Page 2
EN | Instructions for Use DE | Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso DA | Brugsanvisning Bruksanvisning ΟδηγΙες χρΗσης Käyttöohjeet NL | Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 取扱説明書 ZH | 中文说明书 KO | 사용 설명서...
Unity™. PRÉSENTATION DU SYSTÈME UNITY™ • Le système Unity™ est conçu pour fournir un vide élevé à la suspension de l’emboîture. Le système Unity™ doit pouvoir atteindre un vide entre 38 et 46 cmHg. Avec le système Unity™, la suspension assistée est obtenue par le biais d’une pompe qui aspire l’air de...
: L’usage de coins talonniers peut affecter le nombre de pas nécessaires pour atteindre un vide complet. remarque : Le système Unity™ est conçu pour être utilisé avec les manchons Iceross Seal-In ; seul le professionnel de santé est responsable de l’utilisation de toute autre application.
Unity™ car cela compromettrait le fonctionnement de la pompe. ENTRETIEN Il se peut que les pièces suivantes du système Unity™ aient besoin d’être nettoyées ou remplacées au cours de la durée de vie du produit. Ceci est considéré comme une usure normale, non couverte par la garantie limitée du produit.
Unity™ et du corps de la membrane Unity™). LE TUBE Le tube est l’élément le plus sensible du système Unity™ et nécessite une attention particulière en cas de problème. Vérifiez que le tube n’est PAS : •...
Page 66
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.