the tool, battery pack and Repairs • Incorrect blade is being used charger to a MILWAUKEE service facility for: For repairs, return the tool, battery pack and • Lubrication • Battery charge is low charger to the nearest authorized service •...
  • Page 8 Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- AVERTISSEMENT tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 9 12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- f) Lors du sciage en long, toujours mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- terie en cas de manutention abusive ;...
  • Page 10 La lame protubérante peut États-Unis et Canada deviennent illisibles ou se détachent, couper des objets qui peuvent provo- faites-les remplacer gratuitement à quer un rebond. un centre de service milwaukee ac- Spécifi cations crédité. No de Volts Taille de la Profondeur de cat.
  • Page 11 MONTAGE DE L’OUTIL DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVERTISSEMENT Choix d’une lame Choisissez une lame adaptée à votre appli- Pour éviter les risques de blessure, cation. Reportez-vous à la section « Acces- toujours retirer la batterie avant de soires » pour une liste des lames à utiliser changer ou de démonter les acces- dans les applications correctes de cet outil.
  • Page 12 MILWAUKEE accrédité. N’utilisez jamais la Tout en maintenant le bouton de ver- Si vous essayez de couper sans mettre la Pour réduire le risque de décharge...
  • Page 13 Pour mettre la scie en marche, enfoncez le Vous devez serrer et bloquer le levier de Tracez une ligne de coupe. Placez Fig. 9 bouton de déverrouillage tout en pressant profondeur de lame avant d’effectuer l’avant du guide sur le bord de la pièce la gâchette.
  • Page 14 TOUTES les réparations. réparer la scie par un centre d’entretien et les pièces isolées, notamment : essence, Relâcher la détente. MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas essence de térébenthine, diluant pour vernis, Entretien de l’outil une alternative au garant etil faut toujours Retirer la lame de la pièce à...
  • Page 15 MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres la infl uencia de drogas, alcohol o que el tomacorrientes. Nunca realice medicinas.
  • Page 16 12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas 27. Bajo condiciones abusivas, puede El contacto con un cable “con corriente” de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- salir líquido expulsado de la batería; hará...
  • Page 17 90° si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio 0740-20 3 200 174 mm ( 6-7/8") 20 mm 0 a 60 mm (0 a 2-3/8") de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Page 18 MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ADVERTENCIA Selección de la cuchilla Seleccione una cuchilla apropiada para su Para reducir el riesgo de lesiones, aplicación. Consulte la sección “Accesorios” trabe siempre el gatillo o quite la a fi n de obtener una lista de las cuchillas a batería antes de cambiar o quitar ac- usar para las aplicaciones correctas de esta cesorios.
  • Page 19 MILWAUKEE para su reemplazo. Nunca manecillas del reloj y apretarlo. Corte de paneles grandes use la cortadora de metal sin la guarda Los paneles grandes se fl...
  • Page 20 Para poner en marcha la sierra, oprima FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA el botón de liberación de bloqueo mientras oprime el gatillo. Permita que Al volver a colocar la sierra en la el motor alcance la velocidad máxima ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro- pieza de trabajo, centre la cuchilla antes de comenzar el corte.
  • Page 21 Si el freno se salta con frecuencia, la segueta al activar la sierra. necesita servicio de un centro de manten- imiento autorizado MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la guarda, y siempre Alinee la línea guía con la línea de corte.
  • Page 22 V™: nes MILWAUKEE para: Para las reparaciones, lleve la herramienta, *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está la batería y el cargador al centro de repara- • Lubricación cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 23 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...