Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Össur Americas
Össur Iberia S.L.U
27051 Towne Centre Drive
Calle Caléndula, 93 -
Foothill Ranch, CA 92610, USA
Miniparc III
Tel: +1 (949) 382 3883
Edificio E, Despacho M18
Tel: +1 800 233 6263
28109 El Soto de la Moraleja,
ossurusa@ossur.com
Alcobendas
Madrid – España
Össur Canada
Tel: 00 800 3539 3668
2150 – 6900 Graybar Road
orders.spain@ossur.com
Richmond, BC
orders.portugal@ossur.com
V6W OA5 , Canada
Tel: +1 604 241 8152
Össur Europe BV – Italy
Via Baroaldi, 29
Össur Europe BV
40054 Budrio, Italy
De Schakel 70
Tel: +39 05169 20852
5651 GH Eindhoven
orders.italy@ossur.com
The Netherlands
Tel: +800 3539 3668
Össur APAC
Tel: +31 499 462840
2F, W16 B
info-europe@ossur.com
No. 1801 Hongmei Road
200233, Shanghai, China
Össur Deutschland GmbH
Tel: +86 21 6127 1707
Augustinusstrasse 11A
asia@ossur.com
50226 Frechen, Deutschland
Tel: +49 (0) 2234 6039 102
Össur Australia
info-deutschland@ossur.com
26 Ross Street,
North Parramatta
Össur UK Ltd
NSW 2151 Australia
Unit No 1
Tel: +61 2 88382800
S:Park
infosydney@ossur.com
Hamilton Road
Stockport SK1 2AE, UK
Össur South Africa
Tel: +44 (0) 8450 065 065
Unit 4 & 5
ossuruk@ossur.com
3 on London
Brackengate Business Park
Össur Nordic
Brackenfell
Box 770
7560 Cape Town
191 27 Sollentuna, Sweden
South Africa
Tel: +46 1818 2200
Tel: +27 0860 888 123
info@ossur.com
infosa@ossur.com
Össur hf.
Grjótháls 1-5
110 Reykjavík
Iceland
WWW.OSSUR.COM
©Copyright Össur 2017
1035_001.indd 1-2
COLD RUSH
IFU 0639
1035_001
Rev. 8
Instructions for Use
COMPACT
®
EN |
Instructions for Use
FR
|
Notice d'utilisation
ES
|
Instrucciones para el uso
3
5
16
29
13.11.2017 16:57:35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Össur COLD RUSH COMPACT

  • Page 14: Instructions Destinées Aux Patients Et Aux Professionnels De Sant

    CONTRE-INDICATIONS Le dispositif de cryothérapie Cold Rush Compact ne doit pas être utilisé chez les patients atteints des affections suivantes : • Antécédents de blessure liée au froid ou de réactions indésirables à la cryothérapie ;...
  • Page 15: Facteurs De Risque

    Si vous n'êtes pas en mesure de vérifier l'état de votre peau pour quelque raison que ce soit, alors n'utilisez pas le dispositif de cryothérapie Cold Rush Compact. AVERTISSEMENT : PAS DE CONTACT DIRECT AVEC LA PEAU; PAROI ISOLANTE OBLIGATOIRE Le coussinet Cold Rush ne doit jamais être en contact direct avec la peau.
  • Page 16: Identification Des Pièces Du Dispositif (Figure 1)

    • Jeunes enfants et personnes âgées. IDENTIFICATION DES PIÈCES DU DISPOSITIF (Figure 1) 1. Système de cryothérapie Cold Rush Compact 2. Tuyau 3. Raccords 4. Bloc d'alimentation 12V Connecteur CC 5. Bloc d'alimentation 12V 6. Coussinet Cold Rush (Vendu séparément)
  • Page 17: Responsabilités Du Professionnel De Santé

    Cold Rush Compact, notamment l'application et l'entretien de la paroi isolante entre la peau du patient et le coussinet Cold Rush.
  • Page 18: Avertissements Complémentaires

    Jour Jour AVERTISSEMENTS COMPLÉMENTAIRES • Le dispositif de cryothérapie Cold Rush Compact ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est branché. • Ne pas placer les tubes ou le cordon d'alimentation électrique près de votre pied ou de celui de quelqu'un d'autre sous peine de vous y emmêler et de tomber.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques : Bloc D'alimentation Électrique

    12 V • Courant de sortie : 0.5 A ENTRETIEN Ne pas essayer de réparer le dispositif Cold Rush Compact soi-même ; cela pourrait provoquer un danger d'utilisation et annulera automatiquement la garantie. NETTOYAGE ET STOCKAGE PROLONGÉ • Une fois tous vos traitements de cryothérapie terminés et avant de ranger le produit pour une durée prolongée, remplir le dispositif de...
  • Page 20: Environnement

    (L'exposition aux rayons du soleil et aux fortes chaleurs peut endommager les tuyaux et le dispositif) • Lors de la réutilisation du dispositif après entreposage, remplir le réservoir avec de l'eau propre et allumer la pompe pour faire circuler l'eau à travers les tuyaux puis vidanger le reste du mélange du système (utiliser le vieux coussinet pour cette procédure et le jeter une fois le nettoyage terminé).
  • Page 21: Précautions De Compatibilité Électromagnétique

    (CEM). Plus spécifiquement, il doit être installé et mis en service en suivant les informations CEM indiquées ci-dessous : • Le système de cryothérapie Cold Rush Compact ne doit pas être utilisé à côté de ou superposé sur d’autres équipements. Si une utilisation adjacente ou superposée ne peut être évitée, vérifiez que le...
  • Page 22 Directives et déclaration du Fabricant – immunité Électromagnétique Le dispositif est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci desso dans un tel environnement. Niveau d’essai selon Essai d’Immunité la CEI 60601 Décharge électrostatique (DES) ±6 kV au contact ±6 k CEI 61000-4-2 ±8 kV dans l’air...
  • Page 23 pécifié ci dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du dispositif s’assure qu’il est utilisé Environnement électromagnétique – Niveau de conformité Directives ±6 kV au contact Les sols doivent être en bois, béton, ou en ±8 kV dans l’air carreaux de céramique.
  • Page 24 Directives et déclaration du Fabricant – immunité Électromagnétique Le dispositif est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci desso dans un tel environnement. Niveau d’essai selon Essai d’Immunité la CEI 60601 Niveau de conformité Il co dist fréq Perturbations RF conduites 3 Vrms, 150 kHz à...
  • Page 25 pécifié ci dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du dispositif s’assure qu’il est utilisé mité Environnement électromagnétique – Directives Il convient que les appareils portatifs et mobiles de communications RF ne soient pas utilisés plus près de toute partie du dispositif, y compris des câbles, que la distance de séparation recommandée, calculée à...
  • Page 26: Conserver Ces Instruction

    Distances de séparation recommandées entre les appareils portables et mobiles de communications RF et le dispositif. Le dispositif est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du dispositif peut aider à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et le dispositif comme recommandé...
  • Page 40 35_001.indd 42 13.11.2017 16:57:53...
  • Page 41 35_001.indd 43 13.11.2017 16:57:53...
  • Page 42 35_001.indd 44 13.11.2017 16:57:41...

Table des Matières